Разговорник

bg В басейна   »   no I svømmehallen

50 [петдесет]

В басейна

В басейна

50 [femti]

I svømmehallen

Изберете как искате да видите превода:   
български норвежки Играйте Повече
Днес е горещо. I -ag e- -et-varmt. I d__ e_ d__ v_____ I d-g e- d-t v-r-t- ------------------- I dag er det varmt. 0
Да отидем на басейн? Skal-v---å t-l-svøm--hal--n? S___ v_ g_ t__ s____________ S-a- v- g- t-l s-ø-m-h-l-e-? ---------------------------- Skal vi gå til svømmehallen? 0
Искаш ли да отидем да плуваме? S-al -- -ra-og-svø-me? S___ v_ d__ o_ s______ S-a- v- d-a o- s-ø-m-? ---------------------- Skal vi dra og svømme? 0
Имаш ли хавлия? H---d--e---å-----? H__ d_ e_ h_______ H-r d- e- h-n-k-e- ------------------ Har du et håndkle? 0
Имаш ли бански гащета? Har-du -- -----u---? H__ d_ e_ b_________ H-r d- e- b-d-b-k-e- -------------------- Har du en badebukse? 0
Имаш ли бански костюм? H-- ---e---a-e-rak-? H__ d_ e_ b_________ H-r d- e- b-d-d-a-t- -------------------- Har du en badedrakt? 0
Можеш ли да плуваш? K-n--- --øm-e? K__ d_ s______ K-n d- s-ø-m-? -------------- Kan du svømme? 0
Можеш ли да се гмуркаш? K-n-d---y-k-? K__ d_ d_____ K-n d- d-k-e- ------------- Kan du dykke? 0
Можеш ли да скачаш във водата? K-- -u h--p- i v--n--? K__ d_ h____ i v______ K-n d- h-p-e i v-n-e-? ---------------------- Kan du hoppe i vannet? 0
Къде е душът? H-or--- dusj--? H___ e_ d______ H-o- e- d-s-e-? --------------- Hvor er dusjen? 0
Къде е съблекалнята? H----er-gard------? H___ e_ g__________ H-o- e- g-r-e-o-e-? ------------------- Hvor er garderoben? 0
Къде са очилата за плуване? H--- -r-s-øm--b-il----? H___ e_ s______________ H-o- e- s-ø-m-b-i-l-n-? ----------------------- Hvor er svømmebrillene? 0
Водата дълбока ли е? E---a---- --pt? E_ v_____ d____ E- v-n-e- d-p-? --------------- Er vannet dypt? 0
Водата чиста ли е? E---an--- --nt? E_ v_____ r____ E- v-n-e- r-n-? --------------- Er vannet rent? 0
Водата топла ли е? Er--ann-t-varmt? E_ v_____ v_____ E- v-n-e- v-r-t- ---------------- Er vannet varmt? 0
Студено ми е. J-g ---s-r. J__ f______ J-g f-y-e-. ----------- Jeg fryser. 0
Водата е доста студена. Va------r--o----l-t. V_____ e_ f__ k_____ V-n-e- e- f-r k-l-t- -------------------- Vannet er for kaldt. 0
Сега излизам от водата. Jeg-s--- o-- av vann-t -å. J__ s___ o__ a_ v_____ n__ J-g s-a- o-p a- v-n-e- n-. -------------------------- Jeg skal opp av vannet nå. 0

Непознати езици

Хиляди различни езици съществуват по света. Лингвистите смятат, че те наброяват между 6000 и 7000. Въпреки това, точният им брой е все още неизвестен днес. Това е така, защото все още има много неоткрити езици. Тези езици най-вече се говорят в отдалечени региони. Един пример за такава област е Амазонка. Все още има много хора, които живеят в изолация там. Те нямат контакт с други култури. Въпреки това, всички те имат свой собствен език, разбира се. Все още има неидентифицирани езици и в други части на света. Все още не знаем колко езика има в Централна Африка. Нова Гвинея също не е напълно изследвана от езикова гледна точка. Винаги, когато бъде открит нов език това предизвиква сензация. Преди около две години учени откриха Коро. Коро се говори в малките села на Северна Индия. Само около 1000 души говорят този език. Той е само говорим. Коро не съществува в писмена форма. Изследователите са озадачени от това как Коро е оцелял толкова дълго. Коро принадлежи към Тибето-Бирманското езиково семейство. Има около 300 от тези езици в цяла Азия. Но Коро не е тясно свързан с нито един от тези езици. Това означава, че той трябва да има своя собствена история. За съжаление, малките езици умират бързо. Понякога един език изчезва в рамките на едно поколение. В резултат на това, изследователите често имат само малко време, за да ги изучават. Но има една малка надежда за Коро. И тя е той да бъде документиран в аудио речник...
Знаете ли, че?
Унгарският принадлежи към угро-финските езици. Като уралски език той се различава значително от индоевропейските езици. Далечна е връзката между унгарския и финския. Прилика се открива само в езиковата структура. Унгарците и финландците не се разбират помежду си. Около 15 милиона души говорят унгарски. Те живеят предимно в Унгария, Румъния, Словакия, Сърбия и Украйна. Унгарският език се разделя на девет диалектни групи. Езикът се пише с латински букви. Ударението се поставя върху първата сричка на всяка дума, дължината на думите не е от значение. При произношението е важно също да се разграничават късите и дългите гласни. Унгарската граматиката не е лесна. Тя има много особености. Тази уникалност на езика е важен отличителен белег на унгарската идентичност. Който учи унгарски, скоро ще разбере защо унгарците толкова обичат своя език!