Knjiga fraza

bs Zavisne rečenice sa da 1   »   it Frasi secondarie con che 1

91 [devedeset i jedan]

Zavisne rečenice sa da 1

Zavisne rečenice sa da 1

91 [novantuno]

Frasi secondarie con che 1

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:   
bosanski italijanski Igra Više
Vrijeme će možda sutra biti bolje. For-----m--- ---temp- --r---i-l-or-. F____ d_____ i_ t____ s___ m________ F-r-e d-m-n- i- t-m-o s-r- m-g-i-r-. ------------------------------------ Forse domani il tempo sarà migliore. 0
Odakle znate to? C-me--a --sa-er--? C___ f_ a s_______ C-m- f- a s-p-r-o- ------------------ Come fa a saperlo? 0
Ja se nadam da će biti bolje. Spero-che-migliori. S____ c__ m________ S-e-o c-e m-g-i-r-. ------------------- Spero che migliori. 0
On dolazi sasvim sigurno. V-e-- ----r-m-nte. V____ s___________ V-e-e s-c-r-m-n-e- ------------------ Viene sicuramente. 0
Da li je to sigurno? È--i-ur-? È s______ È s-c-r-? --------- È sicuro? 0
Znam da on dolazi. S- --e-v--ne. S_ c__ v_____ S- c-e v-e-e- ------------- So che viene. 0
On će sigurno nazvati. Te--f--a si-------t-. T_______ s___________ T-l-f-n- s-c-r-m-n-e- --------------------- Telefona sicuramente. 0
Stvarno? Veramen-e? V_________ V-r-m-n-e- ---------- Veramente? 0
Ja vjerujem da će nazvati. Cre-o ch- t-l-----. C____ c__ t________ C-e-o c-e t-l-f-n-. ------------------- Credo che telefoni. 0
Vino je sigurno staro. Il v-n- - -----me--- ----cchi-to. I_ v___ è c_________ i___________ I- v-n- è c-r-a-e-t- i-v-c-h-a-o- --------------------------------- Il vino è certamente invecchiato. 0
Znate li to sigurno? Lo -a d--s-curo? L_ s_ d_ s______ L- s- d- s-c-r-? ---------------- Lo sa di sicuro? 0
Ja pretpostavljam da je staro. Su-p-n---ch----a--n-ec--i--o. S_______ c__ s__ i___________ S-p-o-g- c-e s-a i-v-c-h-a-o- ----------------------------- Suppongo che sia invecchiato. 0
Naš šef dobro izgleda. Il-n---ro-t-----re -- ---b-ll-a--e--o. I_ n_____ t_______ h_ u_ b____________ I- n-s-r- t-t-l-r- h- u- b-l-’-s-e-t-. -------------------------------------- Il nostro titolare ha un bell’aspetto. 0
Smatrate li? L-- ---v-? L__ t_____ L-i t-o-a- ---------- Lei trova? 0
Smatram da on čak vrlo dobro izgleda. T-------- -bbi-----ir-ttura-un ---i---a-----o. T____ c__ a____ a__________ u_ o_____ a_______ T-o-o c-e a-b-a a-d-r-t-u-a u- o-t-m- a-p-t-o- ---------------------------------------------- Trovo che abbia addirittura un ottimo aspetto. 0
Šef ima sigurno djevojku. I- -i--la-e h- ce----en-e-u---r-ga--a. I_ t_______ h_ c_________ u__ r_______ I- t-t-l-r- h- c-r-a-e-t- u-a r-g-z-a- -------------------------------------- Il titolare ha certamente una ragazza. 0
Vjerujete li stvarno? Lo ----e v-ra---te? L_ c____ v_________ L- c-e-e v-r-m-n-e- ------------------- Lo crede veramente? 0
Vrlo je moguće da ima djevojku. È -o-to p-o--bil- c-- a--i- u-a --g---a. È m____ p________ c__ a____ u__ r_______ È m-l-o p-o-a-i-e c-e a-b-a u-a r-g-z-a- ---------------------------------------- È molto probabile che abbia una ragazza. 0

Španski jezik

Španski jezik spada u svjetske jezike. Španski je maternji jezik za više od 380 miliona ljudi. Osim toga, ima mnogo ljudi kojima je španski drugi jezik. Time je španski jedan od najvažnijih jezika na planeti. Takođe je najveći od svih romanskih jezika. Španci svoj jezik nazivaju español ili castellano . Pojam castellano otkriva porijeklo španskog jezika. Razvio se iz kolokvijalnog govora pokrajine Kastilja. Još u 16. stoljeću je većina Španaca govorila kastiljski . Danas se pojmovi español i castellano koriste kao sinonimi. Ali oni mogu imati i političku dimenziju. Španski se raširio osvajanjima i kolonijalizmom. Španski se tako govori i u zapadnoj Africi i na Filipinima. Međutim, najveći dio govornika španskog jezika živi u Americi. Španski jezik dominira u srednjoj i južnoj Americi. No broj govornika španskog jezika raste i u SAD-u. Oko 50 miliona ljudi u SAD-u govori španski. To je više nego u Španiji. Španski u Americi razlikuje se od evropskog španskog. Te razlike su najviše prisutne u vokabularu i gramatici. U Americi se, na primjer, koristi drugi oblik za prošlo vrijeme. Mnogo razlika ima i rječniku. Neke riječi postoje samo u Americi, druge samo u Španiji. Ali španski čak ni u Americi nije jedinstven. Postoji mnogo varijanti američkog španskog. Nakon engleskog španski je jezik koji se najčešće uči u svijetu. I relativno se brzo može naučiti... Šta još čekate? - ¡Vamos!