Разговорник

bg Четене и писане   »   fi Lukea ja kirjoittaa

6 [шест]

Четене и писане

Четене и писане

6 [kuusi]

Lukea ja kirjoittaa

Изберете как искате да видите превода:   
български финландски Играйте Повече
Аз чета. Minä-lu--. M___ l____ M-n- l-e-. ---------- Minä luen. 0
Аз чета една буква. M--ä l-e--yhden-----a-m--. M___ l___ y____ k_________ M-n- l-e- y-d-n k-r-a-m-n- -------------------------- Minä luen yhden kirjaimen. 0
Аз чета една дума. M-nä l--n ----- -an-n. M___ l___ y____ s_____ M-n- l-e- y-d-n s-n-n- ---------------------- Minä luen yhden sanan. 0
Аз чета едно изречение. M----lu-- ----n-laus-e-. M___ l___ y____ l_______ M-n- l-e- y-d-n l-u-e-n- ------------------------ Minä luen yhden lauseen. 0
Аз чета едно писмо. M-nä -ue--yh-e- --r--e-. M___ l___ y____ k_______ M-n- l-e- y-d-n k-r-e-n- ------------------------ Minä luen yhden kirjeen. 0
Аз чета една книга. Min- l--- --r---. M___ l___ k______ M-n- l-e- k-r-a-. ----------------- Minä luen kirjaa. 0
Аз чета. Min--l---. M___ l____ M-n- l-e-. ---------- Minä luen. 0
Ти четеш. S-n---ue-. S___ l____ S-n- l-e-. ---------- Sinä luet. 0
Той чете. H-n-lu-e-. H__ l_____ H-n l-k-e- ---------- Hän lukee. 0
Аз пиша. Min- k-r-----n. M___ k_________ M-n- k-r-o-t-n- --------------- Minä kirjoitan. 0
Аз пиша една буква. M-----ir-----n -hden-kir---men. M___ k________ y____ k_________ M-n- k-r-o-t-n y-d-n k-r-a-m-n- ------------------------------- Minä kirjoitan yhden kirjaimen. 0
Аз пиша една дума. M-nä ----o--a- y---n ---an. M___ k________ y____ s_____ M-n- k-r-o-t-n y-d-n s-n-n- --------------------------- Minä kirjoitan yhden sanan. 0
Аз пиша едно изречение. M-nä -irj-it-n-yhd---l---ee-. M___ k________ y____ l_______ M-n- k-r-o-t-n y-d-n l-u-e-n- ----------------------------- Minä kirjoitan yhden lauseen. 0
Аз пиша едно писмо. M-nä---rj---a--yh-e- -i-----. M___ k________ y____ k_______ M-n- k-r-o-t-n y-d-n k-r-e-n- ----------------------------- Minä kirjoitan yhden kirjeen. 0
Аз пиша една книга. M-----ir-o-tan ---e- k---a-. M___ k________ y____ k______ M-n- k-r-o-t-n y-d-n k-r-a-. ---------------------------- Minä kirjoitan yhden kirjan. 0
Аз пиша. M--ä-k-r-oi--n. M___ k_________ M-n- k-r-o-t-n- --------------- Minä kirjoitan. 0
Ти пишеш. S-nä--i-jo--at. S___ k_________ S-n- k-r-o-t-t- --------------- Sinä kirjoitat. 0
Той пише. H-n---r-o--ta-. H__ k__________ H-n k-r-o-t-a-. --------------- Hän kirjoittaa. 0

Интернационализми

Глобализацията не спира с езиците. Това се вижда от нарастващия брой на "интернационализмите" Интернационализмите са думи, които съществуват в множество езици. В тях тези думи могат да имат еднакви или близки значения. Тяхното произношение често е едно и също. Начинът на изписване на тези думи също е много близък. Разпространението на интернационализмите е интересно явление. Те не признават никакви граници. В това число географски граници. И особено - езикови граници. Съществуват думи, които хората от всички континенти разбират. Думата "хотел" е един добър пример за това. Тя съществува почти в целия свят. Много интернационализми произлизат от науката. Техническите термини също се разпространяват бързо и глобално. Старите интернационализми произлизат от общи корени. Те са се развили от едни и същи думи. Но въпреки това, повечето интернационализми обикновено са заемки. Т.е. тези думи просто се инкорпорират в други езици. Културните кръгове играят важна роля в този процес на заемане. Всяка цивилизация има свои собствени традиции. Именно поради това не всички нови концепции могат да бъдат възприети от всички. Културните норми определят кои идеи ще пуснат корени. Някои явления се откриват само в определени части на света. Други много бързо се разпространяват по целия свят. Но чак когато се разпространят, стават познати и техните наименования. Именно това прави интернационализмите толкова вълнуващи! С откриването на нови езици, ние винаги откриваме и нови култури.
Знаете ли, че?
Китайският език се говори от най-много хора в света. Не съществува един единствен китайски език, по-скоро те са няколко. Всички те принадлежат към семейството на сино-тибетските езици. Общо около 1,3 милиарда души говорят китайски. По-голямата част от тях живеят в Китайската народна република и в Тайван. Най-големият китайски език е книжовният китайски, наричан също мандарин. Като официален език на Китайската народна република той е майчин език на 850 милиона души. Другите китайски езици често се разглеждат като диалекти. Почти всички хора, говорещи китайски, разбират мандарин. Всички китайци имат обща писменост, която датира отпреди 4000 до 5000 години. С това китайците имат най-дълга литературна традиция. Китайските йероглифи са по-трудни отколкото азбучните системи. Граматиката обаче се учи сравнително лесно, така че за кратко време може да се постигне напредък. Все повече хора искат да научат китайски ... Проявете смелост, китайският ще бъде езикът на бъдещето!