Knjiga fraza

bs nešto obrazložiti 3   »   it giustificare qualcosa 3

77 [sedamdeset i sedam]

nešto obrazložiti 3

nešto obrazložiti 3

77 [settantasette]

giustificare qualcosa 3

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:   
bosanski italijanski Igra Više
Zašto ne jedete tortu? Pe---é--o- --ng-- la-----a? P_____ n__ m_____ l_ t_____ P-r-h- n-n m-n-i- l- t-r-a- --------------------------- Perché non mangia la torta? 0
Ja moram smršati. De-o d-m---ir-. D___ d_________ D-v- d-m-g-i-e- --------------- Devo dimagrire. 0
Ja je ne jedem, jer moram smršati. Non -a------- p----é devo d--a-ri-e. N__ l_ m_____ p_____ d___ d_________ N-n l- m-n-i- p-r-h- d-v- d-m-g-i-e- ------------------------------------ Non la mangio perché devo dimagrire. 0
Zašto ne pijete pivo? Per--é no---eve -- b-rr-? P_____ n__ b___ l_ b_____ P-r-h- n-n b-v- l- b-r-a- ------------------------- Perché non beve la birra? 0
Ja moram još voziti. D--o -u---r-. D___ g_______ D-v- g-i-a-e- ------------- Devo guidare. 0
Ja ga ne pijem, jer još moram voziti. Non -a ---o----ché d--- g-id-r-. N__ l_ b___ p_____ d___ g_______ N-n l- b-v- p-r-h- d-v- g-i-a-e- -------------------------------- Non la bevo perché devo guidare. 0
Zašto ne piješ kafu? Per-h--non-b--- i---a--è? P_____ n__ b___ i_ c_____ P-r-h- n-n b-v- i- c-f-è- ------------------------- Perché non bevi il caffè? 0
Hladna je. È-fr-d-o. È f______ È f-e-d-. --------- È freddo. 0
Ja je ne pijem, jer je hladna. N-n lo-b--o--er--- è -r----. N__ l_ b___ p_____ è f______ N-n l- b-v- p-r-h- è f-e-d-. ---------------------------- Non lo bevo perché è freddo. 0
Zašto ne piješ čaj? P--c-- --- bevi il--è? P_____ n__ b___ i_ t__ P-r-h- n-n b-v- i- t-? ---------------------- Perché non bevi il tè? 0
Nemam šećera. Non ---zuc--er-. N__ h_ z________ N-n h- z-c-h-r-. ---------------- Non ho zucchero. 0
Ja ga ne pijem, jer nemam šećera. N---lo-b--o pe--hé--on----zu---ero. N__ l_ b___ p_____ n__ h_ z________ N-n l- b-v- p-r-h- n-n h- z-c-h-r-. ----------------------------------- Non lo bevo perché non ho zucchero. 0
Zašto ne jedete supu? Pe-ch--non-mangia la m--es--a? P_____ n__ m_____ l_ m________ P-r-h- n-n m-n-i- l- m-n-s-r-? ------------------------------ Perché non mangia la minestra? 0
Ja je nisam naručio / naručila. No- l’-- --di---a. N__ l___ o________ N-n l-h- o-d-n-t-. ------------------ Non l’ho ordinata. 0
Ja je ne jedem, jer je nisam naručio / naručila. Non -a-ma-g-o-perc-é -o- --h-------at-. N__ l_ m_____ p_____ n__ l___ o________ N-n l- m-n-i- p-r-h- n-n l-h- o-d-n-t-. --------------------------------------- Non la mangio perché non l’ho ordinata. 0
Zašto ne jedete meso? P-r-hé --n-m---ia la--a---? P_____ n__ m_____ l_ c_____ P-r-h- n-n m-n-i- l- c-r-e- --------------------------- Perché non mangia la carne? 0
Ja sam vegeterijanac. So-- --ge---i-no. S___ v___________ S-n- v-g-t-r-a-o- ----------------- Sono vegetariano. 0
Ja ga ne jedem, jer sam vegeterijanac. N---la mang-- -e--h- s--o veg-ta-i-n-. N__ l_ m_____ p_____ s___ v___________ N-n l- m-n-i- p-r-h- s-n- v-g-t-r-a-o- -------------------------------------- Non la mangio perché sono vegetariano. 0

Gestiuliranje pomaže kod učenja vokabulara

Kad učimo vokabular, naš mozak je jako zaposlen. Mora pohraniti svaku novu riječ. Mozgu se pri učenju može i pomoći. To se postiže gestikuliranjem. Gestikuliranje pomaže našem pamćenju. Bolje pamtimo riječi ako pritom koristimo gestikulaciju. To je jasno dokazano istraživanjem. Istraživači su ispitanicima dali da nauče vokabular. Te riječi zapravo nisu postojale. Pripadale su umjetnom jeziku. Ispitanici su neke riječi bile prenesene gestikuliranjem. To znači da ispitanici nisu samo slušali ili čitali riječi. Ispitanici su koristeći geste takođe i oponašali značenje riječi. Za vrijeme učenja im se mjerila moždana aktivnost. Pritom su istraživači došli do zanimljivog otkrića. Kod učenja riječi uz geste bilo je aktivno više područja mozga. Uz aktivnosti u centru za govor izmjerena je i senzomotorička aktivnost. Ta dodatna moždana aktivnost utječe na naše pamćenje. Učenje uz gestikuliranje uzrokuje formiranje složenih mreža. Te mreže pohranjuju novu riječ na više mjesta u mozgu. Na taj način se vokabular može učinkovitije obraditi. Kad ih želimo koristiti, naš mozak ih brže pronalazi. Takođe se bolje pohranjuju. Važno je, međutim, da je gestikuliranje povezano s riječi. Naš mozak prepoznaje kad se riječ i gestikuliranje ne slažu. Nove spoznaje bi mogle dovesti do novih metoda podučavanja. Ljudi koji znaju malo o jezicima često uče sporo. Možda će učiti lakše ako riječi oponašaju fizički...