আমি এথেন্সে যাবার জন্য একটা বিমানের টিকিট বুক করতে চাই ৷
મ-રે -થ--્સ--ાટ- ફ-લ--ટ બુ- ક-વી---.
મા_ એ___ મા_ ફ્___ બુ_ ક__ છે_
મ-ર- એ-ે-્- મ-ટ- ફ-લ-ઇ- બ-ક ક-વ- છ-.
------------------------------------
મારે એથેન્સ માટે ફ્લાઇટ બુક કરવી છે.
0
mā-ē --h-n-a--āṭ- ph--iṭa -u-a ka---ī c-ē.
m___ ē______ m___ p______ b___ k_____ c___
m-r- ē-h-n-a m-ṭ- p-l-i-a b-k- k-r-v- c-ē-
------------------------------------------
mārē ēthēnsa māṭē phlāiṭa buka karavī chē.
আমি এথেন্সে যাবার জন্য একটা বিমানের টিকিট বুক করতে চাই ৷
મારે એથેન્સ માટે ફ્લાઇટ બુક કરવી છે.
mārē ēthēnsa māṭē phlāiṭa buka karavī chē.
এই বিমানটি কি সরাসরি যায়?
શુ--તે -ી-ી-ફ-લ-ઇટ છ-?
શું તે સી_ ફ્___ છે_
શ-ં ત- સ-ધ- ફ-લ-ઇ- છ-?
----------------------
શું તે સીધી ફ્લાઇટ છે?
0
Śuṁ tē-sīd-- -hl--ṭ-----?
Ś__ t_ s____ p______ c___
Ś-ṁ t- s-d-ī p-l-i-a c-ē-
-------------------------
Śuṁ tē sīdhī phlāiṭa chē?
এই বিমানটি কি সরাসরি যায়?
શું તે સીધી ફ્લાઇટ છે?
Śuṁ tē sīdhī phlāiṭa chē?
অনুগ্রহ করে জানালার ধারের, ধূমপান নিষিদ্ধ সীট দেবেন ৷
વિ---ો-સીટ, કૃ-ા ---ને--ન-ન-સ્----ંગ.
વિ__ સી__ કૃ_ ક___ નો_______
વ-ન-ડ- સ-ટ- ક-પ- ક-ી-ે- ન-ન-સ-મ-ક-ં-.
-------------------------------------
વિન્ડો સીટ, કૃપા કરીને, નોન-સ્મોકિંગ.
0
Vinḍō sī-a- --̥----ar--ē- n-na--mō--ṅ--.
V____ s____ k___ k______ n_____________
V-n-ō s-ṭ-, k-̥-ā k-r-n-, n-n---m-k-ṅ-a-
----------------------------------------
Vinḍō sīṭa, kr̥pā karīnē, nōna-smōkiṅga.
অনুগ্রহ করে জানালার ধারের, ধূমপান নিষিদ্ধ সীট দেবেন ৷
વિન્ડો સીટ, કૃપા કરીને, નોન-સ્મોકિંગ.
Vinḍō sīṭa, kr̥pā karīnē, nōna-smōkiṅga.
আমি আমার সংরক্ষণ সুনিশ্চিত করতে চাই ৷
હુ---ા-- ---્ષણ-ી-પ--્-િ-કર----ાંગુ --ં.
હું મા_ આ_____ પુ__ ક__ માં_ છું_
હ-ં મ-ર- આ-ક-ષ-ન- પ-ષ-ટ- ક-વ- મ-ં-ુ છ-ં-
----------------------------------------
હું મારા આરક્ષણની પુષ્ટિ કરવા માંગુ છું.
0
Huṁ m-r- -rak---a-- -u--- ka---- ---g-----ṁ.
H__ m___ ā_________ p____ k_____ m____ c____
H-ṁ m-r- ā-a-ṣ-ṇ-n- p-ṣ-i k-r-v- m-ṅ-u c-u-.
--------------------------------------------
Huṁ mārā ārakṣaṇanī puṣṭi karavā māṅgu chuṁ.
আমি আমার সংরক্ষণ সুনিশ্চিত করতে চাই ৷
હું મારા આરક્ષણની પુષ્ટિ કરવા માંગુ છું.
Huṁ mārā ārakṣaṇanī puṣṭi karavā māṅgu chuṁ.
আমি আমার সংরক্ষণ বাতিল করতে চাই ৷
હ---મારુ- -----ણ -- ---ા મ-ંગ- ---.
હું મા_ આ____ ર_ ક__ માં_ છું_
હ-ં મ-ર-ં આ-ક-ષ- ર- ક-વ- મ-ં-ુ છ-ં-
-----------------------------------
હું મારું આરક્ષણ રદ કરવા માંગુ છું.
0
Hu- --ruṁ --a-ṣa---r-d- karavā-māṅgu-c-u-.
H__ m____ ā_______ r___ k_____ m____ c____
H-ṁ m-r-ṁ ā-a-ṣ-ṇ- r-d- k-r-v- m-ṅ-u c-u-.
------------------------------------------
Huṁ māruṁ ārakṣaṇa rada karavā māṅgu chuṁ.
আমি আমার সংরক্ষণ বাতিল করতে চাই ৷
હું મારું આરક્ષણ રદ કરવા માંગુ છું.
Huṁ māruṁ ārakṣaṇa rada karavā māṅgu chuṁ.
আমি আমার সংরক্ষণ পরিবর্তন করতে চাই ৷
હું-મ--ુ----ક્---બદલવ- માંગ--છું.
હું મા_ આ____ બ___ માં_ છું_
હ-ં મ-ર-ં આ-ક-ષ- બ-લ-ા મ-ં-ુ છ-ં-
---------------------------------
હું મારું આરક્ષણ બદલવા માંગુ છું.
0
Hu- ---uṁ --a-ṣa-a -ad--a-- -ā-g- c-u-.
H__ m____ ā_______ b_______ m____ c____
H-ṁ m-r-ṁ ā-a-ṣ-ṇ- b-d-l-v- m-ṅ-u c-u-.
---------------------------------------
Huṁ māruṁ ārakṣaṇa badalavā māṅgu chuṁ.
আমি আমার সংরক্ষণ পরিবর্তন করতে চাই ৷
હું મારું આરક્ષણ બદલવા માંગુ છું.
Huṁ māruṁ ārakṣaṇa badalavā māṅgu chuṁ.
রোমে যাবার পরবর্তী বিমান কখন?
ર-- -ા-- આ--મી ---ા- ક્યા-- --?
રો_ મા_ આ__ વિ__ ક્__ છે_
ર-મ મ-ટ- આ-ા-ી વ-મ-ન ક-ય-ર- છ-?
-------------------------------
રોમ માટે આગામી વિમાન ક્યારે છે?
0
R-m- m----ā--mī---m------ār- -h-?
R___ m___ ā____ v_____ k____ c___
R-m- m-ṭ- ā-ā-ī v-m-n- k-ā-ē c-ē-
---------------------------------
Rōma māṭē āgāmī vimāna kyārē chē?
রোমে যাবার পরবর্তী বিমান কখন?
રોમ માટે આગામી વિમાન ક્યારે છે?
Rōma māṭē āgāmī vimāna kyārē chē?
দুটো সীট কি এখনও খালি আছে?
બે-જગ્ય- બ--ી-છે?
બે જ__ બા_ છે_
બ- જ-્-ા બ-ક- છ-?
-----------------
બે જગ્યા બાકી છે?
0
Bē--a--- -ākī-c--?
B_ j____ b___ c___
B- j-g-ā b-k- c-ē-
------------------
Bē jagyā bākī chē?
দুটো সীট কি এখনও খালি আছে?
બે જગ્યા બાકી છે?
Bē jagyā bākī chē?
না, আমাদের কাছে কেবলমাত্র একটা খালি সীট আছে ৷
ન-- --ા-- -ા-ે---ત્---ક - -ગ્-ા બા-ી છ-.
ના_ અ__ પા_ મા__ એ_ જ જ__ બા_ છે_
ન-, અ-ા-ી પ-સ- મ-ત-ર એ- જ જ-્-ા બ-ક- છ-.
----------------------------------------
ના, અમારી પાસે માત્ર એક જ જગ્યા બાકી છે.
0
N----m--- p-s---āt---ēk---a-jagy--bā-ī-c--.
N__ a____ p___ m____ ē__ j_ j____ b___ c___
N-, a-ā-ī p-s- m-t-a ē-a j- j-g-ā b-k- c-ē-
-------------------------------------------
Nā, amārī pāsē mātra ēka ja jagyā bākī chē.
না, আমাদের কাছে কেবলমাত্র একটা খালি সীট আছে ৷
ના, અમારી પાસે માત્ર એક જ જગ્યા બાકી છે.
Nā, amārī pāsē mātra ēka ja jagyā bākī chē.
আমরা কখন নীচে নামব?
અ-ે ---ા-ે----ીએ છ-એ
અ_ ક્__ ઉ___ છી_
અ-ે ક-ય-ર- ઉ-ર-એ છ-એ
--------------------
અમે ક્યારે ઉતરીએ છીએ
0
A-----ār--utarīē--h-ē
A__ k____ u_____ c___
A-ē k-ā-ē u-a-ī- c-ī-
---------------------
Amē kyārē utarīē chīē
আমরা কখন নীচে নামব?
અમે ક્યારે ઉતરીએ છીએ
Amē kyārē utarīē chīē
আমরা সেখানে কখন পৌঁছাবো?
આ----ત---ં-ક્--રે--ીએ
આ__ ત્_ ક્__ છી_
આ-ણ- ત-ય-ં ક-ય-ર- છ-એ
---------------------
આપણે ત્યાં ક્યારે છીએ
0
āp----tyāṁ k-ā-ē -hīē
ā____ t___ k____ c___
ā-a-ē t-ā- k-ā-ē c-ī-
---------------------
āpaṇē tyāṁ kyārē chīē
আমরা সেখানে কখন পৌঁছাবো?
આપણે ત્યાં ક્યારે છીએ
āpaṇē tyāṁ kyārē chīē
সিটি সেন্টারে যাবার জন্য কখন বাস আছে?
બ- -હ-ર-ા-----દ્-માં ---ારે---ય છ-?
બ_ શ___ કે____ ક્__ જા_ છે_
બ- શ-ે-ન- ક-ન-દ-ર-ા- ક-ય-ર- જ-ય છ-?
-----------------------------------
બસ શહેરના કેન્દ્રમાં ક્યારે જાય છે?
0
ba-a-śah--an- k-ndram-ṁ --ā-ē--ā-a--h-?
b___ ś_______ k________ k____ j___ c___
b-s- ś-h-r-n- k-n-r-m-ṁ k-ā-ē j-y- c-ē-
---------------------------------------
basa śahēranā kēndramāṁ kyārē jāya chē?
সিটি সেন্টারে যাবার জন্য কখন বাস আছে?
બસ શહેરના કેન્દ્રમાં ક્યારે જાય છે?
basa śahēranā kēndramāṁ kyārē jāya chē?
এটা কি আপনার সুটকেস?
શું-ત- તમ--- -----સ-છ-?
શું તે ત__ સુ___ છે_
શ-ં ત- ત-ા-ી સ-ટ-ે- છ-?
-----------------------
શું તે તમારી સુટકેસ છે?
0
Śuṁ tē--a--r- --ṭa-ē-a-chē?
Ś__ t_ t_____ s_______ c___
Ś-ṁ t- t-m-r- s-ṭ-k-s- c-ē-
---------------------------
Śuṁ tē tamārī suṭakēsa chē?
এটা কি আপনার সুটকেস?
શું તે તમારી સુટકેસ છે?
Śuṁ tē tamārī suṭakēsa chē?
এটা কি আপনার ব্যাগ?
શ-ં-આ ----ી -ે- છે?
શું આ ત__ બે_ છે_
શ-ં આ ત-ા-ી બ-ગ છ-?
-------------------
શું આ તમારી બેગ છે?
0
Ś---ā----ā-ī--ē------?
Ś__ ā t_____ b___ c___
Ś-ṁ ā t-m-r- b-g- c-ē-
----------------------
Śuṁ ā tamārī bēga chē?
এটা কি আপনার ব্যাগ?
શું આ તમારી બેગ છે?
Śuṁ ā tamārī bēga chē?
এটা কি আপনার জিনিষপত্র / জিনিসপত্র?
શું તે ત--રો સ---ન --?
શું તે ત__ સા__ છે_
શ-ં ત- ત-ા-ો સ-મ-ન છ-?
----------------------
શું તે તમારો સામાન છે?
0
Ś-- t-----ār- s-māna----?
Ś__ t_ t_____ s_____ c___
Ś-ṁ t- t-m-r- s-m-n- c-ē-
-------------------------
Śuṁ tē tamārō sāmāna chē?
এটা কি আপনার জিনিষপত্র / জিনিসপত্র?
શું તે તમારો સામાન છે?
Śuṁ tē tamārō sāmāna chē?
আমি নিজের সাথে কত জিনিষ / জিনিস নিতে যেতে পারি?
હ---ક--લ- સ--ાન ---શ--ં?
હું કે__ સા__ લ_ શ__
હ-ં ક-ટ-ો સ-મ-ન લ- શ-ુ-?
------------------------
હું કેટલો સામાન લઈ શકું?
0
Hu- k-ṭalō sām-na l-ī-śa---?
H__ k_____ s_____ l__ ś_____
H-ṁ k-ṭ-l- s-m-n- l-ī ś-k-ṁ-
----------------------------
Huṁ kēṭalō sāmāna laī śakuṁ?
আমি নিজের সাথে কত জিনিষ / জিনিস নিতে যেতে পারি?
હું કેટલો સામાન લઈ શકું?
Huṁ kēṭalō sāmāna laī śakuṁ?
২০ কিলো
વ-સ--ાઉ-્-.
વી_ પા____
વ-સ પ-ઉ-્-.
-----------
વીસ પાઉન્ડ.
0
Vīsa--āu---.
V___ p______
V-s- p-u-ḍ-.
------------
Vīsa pāunḍa.
২০ কিলো
વીસ પાઉન્ડ.
Vīsa pāunḍa.
কি? মাত্র ২০ কিলো?
શ--, -ાત્ર-વી- ----?
શું_ મા__ વી_ કિ__
શ-ં- મ-ત-ર વ-સ ક-લ-?
--------------------
શું, માત્ર વીસ કિલો?
0
Ś----mā-ra --s--ki-ō?
Ś___ m____ v___ k____
Ś-ṁ- m-t-a v-s- k-l-?
---------------------
Śuṁ, mātra vīsa kilō?
কি? মাত্র ২০ কিলো?
શું, માત્ર વીસ કિલો?
Śuṁ, mātra vīsa kilō?