Разговорник

bg В басейна   »   fi Uimahallissa

50 [петдесет]

В басейна

В басейна

50 [viisikymmentä]

Uimahallissa

Изберете как искате да видите превода:   
български финландски Играйте Повече
Днес е горещо. T---------k-u--. T_____ o_ k_____ T-n-ä- o- k-u-a- ---------------- Tänään on kuuma. 0
Да отидем на басейн? M-----n-- -im--all-i-? M________ u___________ M-n-ä-n-ö u-m-h-l-i-n- ---------------------- Mennäänkö uimahalliin? 0
Искаш ли да отидем да плуваме? Ha-uat-o---nnä ---aan? H_______ m____ u______ H-l-a-k- m-n-ä u-m-a-? ---------------------- Haluatko mennä uimaan? 0
Имаш ли хавлия? O-ko ----l-- ---h--t-? O___ s______ p________ O-k- s-n-l-a p-y-e-t-? ---------------------- Onko sinulla pyyhettä? 0
Имаш ли бански гащета? O--- s-nu--a -ima-o--ut? O___ s______ u__________ O-k- s-n-l-a u-m-h-u-u-? ------------------------ Onko sinulla uimahousut? 0
Имаш ли бански костюм? O--o--i--lla-----p-ku? O___ s______ u________ O-k- s-n-l-a u-m-p-k-? ---------------------- Onko sinulla uimapuku? 0
Можеш ли да плуваш? Os-atk- uid-? O______ u____ O-a-t-o u-d-? ------------- Osaatko uida? 0
Можеш ли да се гмуркаш? O-----o---k-l--a? O______ s________ O-a-t-o s-k-l-a-? ----------------- Osaatko sukeltaa? 0
Можеш ли да скачаш във водата? Os-at-- h---tä-v----n? O______ h_____ v______ O-a-t-o h-p-t- v-t-e-? ---------------------- Osaatko hypätä veteen? 0
Къде е душът? M-s---s-i--u-on? M____ s_____ o__ M-s-ä s-i-k- o-? ---------------- Missä suihku on? 0
Къде е съблекалнята? M--sä-p--uhu-ne --? M____ p________ o__ M-s-ä p-k-h-o-e o-? ------------------- Missä pukuhuone on? 0
Къде са очилата за плуване? Mi--ä uim---si- -va-? M____ u________ o____ M-s-ä u-m-l-s-t o-a-? --------------------- Missä uimalasit ovat? 0
Водата дълбока ли е? Onk----si --v--? O___ v___ s_____ O-k- v-s- s-v-ä- ---------------- Onko vesi syvää? 0
Водата чиста ли е? O--o ---i----dast-? O___ v___ p________ O-k- v-s- p-h-a-t-? ------------------- Onko vesi puhdasta? 0
Водата топла ли е? O-ko----- -ä--in--? O___ v___ l________ O-k- v-s- l-m-i-t-? ------------------- Onko vesi lämmintä? 0
Студено ми е. Mi-ua--al-lta-. M____ p________ M-n-a p-l-l-a-. --------------- Minua paleltaa. 0
Водата е доста студена. Vesi o- l-i-- --l--ä. V___ o_ l____ k______ V-s- o- l-i-n k-l-ä-. --------------------- Vesi on liian kylmää. 0
Сега излизам от водата. Lähde- n-----i- --d-stä. L_____ n__ p___ v_______ L-h-e- n-t p-i- v-d-s-ä- ------------------------ Lähden nyt pois vedestä. 0

Непознати езици

Хиляди различни езици съществуват по света. Лингвистите смятат, че те наброяват между 6000 и 7000. Въпреки това, точният им брой е все още неизвестен днес. Това е така, защото все още има много неоткрити езици. Тези езици най-вече се говорят в отдалечени региони. Един пример за такава област е Амазонка. Все още има много хора, които живеят в изолация там. Те нямат контакт с други култури. Въпреки това, всички те имат свой собствен език, разбира се. Все още има неидентифицирани езици и в други части на света. Все още не знаем колко езика има в Централна Африка. Нова Гвинея също не е напълно изследвана от езикова гледна точка. Винаги, когато бъде открит нов език това предизвиква сензация. Преди около две години учени откриха Коро. Коро се говори в малките села на Северна Индия. Само около 1000 души говорят този език. Той е само говорим. Коро не съществува в писмена форма. Изследователите са озадачени от това как Коро е оцелял толкова дълго. Коро принадлежи към Тибето-Бирманското езиково семейство. Има около 300 от тези езици в цяла Азия. Но Коро не е тясно свързан с нито един от тези езици. Това означава, че той трябва да има своя собствена история. За съжаление, малките езици умират бързо. Понякога един език изчезва в рамките на едно поколение. В резултат на това, изследователите често имат само малко време, за да ги изучават. Но има една малка надежда за Коро. И тя е той да бъде документиран в аудио речник...
Знаете ли, че?
Унгарският принадлежи към угро-финските езици. Като уралски език той се различава значително от индоевропейските езици. Далечна е връзката между унгарския и финския. Прилика се открива само в езиковата структура. Унгарците и финландците не се разбират помежду си. Около 15 милиона души говорят унгарски. Те живеят предимно в Унгария, Румъния, Словакия, Сърбия и Украйна. Унгарският език се разделя на девет диалектни групи. Езикът се пише с латински букви. Ударението се поставя върху първата сричка на всяка дума, дължината на думите не е от значение. При произношението е важно също да се разграничават късите и дългите гласни. Унгарската граматиката не е лесна. Тя има много особености. Тази уникалност на езика е важен отличителен белег на унгарската идентичност. Който учи унгарски, скоро ще разбере защо унгарците толкова обичат своя език!