Я ---- -ху-----.
Я м___ с________
Я м-ш- с-у-н-т-.
----------------
Я мушу схуднути. 0 YA --s----kh-dnuty.Y_ m____ s_________Y- m-s-u s-h-d-u-y--------------------YA mushu skhudnuty.
Я----о не---,--ому -- - мушу -худ--т-.
Я й___ н_ ї__ т___ щ_ я м___ с________
Я й-г- н- ї-, т-м- щ- я м-ш- с-у-н-т-.
--------------------------------------
Я його не їм, тому що я мушу схуднути. 0 YA---oh--n--i--, -om-----h- -a-m---------dnu--.Y_ y̆___ n_ ï__ t___ s____ y_ m____ s_________Y- y-o-o n- i-m- t-m- s-c-o y- m-s-u s-h-d-u-y------------------------------------------------YA y̆oho ne ïm, tomu shcho ya mushu skhudnuty.
Я----м-ю-цу--у.
Я н_ м__ ц_____
Я н- м-ю ц-к-у-
---------------
Я не маю цукру. 0 Y---e-may- tsu--u.Y_ n_ m___ t______Y- n- m-y- t-u-r-.------------------YA ne mayu tsukru.
Я його н--п’-,-т-му -о-я-н- м-ю -укр-.
Я й___ н_ п___ т___ щ_ я н_ м__ ц_____
Я й-г- н- п-ю- т-м- щ- я н- м-ю ц-к-у-
--------------------------------------
Я його не п’ю, тому що я не маю цукру. 0 YA-y̆o-o ne----u---om--shc-o---------yu-----r-.Y_ y̆___ n_ p____ t___ s____ y_ n_ m___ t______Y- y-o-o n- p-y-, t-m- s-c-o y- n- m-y- t-u-r-.-----------------------------------------------YA y̆oho ne p'yu, tomu shcho ya ne mayu tsukru.
Я йо---н- --, -ому -о я------------ов-я--- ----вля--.
Я й___ н_ ї__ т___ щ_ я й___ н_ з_______ / з_________
Я й-г- н- ї-, т-м- щ- я й-г- н- з-м-в-я- / з-м-в-я-а-
-----------------------------------------------------
Я його не їм, тому що я його не замовляв / замовляла. 0 Y- ---h- -e--̈-----mu -hc---y----o-o-ne-z---v--av /---mov-yala.Y_ y̆___ n_ ï__ t___ s____ y_ y̆___ n_ z________ / z__________Y- y-o-o n- i-m- t-m- s-c-o y- y-o-o n- z-m-v-y-v / z-m-v-y-l-.---------------------------------------------------------------YA y̆oho ne ïm, tomu shcho ya y̆oho ne zamovlyav / zamovlyala.
Više jezika
Kliknite na zastavu!
Ja je ne jedem, jer je nisam naručio / naručila.
Я його не їм, тому що я його не замовляв / замовляла.
YA y̆oho ne ïm, tomu shcho ya y̆oho ne zamovlyav / zamovlyala.
Я ----тарі-не-ь.
Я в_____________
Я в-г-т-р-а-е-ь-
----------------
Я вегетаріанець. 0 YA vehe-a---n-t--.Y_ v______________Y- v-h-t-r-a-e-s-.------------------YA vehetarianetsʹ.
Я н--ї- це,--ом--що ----гетар--н--ь.
Я н_ ї_ ц__ т___ щ_ я в_____________
Я н- ї- ц-, т-м- щ- я в-г-т-р-а-е-ь-
------------------------------------
Я не їм це, тому що я вегетаріанець. 0 YA ne-ï- --e,-tomu -hch---a v-h-ta-ia-e-sʹ.Y_ n_ ï_ t___ t___ s____ y_ v______________Y- n- i-m t-e- t-m- s-c-o y- v-h-t-r-a-e-s-.--------------------------------------------YA ne ïm tse, tomu shcho ya vehetarianetsʹ.
Kad učimo vokabular, naš mozak je jako zaposlen.
Mora pohraniti svaku novu riječ.
Mozgu se pri učenju može i pomoći.
To se postiže gestikuliranjem.
Gestikuliranje pomaže našem pamćenju.
Bolje pamtimo riječi ako pritom koristimo gestikulaciju.
To je jasno dokazano istraživanjem.
Istraživači su ispitanicima dali da nauče vokabular.
Te riječi zapravo nisu postojale.
Pripadale su umjetnom jeziku.
Ispitanici su neke riječi bile prenesene gestikuliranjem.
To znači da ispitanici nisu samo slušali ili čitali riječi.
Ispitanici su koristeći geste takođe i oponašali značenje riječi.
Za vrijeme učenja im se mjerila moždana aktivnost.
Pritom su istraživači došli do zanimljivog otkrića.
Kod učenja riječi uz geste bilo je aktivno više područja mozga.
Uz aktivnosti u centru za govor izmjerena je i senzomotorička aktivnost.
Ta dodatna moždana aktivnost utječe na naše pamćenje.
Učenje uz gestikuliranje uzrokuje formiranje složenih mreža.
Te mreže pohranjuju novu riječ na više mjesta u mozgu.
Na taj način se vokabular može učinkovitije obraditi.
Kad ih želimo koristiti, naš mozak ih brže pronalazi.
Takođe se bolje pohranjuju.
Važno je, međutim, da je gestikuliranje povezano s riječi.
Naš mozak prepoznaje kad se riječ i gestikuliranje ne slažu.
Nove spoznaje bi mogle dovesti do novih metoda podučavanja.
Ljudi koji znaju malo o jezicima često uče sporo.
Možda će učiti lakše ako riječi oponašaju fizički...