Разговорник

bg В басейна   »   tr Yüzme havuzunda

50 [петдесет]

В басейна

В басейна

50 [elli]

Yüzme havuzunda

Изберете как искате да видите превода:   
български турски Играйте Повече
Днес е горещо. Bugü- (-a----s-c--. B____ (_____ s_____ B-g-n (-a-a- s-c-k- ------------------- Bugün (hava) sıcak. 0
Да отидем на басейн? Y--me ----zun- gi-el-m---? Y____ h_______ g______ m__ Y-z-e h-v-z-n- g-d-l-m m-? -------------------------- Yüzme havuzuna gidelim mi? 0
Искаш ли да отидем да плуваме? Y---e-e gitm---ist-r-m-sin? Y______ g_____ i____ m_____ Y-z-e-e g-t-e- i-t-r m-s-n- --------------------------- Yüzmeye gitmek ister misin? 0
Имаш ли хавлия? H--l-----r---? H_____ v__ m__ H-v-u- v-r m-? -------------- Havlun var mı? 0
Имаш ли бански гащета? Ma--n --r --?-(e-ke---ay--u) M____ v__ m__ (_____ m______ M-y-n v-r m-? (-r-e- m-y-s-) ---------------------------- Mayon var mı? (erkek mayosu) 0
Имаш ли бански костюм? May-- v-- -ı---ka-ın-m-y-s-) M____ v__ m__ (_____ m______ M-y-n v-r m-? (-a-ı- m-y-s-) ---------------------------- Mayon var mı? (kadın mayosu) 0
Можеш ли да плуваш? Y-z-e-bi--y-r mu-u-? Y____ b______ m_____ Y-z-e b-l-y-r m-s-n- -------------------- Yüzme biliyor musun? 0
Можеш ли да се гмуркаш? Da--bil-------s--? D__________ m_____ D-l-b-l-y-r m-s-n- ------------------ Dalabiliyor musun? 0
Можеш ли да скачаш във водата? S--a-----y-b---yo- -u-un? S___ a____________ m_____ S-y- a-l-y-b-l-y-r m-s-n- ------------------------- Suya atlayabiliyor musun? 0
Къде е душът? Du--n-r-de? D__ n______ D-ş n-r-d-? ----------- Duş nerede? 0
Къде е съблекалнята? S-yunm-------i-ner-de? S______ k_____ n______ S-y-n-a k-b-n- n-r-d-? ---------------------- Soyunma kabini nerede? 0
Къде са очилата за плуване? D--i---özl----nere--? D____ g______ n______ D-n-z g-z-ü-ü n-r-d-? --------------------- Deniz gözlüğü nerede? 0
Водата дълбока ли е? Su---ri- --? S_ d____ m__ S- d-r-n m-? ------------ Su derin mi? 0
Водата чиста ли е? S----miz --? S_ t____ m__ S- t-m-z m-? ------------ Su temiz mi? 0
Водата топла ли е? Su---ca- -ı? S_ s____ m__ S- s-c-k m-? ------------ Su sıcak mı? 0
Студено ми е. Ü-ü---u-. Ü________ Ü-ü-o-u-. --------- Üşüyorum. 0
Водата е доста студена. S- s---k. S_ s_____ S- s-ğ-k- --------- Su soğuk. 0
Сега излизам от водата. A-tık su--- çı--y-r--. A____ s____ ç_________ A-t-k s-d-n ç-k-y-r-m- ---------------------- Artık sudan çıkıyorum. 0

Непознати езици

Хиляди различни езици съществуват по света. Лингвистите смятат, че те наброяват между 6000 и 7000. Въпреки това, точният им брой е все още неизвестен днес. Това е така, защото все още има много неоткрити езици. Тези езици най-вече се говорят в отдалечени региони. Един пример за такава област е Амазонка. Все още има много хора, които живеят в изолация там. Те нямат контакт с други култури. Въпреки това, всички те имат свой собствен език, разбира се. Все още има неидентифицирани езици и в други части на света. Все още не знаем колко езика има в Централна Африка. Нова Гвинея също не е напълно изследвана от езикова гледна точка. Винаги, когато бъде открит нов език това предизвиква сензация. Преди около две години учени откриха Коро. Коро се говори в малките села на Северна Индия. Само около 1000 души говорят този език. Той е само говорим. Коро не съществува в писмена форма. Изследователите са озадачени от това как Коро е оцелял толкова дълго. Коро принадлежи към Тибето-Бирманското езиково семейство. Има около 300 от тези езици в цяла Азия. Но Коро не е тясно свързан с нито един от тези езици. Това означава, че той трябва да има своя собствена история. За съжаление, малките езици умират бързо. Понякога един език изчезва в рамките на едно поколение. В резултат на това, изследователите често имат само малко време, за да ги изучават. Но има една малка надежда за Коро. И тя е той да бъде документиран в аудио речник...
Знаете ли, че?
Унгарският принадлежи към угро-финските езици. Като уралски език той се различава значително от индоевропейските езици. Далечна е връзката между унгарския и финския. Прилика се открива само в езиковата структура. Унгарците и финландците не се разбират помежду си. Около 15 милиона души говорят унгарски. Те живеят предимно в Унгария, Румъния, Словакия, Сърбия и Украйна. Унгарският език се разделя на девет диалектни групи. Езикът се пише с латински букви. Ударението се поставя върху първата сричка на всяка дума, дължината на думите не е от значение. При произношението е важно също да се разграничават късите и дългите гласни. Унгарската граматиката не е лесна. Тя има много особености. Тази уникалност на езика е важен отличителен белег на унгарската идентичност. Който учи унгарски, скоро ще разбере защо унгарците толкова обичат своя език!