Разговорник

bg Запознанство   »   fi Tutustua

3 [три]

Запознанство

Запознанство

3 [kolme]

Tutustua

Изберете как искате да видите превода:   
български финландски Играйте Повече
Здравей! / Здравейте! H--! H___ H-i- ---- Hei! 0
Добър ден! H-v-- p-i-ää! H____ p______ H-v-ä p-i-ä-! ------------- Hyvää päivää! 0
Как си? Mi-- -uu-u-? M___ k______ M-t- k-u-u-? ------------ Mitä kuuluu? 0
От Европа ли сте? T-l-t--k- t- -uro--as--? T________ t_ E__________ T-l-t-e-o t- E-r-o-a-t-? ------------------------ Tuletteko te Euroopasta? 0
От Америка ли сте? T--et--k- -e -m---ka-t-? T________ t_ A__________ T-l-t-e-o t- A-e-i-a-t-? ------------------------ Tuletteko te Amerikasta? 0
От Азия ли сте? Tul--te-- A-si-st-? T________ A________ T-l-t-e-o A-s-a-t-? ------------------- Tuletteko Aasiasta? 0
В кой хотел сте отседнали? Mi--ä-h---ll-s----- asutte? M____ h_________ t_ a______ M-s-ä h-t-l-i-s- t- a-u-t-? --------------------------- Missä hotellissa te asutte? 0
Колко дълго сте тук? K----a ---an-o--tte--ll-e---o t--llä? K_____ k____ o_____ o_____ j_ t______ K-i-k- k-u-n o-e-t- o-l-e- j- t-ä-l-? ------------------------------------- Kuinka kauan olette olleet jo täällä? 0
Колко време ще останете? Ku-nka---u--s--t--jä----? K_____ k______ t_ j______ K-i-k- k-u-k-i t- j-ä-t-? ------------------------- Kuinka kauaksi te jäätte? 0
Харесва ли Ви тук? Vi-h-yt-ekö --äl--? V__________ t______ V-i-d-t-e-ö t-ä-l-? ------------------- Viihdyttekö täällä? 0
Вие на почивка ли сте тук? O-etteko t- lo---la tää---? O_______ t_ l______ t______ O-e-t-k- t- l-m-l-a t-ä-l-? --------------------------- Oletteko te lomalla täällä? 0
Елате ми на гости! Tul----k-y--än --s--s! T_____ k______ j______ T-l-a- k-y-ä-n j-s-u-! ---------------------- Tulkaa käymään joskus! 0
Ето адреса ми. Tässä-on --oi-tee-i. T____ o_ o__________ T-s-ä o- o-o-t-e-n-. -------------------- Tässä on osoitteeni. 0
Ще се видим ли утре? N--dä--kö h-omen-a?? N________ h_________ N-h-ä-n-ö h-o-e-n-?- -------------------- Nähdäänkö huomenna?? 0
Съжалявам, вече имам нещо предвид. Ole- -ah----an---m--ulla--n jo--uit- me-oj-. O___ p__________ m______ o_ j_ m____ m______ O-e- p-h-i-l-n-, m-n-l-a o- j- m-i-a m-n-j-. -------------------------------------------- Olen pahoillani, minulla on jo muita menoja. 0
Чао! M-i-ka! M______ M-i-k-! ------- Moikka! 0
Довиждане! Nä-emi--! N________ N-k-m-i-! --------- Näkemiin! 0
До скоро! Näke--i-! N________ N-k-m-i-! --------- Näkemiin! 0

Азбуки

С помощта на езиците ние общуваме помежду си. Казваме на другите какво мислим или чувстваме. Писането има същата функция. Повечето езици имат писмена форма или писменост. Писмеността се състои от писмени знаци. Тези писмени знаци могат да бъдат най-разнообразни. Повечето писмености са съставени от букви. Тези букви образуват азбуките. Азбуката представлява организиран набор от графични символи. Групирани по определени правила, тези писмени знаци образуват думи. Всеки писмен знак има фиксирано произношение. Английската дума "алфабет" ("азбука") произлиза от гръцки език. В гръцкия език първите две букви се наричали "алфа" и "бета". През човешката история са съществували множество различни азбуки. Хората са използвали писмени знаци преди повече от 3000 години. В по-ранен етап писмените знаци са били магически символи. Само малцина са знаели тяхното значение. По-късно писмените знаци изгубили своята символна природа. Днес буквите сами по себе си нямат значения. Придобиват значение само в комбинация с други букви. Но писмени знаци като китайските функционират по различен начин. Те наподобяват рисунки и често изобразяват своето значение. Когато пишем, ние кодираме своите мисли. Записваме знанията си чрез писмени знаци. Нашият мозък се е научил как да декодира азбуката. Писмените знаци се превръщат в думи, думите се превръщат в идеи. По този начин, един текст може да просъществува хиляди години. И все така да бъде разбираем.
Знаете ли, че?
Бенгалският принадлежи към индоирански езици. За около 220 милиона души той е майчин език. Повече от 140 милиона от тях живеят в Бангладеш. Освен това го използват и около 75 милиона души в Индия. Други групи населяват Малайзия, Непал и Саудитска Арабия. С това бенгалският е един от най-разпространените езици в света. Езикът има собствена писменост. За числата съществуват отделни знаци. Но в днешно време основно се използват арабските цифри. Словоредът в бенгалския следва установени правила. На първо място е подлогът, след това допълнението и накрая глаголът. Граматичен род не съществува. Дори съществителните и прилагателните имена се променят слабо. Това е добре за всички, които искат да изучават този важен език. А би трябвало да го направят много хора!