আমি – আমার
માર----લ---ે
મા_ મ___ છે
મ-ર- મ-લ- છ-
------------
મારો મતલબ છે
0
mār----t-laba--hē
m___ m_______ c__
m-r- m-t-l-b- c-ē
-----------------
mārō matalaba chē
আমি – আমার
મારો મતલબ છે
mārō matalaba chē
আমি আমার চাবি খুঁজে পাচ্ছি না ৷
હ-ં મ--- ચા----ોધી------નથ-.
હું મા_ ચા_ શો_ શ__ ન__
હ-ં મ-ર- ચ-વ- શ-ધ- શ-ત- ન-ી-
----------------------------
હું મારી ચાવી શોધી શકતો નથી.
0
huṁ --r- -ā-ī-ś---- ------ -at-ī.
h__ m___ c___ ś____ ś_____ n_____
h-ṁ m-r- c-v- ś-d-ī ś-k-t- n-t-ī-
---------------------------------
huṁ mārī cāvī śōdhī śakatō nathī.
আমি আমার চাবি খুঁজে পাচ্ছি না ৷
હું મારી ચાવી શોધી શકતો નથી.
huṁ mārī cāvī śōdhī śakatō nathī.
আমি আমার টিকিট খুঁজে পাচ্ছি না ৷
મ---મારી-ટિક-- મ-- નથ-.
મ_ મા_ ટિ__ મ_ ન__
મ-ે મ-ર- ટ-ક-ટ મ-ી ન-ી-
-----------------------
મને મારી ટિકિટ મળી નથી.
0
M--- --rī -iki-a m-ḷ--n-thī.
M___ m___ ṭ_____ m___ n_____
M-n- m-r- ṭ-k-ṭ- m-ḷ- n-t-ī-
----------------------------
Manē mārī ṭikiṭa maḷī nathī.
আমি আমার টিকিট খুঁজে পাচ্ছি না ৷
મને મારી ટિકિટ મળી નથી.
Manē mārī ṭikiṭa maḷī nathī.
তুমি – তোমার
તમ----ા-ા
ત_ ત__
ત-ે ત-ા-ા
---------
તમે તમારા
0
Ta-ē t-mā-ā
T___ t_____
T-m- t-m-r-
-----------
Tamē tamārā
তুমি – তোমার
તમે તમારા
Tamē tamārā
তুমি তোমার চাবি খুঁজে পেয়েছ?
ત-----માર- ચ-વ---ળ-?
ત__ ત__ ચા_ મ__
ત-ન- ત-ા-ી ચ-વ- મ-ી-
--------------------
તમને તમારી ચાવી મળી?
0
ta---ē-ta---- --vī--aḷī?
t_____ t_____ c___ m____
t-m-n- t-m-r- c-v- m-ḷ-?
------------------------
tamanē tamārī cāvī maḷī?
তুমি তোমার চাবি খুঁজে পেয়েছ?
તમને તમારી ચાવી મળી?
tamanē tamārī cāvī maḷī?
তুমি তোমার টিকিট খুঁজে পেয়েছ?
શ-ં --ન- તમા-ી ટ---- મ--?
શું ત__ ત__ ટિ__ મ__
શ-ં ત-ન- ત-ા-ી ટ-ક-ટ મ-ી-
-------------------------
શું તમને તમારી ટિકિટ મળી?
0
Śuṁ--a-an--ta-ā-- ṭiki-a -aḷī?
Ś__ t_____ t_____ ṭ_____ m____
Ś-ṁ t-m-n- t-m-r- ṭ-k-ṭ- m-ḷ-?
------------------------------
Śuṁ tamanē tamārī ṭikiṭa maḷī?
তুমি তোমার টিকিট খুঁজে পেয়েছ?
શું તમને તમારી ટિકિટ મળી?
Śuṁ tamanē tamārī ṭikiṭa maḷī?
সে – তার (ছেলে)
તે--ે
તે છે
ત- છ-
-----
તે છે
0
T- chē
T_ c__
T- c-ē
------
Tē chē
সে – তার (ছেলে)
તે છે
Tē chē
তুমি জান ওর চাবি কোথায়?
શ-ં તમ---ાણો--ો----ત-ની ચ-વ- ક-------?
શું ત_ જા_ છો કે તે_ ચા_ ક્_ છે_
શ-ં ત-ે જ-ણ- છ- ક- ત-ન- ચ-વ- ક-ય-ં છ-?
--------------------------------------
શું તમે જાણો છો કે તેની ચાવી ક્યાં છે?
0
ś-ṁ -am---āṇō ch--k--t--- -āv- ---- c-ē?
ś__ t___ j___ c__ k_ t___ c___ k___ c___
ś-ṁ t-m- j-ṇ- c-ō k- t-n- c-v- k-ā- c-ē-
----------------------------------------
śuṁ tamē jāṇō chō kē tēnī cāvī kyāṁ chē?
তুমি জান ওর চাবি কোথায়?
શું તમે જાણો છો કે તેની ચાવી ક્યાં છે?
śuṁ tamē jāṇō chō kē tēnī cāvī kyāṁ chē?
তুমি জান ওর টিকিট কোথায়?
શ----મે જા-ો છ- કે ત-ન- ---િ---્--ં --?
શું ત_ જા_ છો કે તે_ ટિ__ ક્_ છે_
શ-ં ત-ે જ-ણ- છ- ક- ત-ન- ટ-ક-ટ ક-ય-ં છ-?
---------------------------------------
શું તમે જાણો છો કે તેની ટિકિટ ક્યાં છે?
0
Śuṁ-t--- jā-ō c-ō-k- tēn--ṭik--a k-āṁ ch-?
Ś__ t___ j___ c__ k_ t___ ṭ_____ k___ c___
Ś-ṁ t-m- j-ṇ- c-ō k- t-n- ṭ-k-ṭ- k-ā- c-ē-
------------------------------------------
Śuṁ tamē jāṇō chō kē tēnī ṭikiṭa kyāṁ chē?
তুমি জান ওর টিকিট কোথায়?
શું તમે જાણો છો કે તેની ટિકિટ ક્યાં છે?
Śuṁ tamē jāṇō chō kē tēnī ṭikiṭa kyāṁ chē?
সে – তার (মেয়ে)
તેણ--- --ણી
તે_ - તે_
ત-ણ- - ત-ણ-
-----------
તેણી - તેણી
0
T--ī - -ēṇī
T___ - t___
T-ṇ- - t-ṇ-
-----------
Tēṇī - tēṇī
সে – তার (মেয়ে)
તેણી - તેણી
Tēṇī - tēṇī
তার টাকা চুরি হয়ে গেছে / হারিয়ে গেছে
ત-ા-ા -ૈસા ગ--.
ત__ પૈ_ ગ__
ત-ા-ા પ-સ- ગ-ા-
---------------
તમારા પૈસા ગયા.
0
ta--r- -ai-ā---yā.
t_____ p____ g____
t-m-r- p-i-ā g-y-.
------------------
tamārā paisā gayā.
তার টাকা চুরি হয়ে গেছে / হারিয়ে গেছে
તમારા પૈસા ગયા.
tamārā paisā gayā.
এবং তার ক্রেডিট কার্ডও চুরি হয়ে গেছে / হারিয়ে গেছে
અ-ે---નું ---ેડ-- કા----પણ ગ-ું છે.
અ_ તે_ ક્___ કા__ પ_ ગ_ છે_
અ-ે ત-ન-ં ક-ર-ડ-ટ ક-ર-ડ પ- ગ-ુ- છ-.
-----------------------------------
અને તેનું ક્રેડિટ કાર્ડ પણ ગયું છે.
0
A---tēnuṁ k-ēḍi-a-kār---p-ṇ- -ayu--c--.
A__ t____ k______ k____ p___ g____ c___
A-ē t-n-ṁ k-ē-i-a k-r-a p-ṇ- g-y-ṁ c-ē-
---------------------------------------
Anē tēnuṁ krēḍiṭa kārḍa paṇa gayuṁ chē.
এবং তার ক্রেডিট কার্ডও চুরি হয়ে গেছে / হারিয়ে গেছে
અને તેનું ક્રેડિટ કાર્ડ પણ ગયું છે.
Anē tēnuṁ krēḍiṭa kārḍa paṇa gayuṁ chē.
আমরা – আমাদের
અમ--અ-ા-ા
અ_ અ__
અ-ે અ-ા-ા
---------
અમે અમારા
0
Am---mā-ā
A__ a____
A-ē a-ā-ā
---------
Amē amārā
আমরা – আমাদের
અમે અમારા
Amē amārā
আমাদের ঠাকুরদা / দাদু অসুস্থ ৷
અ---- દાદ--બ-----છ-.
અ__ દા_ બી__ છે_
અ-ા-ા દ-દ- બ-મ-ર છ-.
--------------------
અમારા દાદા બીમાર છે.
0
am--ā --d- bī-ār- c--.
a____ d___ b_____ c___
a-ā-ā d-d- b-m-r- c-ē-
----------------------
amārā dādā bīmāra chē.
আমাদের ঠাকুরদা / দাদু অসুস্থ ৷
અમારા દાદા બીમાર છે.
amārā dādā bīmāra chē.
আমাদের ঠাকুরমা / দিদা সুস্থ আছেন ৷
અ---ી-દ-દ----વસ-----.
અ__ દા_ સ્___ છે_
અ-ા-ી દ-દ- સ-વ-્- છ-.
---------------------
અમારી દાદી સ્વસ્થ છે.
0
A------ā----v-stha -h-.
A____ d___ s______ c___
A-ā-ī d-d- s-a-t-a c-ē-
-----------------------
Amārī dādī svastha chē.
আমাদের ঠাকুরমা / দিদা সুস্থ আছেন ৷
અમારી દાદી સ્વસ્થ છે.
Amārī dādī svastha chē.
তোমরা – তোমাদের
તમ- ત----ં
ત_ ત__
ત-ે ત-ા-ુ-
----------
તમે તમારું
0
T-mē--amā-uṁ
T___ t______
T-m- t-m-r-ṁ
------------
Tamē tamāruṁ
তোমরা – তোমাদের
તમે તમારું
Tamē tamāruṁ
বাচ্চারা, তোমাদের বাবা কোথায়?
બાળક----મા-ા-પ-્-ા--્------?
બા___ ત__ પ__ ક્_ છે_
બ-ળ-ો- ત-ા-ા પ-્-ા ક-ય-ં છ-?
----------------------------
બાળકો, તમારા પપ્પા ક્યાં છે?
0
b-ḷ-kō,----ār--p-ppā-k-ā----ē?
b______ t_____ p____ k___ c___
b-ḷ-k-, t-m-r- p-p-ā k-ā- c-ē-
------------------------------
bāḷakō, tamārā pappā kyāṁ chē?
বাচ্চারা, তোমাদের বাবা কোথায়?
બાળકો, તમારા પપ્પા ક્યાં છે?
bāḷakō, tamārā pappā kyāṁ chē?
বাচ্চারা, তোমাদের মা কোথায়?
બ----, તમ--- --્-ી---ય-ં છે?
બા___ ત__ મ__ ક્_ છે_
બ-ળ-ો- ત-ા-ી મ-્-ી ક-ય-ં છ-?
----------------------------
બાળકો, તમારી મમ્મી ક્યાં છે?
0
B--akō, ---ār---am-- ky-ṁ --ē?
B______ t_____ m____ k___ c___
B-ḷ-k-, t-m-r- m-m-ī k-ā- c-ē-
------------------------------
Bāḷakō, tamārī mammī kyāṁ chē?
বাচ্চারা, তোমাদের মা কোথায়?
બાળકો, તમારી મમ્મી ક્યાં છે?
Bāḷakō, tamārī mammī kyāṁ chē?