আমি চা খাই (পান করি) ৷
હ-ં--ા ---ં -ું.
હું ચા પી_ છું_
હ-ં ચ- પ-ઉ- છ-ં-
----------------
હું ચા પીઉં છું.
0
hu--cā p-&---s-u- ch--.
h__ c_ p_________ c____
h-ṁ c- p-&-p-s-u- c-u-.
-----------------------
huṁ cā pī'uṁ chuṁ.
আমি চা খাই (পান করি) ৷
હું ચા પીઉં છું.
huṁ cā pī'uṁ chuṁ.
আমি কফি খাই (পান করি) ৷
હું---ફ-----ં છું.
હું કો_ પી_ છું_
હ-ં ક-ફ- પ-ઉ- છ-ં-
------------------
હું કોફી પીઉં છું.
0
Huṁ k-phī p---p-s;-ṁ ---ṁ.
H__ k____ p_________ c____
H-ṁ k-p-ī p-&-p-s-u- c-u-.
--------------------------
Huṁ kōphī pī'uṁ chuṁ.
আমি কফি খাই (পান করি) ৷
હું કોફી પીઉં છું.
Huṁ kōphī pī'uṁ chuṁ.
আমি মিনারেল ওয়াটার খাই (পান করি) ৷
હું--િનર----ટર પ--ં--ું.
હું મિ___ વો__ પી_ છું_
હ-ં મ-ન-લ વ-ટ- પ-ઉ- છ-ં-
------------------------
હું મિનરલ વોટર પીઉં છું.
0
Huṁ--inar-la-vōṭ-ra pī&apo-;-ṁ-chuṁ.
H__ m_______ v_____ p_________ c____
H-ṁ m-n-r-l- v-ṭ-r- p-&-p-s-u- c-u-.
------------------------------------
Huṁ minarala vōṭara pī'uṁ chuṁ.
আমি মিনারেল ওয়াটার খাই (পান করি) ৷
હું મિનરલ વોટર પીઉં છું.
Huṁ minarala vōṭara pī'uṁ chuṁ.
তুমি কি লেবু দিয়ে চা খাও?
તમ- --ંબુ-સ-થે-ચા પી- છ-?
ત_ લીં_ સા_ ચા પી_ છો_
ત-ે લ-ં-ુ સ-થ- ચ- પ-ઓ છ-?
-------------------------
તમે લીંબુ સાથે ચા પીઓ છો?
0
Tam- -īm-u----hē -- -ī&-po-;ō-ch-?
T___ l____ s____ c_ p________ c___
T-m- l-m-u s-t-ē c- p-&-p-s-ō c-ō-
----------------------------------
Tamē līmbu sāthē cā pī'ō chō?
তুমি কি লেবু দিয়ে চা খাও?
તમે લીંબુ સાથે ચા પીઓ છો?
Tamē līmbu sāthē cā pī'ō chō?
তুমি কি চিনি দিয়ে কফি খাও (পান কর) ?
શ-- -મે----- સ----કોફી-----છ-?
શું ત_ ખાં_ સા_ કો_ પી_ છો_
શ-ં ત-ે ખ-ં- સ-થ- ક-ફ- પ-ઓ છ-?
------------------------------
શું તમે ખાંડ સાથે કોફી પીઓ છો?
0
Śuṁ-tamē -hāṇ-a ----ē----hī-------s------?
Ś__ t___ k_____ s____ k____ p________ c___
Ś-ṁ t-m- k-ā-ḍ- s-t-ē k-p-ī p-&-p-s-ō c-ō-
------------------------------------------
Śuṁ tamē khāṇḍa sāthē kōphī pī'ō chō?
তুমি কি চিনি দিয়ে কফি খাও (পান কর) ?
શું તમે ખાંડ સાથે કોફી પીઓ છો?
Śuṁ tamē khāṇḍa sāthē kōphī pī'ō chō?
তুমি কি বরফ দিয়ে জল / পানি খাও (পান কর) ?
શુ---મ---ર--સ-થ- પાણી --- છો?
શું ત_ બ__ સા_ પા_ પી_ છો_
શ-ં ત-ે બ-ફ સ-થ- પ-ણ- પ-ઓ છ-?
-----------------------------
શું તમે બરફ સાથે પાણી પીઓ છો?
0
Śuṁ t----b-rap---sāth- p--ī-p-&-po--ō --ō?
Ś__ t___ b______ s____ p___ p________ c___
Ś-ṁ t-m- b-r-p-a s-t-ē p-ṇ- p-&-p-s-ō c-ō-
------------------------------------------
Śuṁ tamē barapha sāthē pāṇī pī'ō chō?
তুমি কি বরফ দিয়ে জল / পানি খাও (পান কর) ?
શું તમે બરફ સાથે પાણી પીઓ છો?
Śuṁ tamē barapha sāthē pāṇī pī'ō chō?
এখানে একটা পার্টি চলছে ৷
અહ-- એક--ાર-ટી-છે.
અ_ એ_ પા__ છે_
અ-ી- એ- પ-ર-ટ- છ-.
------------------
અહીં એક પાર્ટી છે.
0
A--ṁ-ēk- pār-ī-c--.
A___ ē__ p____ c___
A-ī- ē-a p-r-ī c-ē-
-------------------
Ahīṁ ēka pārṭī chē.
এখানে একটা পার্টি চলছে ৷
અહીં એક પાર્ટી છે.
Ahīṁ ēka pārṭī chē.
লোকেরা শ্যাম্পেন খাচ্ছে (পান করছে) ৷
લોક----મ્પ-ન પ-વ---ે.
લો_ શે___ પી_ છે_
લ-ક- શ-મ-પ-ન પ-વ- છ-.
---------------------
લોકો શેમ્પેન પીવે છે.
0
L-kō-ś-mpē-a-p----c--.
L___ ś______ p___ c___
L-k- ś-m-ē-a p-v- c-ē-
----------------------
Lōkō śēmpēna pīvē chē.
লোকেরা শ্যাম্পেন খাচ্ছে (পান করছে) ৷
લોકો શેમ્પેન પીવે છે.
Lōkō śēmpēna pīvē chē.
লোকেরা ওয়াইন (মদ) এবং বিয়ার খাচ্ছে (পান করছে) ৷
લ-કો---ઇન-અ-----યર ---- છ-.
લો_ વા__ અ_ બી__ પી_ છે_
લ-ક- વ-ઇ- અ-ે બ-ય- પ-વ- છ-.
---------------------------
લોકો વાઇન અને બીયર પીવે છે.
0
L-k--v-&-p-s;-na -nē------- p--ē --ē.
L___ v__________ a__ b_____ p___ c___
L-k- v-&-p-s-i-a a-ē b-y-r- p-v- c-ē-
-------------------------------------
Lōkō vā'ina anē bīyara pīvē chē.
লোকেরা ওয়াইন (মদ) এবং বিয়ার খাচ্ছে (পান করছে) ৷
લોકો વાઇન અને બીયર પીવે છે.
Lōkō vā'ina anē bīyara pīvē chē.
তুমি কি মদ্যপান কর?
શ---ત-ે-દ--ૂ પીઓ--ો?
શું ત_ દા_ પી_ છો_
શ-ં ત-ે દ-ર- પ-ઓ છ-?
--------------------
શું તમે દારૂ પીઓ છો?
0
Śu--t--ē---------apos;--ch-?
Ś__ t___ d___ p________ c___
Ś-ṁ t-m- d-r- p-&-p-s-ō c-ō-
----------------------------
Śuṁ tamē dārū pī'ō chō?
তুমি কি মদ্যপান কর?
શું તમે દારૂ પીઓ છો?
Śuṁ tamē dārū pī'ō chō?
তুমি কি হুইস্কি খাও (পান কর) ?
શ---ત-- -્----ક- --ઓ -ો
શું ત_ વ્___ પી_ છો
શ-ં ત-ે વ-હ-સ-ક- પ-ઓ છ-
-----------------------
શું તમે વ્હિસ્કી પીઓ છો
0
Ś-- --mē-vhi-kī ---a--s-ō chō
Ś__ t___ v_____ p________ c__
Ś-ṁ t-m- v-i-k- p-&-p-s-ō c-ō
-----------------------------
Śuṁ tamē vhiskī pī'ō chō
তুমি কি হুইস্কি খাও (পান কর) ?
શું તમે વ્હિસ્કી પીઓ છો
Śuṁ tamē vhiskī pī'ō chō
তুমি কি কোকের সাথে রাম খাও (পান কর) ?
શ-- ત-ે -મ--ા-ે---લ--પ-- -ો?
શું ત_ ર_ સા_ કો_ પી_ છો_
શ-ં ત-ે ર- સ-થ- ક-લ- પ-ઓ છ-?
----------------------------
શું તમે રમ સાથે કોલા પીઓ છો?
0
ś-ṁ --m--ra---s--h----lā---&apo--- ---?
ś__ t___ r___ s____ k___ p________ c___
ś-ṁ t-m- r-m- s-t-ē k-l- p-&-p-s-ō c-ō-
---------------------------------------
śuṁ tamē rama sāthē kōlā pī'ō chō?
তুমি কি কোকের সাথে রাম খাও (পান কর) ?
શું તમે રમ સાથે કોલા પીઓ છો?
śuṁ tamē rama sāthē kōlā pī'ō chō?
আমার শ্যাম্পেন ভাল লাগে না ৷
મ---સ--ાર્-લ--- વાઇ- પ-ંદ -થી.
મ_ સ્_____ વા__ પ__ ન__
મ-ે સ-પ-ર-ક-િ-ગ વ-ઇ- પ-ં- ન-ી-
------------------------------
મને સ્પાર્કલિંગ વાઇન પસંદ નથી.
0
Manē s-ārka-i-g- vā----s-ina-pasa-da nathī.
M___ s__________ v__________ p______ n_____
M-n- s-ā-k-l-ṅ-a v-&-p-s-i-a p-s-n-a n-t-ī-
-------------------------------------------
Manē spārkaliṅga vā'ina pasanda nathī.
আমার শ্যাম্পেন ভাল লাগে না ৷
મને સ્પાર્કલિંગ વાઇન પસંદ નથી.
Manē spārkaliṅga vā'ina pasanda nathī.
আমার ওয়াইন (মদ) ভাল লাগে না ৷
મ-ે-વ-----સંદ-નથી
મ_ વા__ પ__ ન_
મ-ે વ-ઇ- પ-ં- ન-ી
-----------------
મને વાઇન પસંદ નથી
0
M--- --&a----------sa----n--hī
M___ v__________ p______ n____
M-n- v-&-p-s-i-a p-s-n-a n-t-ī
------------------------------
Manē vā'ina pasanda nathī
আমার ওয়াইন (মদ) ভাল লাগে না ৷
મને વાઇન પસંદ નથી
Manē vā'ina pasanda nathī
আমার বীয়ার ভাল লাগে না ৷
મને બ--ર-પ-ં- નથી.
મ_ બી__ પ__ ન__
મ-ે બ-ય- પ-ં- ન-ી-
------------------
મને બીયર પસંદ નથી.
0
m-n- --y-ra---sa--a-nat-ī.
m___ b_____ p______ n_____
m-n- b-y-r- p-s-n-a n-t-ī-
--------------------------
manē bīyara pasanda nathī.
আমার বীয়ার ভাল লাগে না ৷
મને બીયર પસંદ નથી.
manē bīyara pasanda nathī.
শিশুর দুধ ভাল লাগে ৷
બાળક-ે દૂ- ગ-- -ે.
બા___ દૂ_ ગ_ છે_
બ-ળ-ન- દ-ધ ગ-ે છ-.
------------------
બાળકને દૂધ ગમે છે.
0
B-ḷa--nē -ū-ha--am-----.
B_______ d____ g___ c___
B-ḷ-k-n- d-d-a g-m- c-ē-
------------------------
Bāḷakanē dūdha gamē chē.
শিশুর দুধ ভাল লাগে ৷
બાળકને દૂધ ગમે છે.
Bāḷakanē dūdha gamē chē.
শিশুর কোকো এবং আপেলের রস ভাল লাগে ৷
બાળકન--કોકો અ-ે ----ન-ો -- --ે --.
બા___ કો_ અ_ સ_____ ર_ ગ_ છે_
બ-ળ-ન- ક-ક- અ-ે સ-ર-ન-ો ર- ગ-ે છ-.
----------------------------------
બાળકને કોકો અને સફરજનનો રસ ગમે છે.
0
B-ḷ---nē kōk- -nē-sa-hara-a-anō-rasa----ē chē.
B_______ k___ a__ s____________ r___ g___ c___
B-ḷ-k-n- k-k- a-ē s-p-a-a-a-a-ō r-s- g-m- c-ē-
----------------------------------------------
Bāḷakanē kōkō anē sapharajananō rasa gamē chē.
শিশুর কোকো এবং আপেলের রস ভাল লাগে ৷
બાળકને કોકો અને સફરજનનો રસ ગમે છે.
Bāḷakanē kōkō anē sapharajananō rasa gamē chē.
ভদ্র মহিলার কমলালেবু এবং আঙ্গুরের রস ভাল লাগে ৷
સ્ત્ર-ન---ં----ો રસ-અન- -્---્ષનો -- -મ- છે.
સ્___ સં___ ર_ અ_ દ્____ ર_ ગ_ છે_
સ-ત-ર-ન- સ-ત-ા-ો ર- અ-ે દ-ર-ક-ષ-ો ર- ગ-ે છ-.
--------------------------------------------
સ્ત્રીને સંતરાનો રસ અને દ્રાક્ષનો રસ ગમે છે.
0
S----ē--a--a-ā-ō--asa a-ē-dr--ṣa-----s- --mē-c-ē.
S_____ s________ r___ a__ d_______ r___ g___ c___
S-r-n- s-n-a-ā-ō r-s- a-ē d-ā-ṣ-n- r-s- g-m- c-ē-
-------------------------------------------------
Strīnē santarānō rasa anē drākṣanō rasa gamē chē.
ভদ্র মহিলার কমলালেবু এবং আঙ্গুরের রস ভাল লাগে ৷
સ્ત્રીને સંતરાનો રસ અને દ્રાક્ષનો રસ ગમે છે.
Strīnē santarānō rasa anē drākṣanō rasa gamē chē.