সে মোটরবাইক চালিয়ে যায় ৷
ત----ટરસાઇ-લ---ા-ે છે.
તે મો______ ચ__ છે_
ત- મ-ટ-સ-ઇ-લ ચ-ા-ે છ-.
----------------------
તે મોટરસાઇકલ ચલાવે છે.
0
tē-m-ṭ---sā-a--s;-k-l--c----ē -h-.
t_ m__________________ c_____ c___
t- m-ṭ-r-s-&-p-s-i-a-a c-l-v- c-ē-
----------------------------------
tē mōṭarasā'ikala calāvē chē.
সে মোটরবাইক চালিয়ে যায় ৷
તે મોટરસાઇકલ ચલાવે છે.
tē mōṭarasā'ikala calāvē chē.
সে সাইকেল চালিয়ে যায় ৷
તે ---- --ઇ--ચ---ે---.
તે તે_ બા__ ચ__ છે_
ત- ત-ન- બ-ઇ- ચ-ા-ે છ-.
----------------------
તે તેની બાઇક ચલાવે છે.
0
Tē -ē-ī bā&a--s-ik- ---ā-ē c-ē.
T_ t___ b__________ c_____ c___
T- t-n- b-&-p-s-i-a c-l-v- c-ē-
-------------------------------
Tē tēnī bā'ika calāvē chē.
সে সাইকেল চালিয়ে যায় ৷
તે તેની બાઇક ચલાવે છે.
Tē tēnī bā'ika calāvē chē.
সে হেঁটে যায় ৷
ત- -ા-ે -ે.
તે ચા_ છે_
ત- ચ-લ- છ-.
-----------
તે ચાલે છે.
0
T--c--ē----.
T_ c___ c___
T- c-l- c-ē-
------------
Tē cālē chē.
সে হেঁটে যায় ৷
તે ચાલે છે.
Tē cālē chē.
সে জাহাজে করে যায় ৷
ત- વ--ણ-દ-વા-ા -ા---ે.
તે વ__ દ્__ જા_ છે_
ત- વ-ા- દ-વ-ર- જ-ય છ-.
----------------------
તે વહાણ દ્વારા જાય છે.
0
T- ---āṇa-dv--ā j-ya chē.
T_ v_____ d____ j___ c___
T- v-h-ṇ- d-ā-ā j-y- c-ē-
-------------------------
Tē vahāṇa dvārā jāya chē.
সে জাহাজে করে যায় ৷
તે વહાણ દ્વારા જાય છે.
Tē vahāṇa dvārā jāya chē.
সে নৌকায় করে যায় ৷
ત--બ-ટ-દ--ા---જા- છ-.
તે બો_ દ્__ જા_ છે_
ત- બ-ટ દ-વ-ર- જ-ય છ-.
---------------------
તે બોટ દ્વારા જાય છે.
0
Tē ---- d-----j-ya chē.
T_ b___ d____ j___ c___
T- b-ṭ- d-ā-ā j-y- c-ē-
-----------------------
Tē bōṭa dvārā jāya chē.
সে নৌকায় করে যায় ৷
તે બોટ દ્વારા જાય છે.
Tē bōṭa dvārā jāya chē.
সে সাঁতার কাটছে ৷
તે સ-વ-મ-ં- કર- છ-.
તે સ્___ ક_ છે_
ત- સ-વ-મ-ં- ક-ે છ-.
-------------------
તે સ્વિમિંગ કરે છે.
0
Tē s-imi--a karē-chē.
T_ s_______ k___ c___
T- s-i-i-g- k-r- c-ē-
---------------------
Tē svimiṅga karē chē.
সে সাঁতার কাটছে ৷
તે સ્વિમિંગ કરે છે.
Tē svimiṅga karē chē.
এখানে কি বিপদের আশঙ্কা আছে?
શ-ં----અ-ીં -ો--ી છ-?
શું તે અ_ જો__ છે_
શ-ં ત- અ-ી- જ-ખ-ી છ-?
---------------------
શું તે અહીં જોખમી છે?
0
Ś-ṁ -- ahī- -ō-h--ī--hē?
Ś__ t_ a___ j______ c___
Ś-ṁ t- a-ī- j-k-a-ī c-ē-
------------------------
Śuṁ tē ahīṁ jōkhamī chē?
এখানে কি বিপদের আশঙ্কা আছে?
શું તે અહીં જોખમી છે?
Śuṁ tē ahīṁ jōkhamī chē?
একা একা ঘুরে বেড়ানো কি বিপদজনক?
શ-ં-એકલ------ --વ--ખત-ના- છે?
શું એ__ હ___ ક__ ખ____ છે_
શ-ં એ-લ- હ-ક- ક-વ- ખ-ર-ા- છ-?
-----------------------------
શું એકલા હરકત કરવી ખતરનાક છે?
0
Ś-ṁ ēk-l- h-r-k-ta--arav--kh-t-----k- ch-?
Ś__ ē____ h_______ k_____ k__________ c___
Ś-ṁ ē-a-ā h-r-k-t- k-r-v- k-a-a-a-ā-a c-ē-
------------------------------------------
Śuṁ ēkalā harakata karavī khataranāka chē?
একা একা ঘুরে বেড়ানো কি বিপদজনক?
શું એકલા હરકત કરવી ખતરનાક છે?
Śuṁ ēkalā harakata karavī khataranāka chē?
রাতে ঘুরে বেড়ানো কি বিপদজনক?
શ-- રાત-રે--ા----જવુ---ો-મી---?
શું રા__ ચા__ જ_ જો__ છે_
શ-ં ર-ત-ર- ચ-લ-ા જ-ુ- જ-ખ-ી છ-?
-------------------------------
શું રાત્રે ચાલવા જવું જોખમી છે?
0
Śu- rā-rē -ā-avā-j-----j---a-ī--hē?
Ś__ r____ c_____ j____ j______ c___
Ś-ṁ r-t-ē c-l-v- j-v-ṁ j-k-a-ī c-ē-
-----------------------------------
Śuṁ rātrē cālavā javuṁ jōkhamī chē?
রাতে ঘুরে বেড়ানো কি বিপদজনক?
શું રાત્રે ચાલવા જવું જોખમી છે?
Śuṁ rātrē cālavā javuṁ jōkhamī chē?
আমরা পথ হারিয়েছি ৷
અ-ે-ખોવ-ઈ ગયા.
અ_ ખો__ ગ__
અ-ે ખ-વ-ઈ ગ-ા-
--------------
અમે ખોવાઈ ગયા.
0
A-ē k---ā'ī-----.
A__ k___________ g____
A-ē k-ō-ā-a-o-;- g-y-.
----------------------
Amē khōvā'ī gayā.
আমরা পথ হারিয়েছি ৷
અમે ખોવાઈ ગયા.
Amē khōvā'ī gayā.
আমরা ভুল রাস্তায় আছি ৷
અમે-ખો-- ટ-ર-- પર છીએ.
અ_ ખો_ ટ્__ પ_ છી__
અ-ે ખ-ટ- ટ-ર-ક પ- છ-એ-
----------------------
અમે ખોટા ટ્રેક પર છીએ.
0
Am- --ōṭā-ṭ-----pa-a--hī&-po-;ē.
A__ k____ ṭ____ p___ c__________
A-ē k-ō-ā ṭ-ē-a p-r- c-ī-a-o-;-.
--------------------------------
Amē khōṭā ṭrēka para chī'ē.
আমরা ভুল রাস্তায় আছি ৷
અમે ખોટા ટ્રેક પર છીએ.
Amē khōṭā ṭrēka para chī'ē.
আমাদের নিশ্চয়ই পিছনে ফিরে যেতে হবে ৷
આ-ણ- પા-----વ-ં--ો-એ.
આ__ પા_ વ__ જો___
આ-ણ- પ-છ- વ-વ-ં જ-ઈ-.
---------------------
આપણે પાછા વળવું જોઈએ.
0
Ā---ē -ā-h- ---avu- jō--p-s;-&ap--;ē.
Ā____ p____ v______ j________________
Ā-a-ē p-c-ā v-ḷ-v-ṁ j-&-p-s-ī-a-o-;-.
-------------------------------------
Āpaṇē pāchā vaḷavuṁ jō'ī'ē.
আমাদের নিশ্চয়ই পিছনে ফিরে যেতে হবে ৷
આપણે પાછા વળવું જોઈએ.
Āpaṇē pāchā vaḷavuṁ jō'ī'ē.
এখানে কোথায় গাড়ী দাঁড় করানো যেতে পারে?
તમ--અ-ીં-ક્----------ક-ી શકો --?
ત_ અ_ ક્_ પા__ ક_ શ_ છો_
ત-ે અ-ી- ક-ય-ં પ-ર-ક ક-ી શ-ો છ-?
--------------------------------
તમે અહીં ક્યાં પાર્ક કરી શકો છો?
0
T-mē ---ṁ-k-āṁ pārk----r---a---ch-?
T___ a___ k___ p____ k___ ś___ c___
T-m- a-ī- k-ā- p-r-a k-r- ś-k- c-ō-
-----------------------------------
Tamē ahīṁ kyāṁ pārka karī śakō chō?
এখানে কোথায় গাড়ী দাঁড় করানো যেতে পারে?
તમે અહીં ક્યાં પાર્ક કરી શકો છો?
Tamē ahīṁ kyāṁ pārka karī śakō chō?
এখানে কি গাড়ী দাঁড় করানোর জায়গা আছে?
શું -હીં-પ--્--ંગ-છે?
શું અ_ પા___ છે_
શ-ં અ-ી- પ-ર-ક-ં- છ-?
---------------------
શું અહીં પાર્કિંગ છે?
0
Śuṁ-ahīṁ p---i----c-ē?
Ś__ a___ p_______ c___
Ś-ṁ a-ī- p-r-i-g- c-ē-
----------------------
Śuṁ ahīṁ pārkiṅga chē?
এখানে কি গাড়ী দাঁড় করানোর জায়গা আছে?
શું અહીં પાર્કિંગ છે?
Śuṁ ahīṁ pārkiṅga chē?
এখানে কতক্ষণ গাড়ী দাঁড় করানো যাবে?
ત-ે----ં-ક--લ- ----પ-ર્ક-ક-ી -કો--ો?
ત_ અ_ કે__ સ__ પા__ ક_ શ_ છો_
ત-ે અ-ી- ક-ટ-ો સ-ય પ-ર-ક ક-ી શ-ો છ-?
------------------------------------
તમે અહીં કેટલો સમય પાર્ક કરી શકો છો?
0
T-m- ahīṁ ------ -a---a -ā--a --r- -a-ō c--?
T___ a___ k_____ s_____ p____ k___ ś___ c___
T-m- a-ī- k-ṭ-l- s-m-y- p-r-a k-r- ś-k- c-ō-
--------------------------------------------
Tamē ahīṁ kēṭalō samaya pārka karī śakō chō?
এখানে কতক্ষণ গাড়ী দাঁড় করানো যাবে?
તમે અહીં કેટલો સમય પાર્ક કરી શકો છો?
Tamē ahīṁ kēṭalō samaya pārka karī śakō chō?
আপনি কি স্কী করেন?
શ-ં--મ--સ--ી --ો -ો?
શું ત_ સ્_ ક_ છો_
શ-ં ત-ે સ-ક- ક-ો છ-?
--------------------
શું તમે સ્કી કરો છો?
0
Ś-ṁ--am--skī-ka------?
Ś__ t___ s__ k___ c___
Ś-ṁ t-m- s-ī k-r- c-ō-
----------------------
Śuṁ tamē skī karō chō?
আপনি কি স্কী করেন?
શું તમે સ્કી કરો છો?
Śuṁ tamē skī karō chō?
আপনি কি স্কী-লিফট নিয়ে ওপরে যাবেন?
શું તમ--સ્-ી-લિફ્ટ-ે-ટોચ -ર-લઈ---ઓ છ-?
શું ત_ સ્_ લિ___ ટો_ પ_ લ_ જા_ છો_
શ-ં ત-ે સ-ક- લ-ફ-ટ-ે ટ-ચ પ- લ- જ-ઓ છ-?
--------------------------------------
શું તમે સ્કી લિફ્ટને ટોચ પર લઈ જાઓ છો?
0
Ś---ta-ē s-- li-hṭ-n- -ōca-p--a -a&-p---- ---a-os;ō----?
Ś__ t___ s__ l_______ ṭ___ p___ l________ j________ c___
Ś-ṁ t-m- s-ī l-p-ṭ-n- ṭ-c- p-r- l-&-p-s-ī j-&-p-s-ō c-ō-
--------------------------------------------------------
Śuṁ tamē skī liphṭanē ṭōca para la'ī jā'ō chō?
আপনি কি স্কী-লিফট নিয়ে ওপরে যাবেন?
શું તમે સ્કી લિફ્ટને ટોચ પર લઈ જાઓ છો?
Śuṁ tamē skī liphṭanē ṭōca para la'ī jā'ō chō?
এখানে কি স্কী ভাড়া করা যায়?
શુ- ત-ે-અહ-- --ક-----ડ---પી શક- છો?
શું ત_ અ_ સ્__ ભા_ આ_ શ_ છો_
શ-ં ત-ે અ-ી- સ-ક-સ ભ-ડ- આ-ી શ-ો છ-?
-----------------------------------
શું તમે અહીં સ્કીસ ભાડે આપી શકો છો?
0
Śuṁ--amē -h-- s-ī-- bhā---āpī śak- c--?
Ś__ t___ a___ s____ b____ ā__ ś___ c___
Ś-ṁ t-m- a-ī- s-ī-a b-ā-ē ā-ī ś-k- c-ō-
---------------------------------------
Śuṁ tamē ahīṁ skīsa bhāḍē āpī śakō chō?
এখানে কি স্কী ভাড়া করা যায়?
શું તમે અહીં સ્કીસ ભાડે આપી શકો છો?
Śuṁ tamē ahīṁ skīsa bhāḍē āpī śakō chō?