আমি একজন মানুষের ছবি আঁকছি ৷
હુ- એ-----સ--ો-ુ- છ-ં.
હું એ_ મા__ દો_ છું_
હ-ં એ- મ-ણ- દ-ર-ં છ-ં-
----------------------
હું એક માણસ દોરું છું.
0
hu- --a m-ṇ-sa-dōru- -h-ṁ.
h__ ē__ m_____ d____ c____
h-ṁ ē-a m-ṇ-s- d-r-ṁ c-u-.
--------------------------
huṁ ēka māṇasa dōruṁ chuṁ.
আমি একজন মানুষের ছবি আঁকছি ৷
હું એક માણસ દોરું છું.
huṁ ēka māṇasa dōruṁ chuṁ.
সবচেয়ে আগে মাথা ৷
પ્ર-મ---થ--.
પ્___ મા__
પ-ર-મ મ-થ-ં-
------------
પ્રથમ માથું.
0
P--t--m- mā---ṁ.
P_______ m______
P-a-h-m- m-t-u-.
----------------
Prathama māthuṁ.
সবচেয়ে আগে মাথা ৷
પ્રથમ માથું.
Prathama māthuṁ.
মানুষটি একটি টুপি পরে আছে ৷
મા-સ---ોપ--પહ--ી -ે.
મા__ ટો_ પ__ છે_
મ-ણ-ે ટ-પ- પ-ે-ી છ-.
--------------------
માણસે ટોપી પહેરી છે.
0
Mā---- --pī-p-hēr- -h-.
M_____ ṭ___ p_____ c___
M-ṇ-s- ṭ-p- p-h-r- c-ē-
-----------------------
Māṇasē ṭōpī pahērī chē.
মানুষটি একটি টুপি পরে আছে ৷
માણસે ટોપી પહેરી છે.
Māṇasē ṭōpī pahērī chē.
তার চুল দেখা যায় না ৷
તમ-------ો---ક-ા --ી.
ત_ વા_ જો_ શ__ ન__
ત-ે વ-ળ જ-ઈ શ-ત- ન-ી-
---------------------
તમે વાળ જોઈ શકતા નથી.
0
Tamē--ā-- --- ś-ka-ā-na---.
T___ v___ j__ ś_____ n_____
T-m- v-ḷ- j-ī ś-k-t- n-t-ī-
---------------------------
Tamē vāḷa jōī śakatā nathī.
তার চুল দেখা যায় না ৷
તમે વાળ જોઈ શકતા નથી.
Tamē vāḷa jōī śakatā nathī.
তার কানও দেখা যায় না ৷
તમે-ક-ન પણ જ-ઈ---તા ન-ી.
ત_ કા_ પ_ જો_ શ__ ન__
ત-ે ક-ન પ- જ-ઈ શ-ત- ન-ી-
------------------------
તમે કાન પણ જોઈ શકતા નથી.
0
T--ē-kān--p-ṇa -ō- śak-----a-h-.
T___ k___ p___ j__ ś_____ n_____
T-m- k-n- p-ṇ- j-ī ś-k-t- n-t-ī-
--------------------------------
Tamē kāna paṇa jōī śakatā nathī.
তার কানও দেখা যায় না ৷
તમે કાન પણ જોઈ શકતા નથી.
Tamē kāna paṇa jōī śakatā nathī.
তার পিঠটাও দেখা যায় না ৷
તમ--પ-----ણ---ઈ-શ-ત- -થ-.
ત_ પા__ પ_ જો_ શ__ ન__
ત-ે પ-છ- પ- જ-ઈ શ-ત- ન-ી-
-------------------------
તમે પાછળ પણ જોઈ શકતા નથી.
0
T-mē-pā-ha-a paṇa-------k--- --th-.
T___ p______ p___ j__ ś_____ n_____
T-m- p-c-a-a p-ṇ- j-ī ś-k-t- n-t-ī-
-----------------------------------
Tamē pāchaḷa paṇa jōī śakatā nathī.
তার পিঠটাও দেখা যায় না ৷
તમે પાછળ પણ જોઈ શકતા નથી.
Tamē pāchaḷa paṇa jōī śakatā nathī.
আমি চোখ এবং মুখ আঁকছি ৷
હ-ં -ં-- અ---મ-ં -------ું.
હું આં_ અ_ મોં દો_ છું_
હ-ં આ-ખ- અ-ે મ-ં દ-ર-ં છ-ં-
---------------------------
હું આંખો અને મોં દોરું છું.
0
H-ṁ-ā-kh---nē -ō- ---u-----ṁ.
H__ ā____ a__ m__ d____ c____
H-ṁ ā-k-ō a-ē m-ṁ d-r-ṁ c-u-.
-----------------------------
Huṁ āṅkhō anē mōṁ dōruṁ chuṁ.
আমি চোখ এবং মুখ আঁকছি ৷
હું આંખો અને મોં દોરું છું.
Huṁ āṅkhō anē mōṁ dōruṁ chuṁ.
লোকটি নাচছে এবং হাসছে ৷
મા-સ ના---છ---ન- હસે-છે.
મા__ ના_ છે અ_ હ_ છે_
મ-ણ- ન-ચ- છ- અ-ે હ-ે છ-.
------------------------
માણસ નાચે છે અને હસે છે.
0
M-ṇa-a nā-- -----nē ha-ē -hē.
M_____ n___ c__ a__ h___ c___
M-ṇ-s- n-c- c-ē a-ē h-s- c-ē-
-----------------------------
Māṇasa nācē chē anē hasē chē.
লোকটি নাচছে এবং হাসছে ৷
માણસ નાચે છે અને હસે છે.
Māṇasa nācē chē anē hasē chē.
লোকটার লম্বা নাক আছে ৷
મ----ું--ાક-----ુ---.
મા___ ના_ લાં_ છે_
મ-ણ-ન-ં ન-ક લ-ં-ુ છ-.
---------------------
માણસનું નાક લાંબુ છે.
0
Māṇa-anuṁ nāk- lām-- c--.
M________ n___ l____ c___
M-ṇ-s-n-ṁ n-k- l-m-u c-ē-
-------------------------
Māṇasanuṁ nāka lāmbu chē.
লোকটার লম্বা নাক আছে ৷
માણસનું નાક લાંબુ છે.
Māṇasanuṁ nāka lāmbu chē.
সে তার হাতে একটা ছড়ি ধরে আছে ৷
ત- ---- ------ -ાકડી ધરા-ે-છે.
તે તે_ હા__ લા__ ધ__ છે_
ત- ત-ન- હ-થ-ા- લ-ક-ી ધ-ા-ે છ-.
------------------------------
તે તેના હાથમાં લાકડી ધરાવે છે.
0
Tē-tēnā---t-am-- lākaḍī dh-r--ē----.
T_ t___ h_______ l_____ d______ c___
T- t-n- h-t-a-ā- l-k-ḍ- d-a-ā-ē c-ē-
------------------------------------
Tē tēnā hāthamāṁ lākaḍī dharāvē chē.
সে তার হাতে একটা ছড়ি ধরে আছে ৷
તે તેના હાથમાં લાકડી ધરાવે છે.
Tē tēnā hāthamāṁ lākaḍī dharāvē chē.
সে তার গলাতেও একটা স্কার্ফ জড়িয়ে আছে ৷
તે--ળા-ા- -્કા--- પ--પહ--ે છ-.
તે ગ__ સ્___ પ_ પ__ છે_
ત- ગ-ા-ા- સ-ક-ર-ફ પ- પ-ે-ે છ-.
------------------------------
તે ગળામાં સ્કાર્ફ પણ પહેરે છે.
0
T- -a-āmāṁ -k--ph---aṇa pa-ērē -hē.
T_ g______ s______ p___ p_____ c___
T- g-ḷ-m-ṁ s-ā-p-a p-ṇ- p-h-r- c-ē-
-----------------------------------
Tē gaḷāmāṁ skārpha paṇa pahērē chē.
সে তার গলাতেও একটা স্কার্ফ জড়িয়ে আছে ৷
તે ગળામાં સ્કાર્ફ પણ પહેરે છે.
Tē gaḷāmāṁ skārpha paṇa pahērē chē.
এখন শীত কাল এবং ঠাণ্ডার সময় ৷
શ---ળ- છ---ને ઠંડ- --.
શિ__ છે અ_ ઠં_ છે_
શ-ય-ળ- છ- અ-ે ઠ-ડ- છ-.
----------------------
શિયાળો છે અને ઠંડી છે.
0
Ś--āḷ- ch---nē ṭh-ṇ---c--.
Ś_____ c__ a__ ṭ_____ c___
Ś-y-ḷ- c-ē a-ē ṭ-a-ḍ- c-ē-
--------------------------
Śiyāḷō chē anē ṭhaṇḍī chē.
এখন শীত কাল এবং ঠাণ্ডার সময় ৷
શિયાળો છે અને ઠંડી છે.
Śiyāḷō chē anē ṭhaṇḍī chē.
হাত দুটো মজবুত ৷
હા- મજ------.
હા_ મ___ છે_
હ-થ મ-બ-ત છ-.
-------------
હાથ મજબૂત છે.
0
H-t-a -aj-b--a --ē.
H____ m_______ c___
H-t-a m-j-b-t- c-ē-
-------------------
Hātha majabūta chē.
হাত দুটো মজবুত ৷
હાથ મજબૂત છે.
Hātha majabūta chē.
পা দুটোও মজবুত ৷
પ- -----બ-- છે.
પ_ પ_ મ___ છે_
પ- પ- મ-બ-ત છ-.
---------------
પગ પણ મજબૂત છે.
0
P-ga-p-ṇa -aj---ta-ch-.
P___ p___ m_______ c___
P-g- p-ṇ- m-j-b-t- c-ē-
-----------------------
Paga paṇa majabūta chē.
পা দুটোও মজবুত ৷
પગ પણ મજબૂત છે.
Paga paṇa majabūta chē.
মানুষটি বরফ দিয়ে তৈরী ৷
મ----બર--ો --ે-ો---.
મા__ બ___ બ__ છે_
મ-ણ- બ-ફ-ો બ-ે-ો છ-.
--------------------
માણસ બરફનો બનેલો છે.
0
Māṇasa bar-p---ō --nēlō c-ē.
M_____ b________ b_____ c___
M-ṇ-s- b-r-p-a-ō b-n-l- c-ē-
----------------------------
Māṇasa baraphanō banēlō chē.
মানুষটি বরফ দিয়ে তৈরী ৷
માણસ બરફનો બનેલો છે.
Māṇasa baraphanō banēlō chē.
সে প্যান্ট আর কোট কোনোটাই পরে নেই ৷
તેણ--કોઈ--ે--- અ----ો- પ--ર-યો નથી.
તે_ કો_ પે__ અ_ કો_ પ___ ન__
ત-ણ- ક-ઈ પ-ન-ટ અ-ે ક-ટ પ-ે-્-ો ન-ી-
-----------------------------------
તેણે કોઈ પેન્ટ અને કોટ પહેર્યો નથી.
0
Tē-ē-kō- p-nṭ----ē ------ahē--ō nat-ī.
T___ k__ p____ a__ k___ p______ n_____
T-ṇ- k-ī p-n-a a-ē k-ṭ- p-h-r-ō n-t-ī-
--------------------------------------
Tēṇē kōī pēnṭa anē kōṭa pahēryō nathī.
সে প্যান্ট আর কোট কোনোটাই পরে নেই ৷
તેણે કોઈ પેન્ટ અને કોટ પહેર્યો નથી.
Tēṇē kōī pēnṭa anē kōṭa pahēryō nathī.
কিন্তু মানুষটার ঠাণ্ডা লাগছে না ৷
પ--માણ----ડ- ---.
પ_ મા__ ઠં_ ન__
પ- મ-ણ- ઠ-ડ- ન-ી-
-----------------
પણ માણસ ઠંડો નથી.
0
Paṇ- -ā-as--ṭ----ō--a-hī.
P___ m_____ ṭ_____ n_____
P-ṇ- m-ṇ-s- ṭ-a-ḍ- n-t-ī-
-------------------------
Paṇa māṇasa ṭhaṇḍō nathī.
কিন্তু মানুষটার ঠাণ্ডা লাগছে না ৷
પણ માણસ ઠંડો નથી.
Paṇa māṇasa ṭhaṇḍō nathī.
সে একজন হিম মানব / তুষার মানব ৷
ત- સ--ો--ન --.
તે સ્___ છે_
ત- સ-ન-મ-ન છ-.
--------------
તે સ્નોમેન છે.
0
Tē -n-mē-a c--.
T_ s______ c___
T- s-ō-ē-a c-ē-
---------------
Tē snōmēna chē.
সে একজন হিম মানব / তুষার মানব ৷
તે સ્નોમેન છે.
Tē snōmēna chē.