Knjiga fraza

bs Postavljati pitanja 2   »   it Fare domande 2

63 [šezdeset i tri]

Postavljati pitanja 2

Postavljati pitanja 2

63 [sessantatré]

Fare domande 2

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:   
bosanski italijanski Igra Više
Ja imam hobi. H- -n h--by. H_ u_ h_____ H- u- h-b-y- ------------ Ho un hobby. 0
Ja igram tenis. Gi--o-----n-i-. G____ a t______ G-o-o a t-n-i-. --------------- Gioco a tennis. 0
Gdje je tenisko igralište? D-v’--il ----- -- te-nis? D____ i_ c____ d_ t______ D-v-è i- c-m-o d- t-n-i-? ------------------------- Dov’è il campo da tennis? 0
Imaš li ti hobi? Hai un-h-b--? H__ u_ h_____ H-i u- h-b-y- ------------- Hai un hobby? 0
Ja igram fudbal. Gioc--a--al---. G____ a c______ G-o-o a c-l-i-. --------------- Gioco a calcio. 0
Gdje je fudbalsko igralište? D------l--a-p- -a--a-c--? D____ i_ c____ d_ c______ D-v-è i- c-m-o d- c-l-i-? ------------------------- Dov’è il campo da calcio? 0
Boli me ruka. Mi-fa-mal---l--r-c---. M_ f_ m___ i_ b_______ M- f- m-l- i- b-a-c-o- ---------------------- Mi fa male il braccio. 0
Noga i ruka me također bole. Mi----no -al- --che il --e-- e-l- -a-o. M_ f____ m___ a____ i_ p____ e l_ m____ M- f-n-o m-l- a-c-e i- p-e-e e l- m-n-. --------------------------------------- Mi fanno male anche il piede e la mano. 0
Gdje ima doktor? C’è un d--to-e? C__ u_ d_______ C-è u- d-t-o-e- --------------- C’è un dottore? 0
Ja imam auto. Ho -a-m---hin-. H_ l_ m________ H- l- m-c-h-n-. --------------- Ho la macchina. 0
Ja imam i motor. Io -- a---- -n---ot-. I_ h_ a____ u__ m____ I- h- a-c-e u-a m-t-. --------------------- Io ho anche una moto. 0
Gdje je parking? Do----r--o--n--arch-gg-o? D___ t____ u_ p__________ D-v- t-o-o u- p-r-h-g-i-? ------------------------- Dove trovo un parcheggio? 0
Ja imam pulover. H---n -agl-o--. H_ u_ m________ H- u- m-g-i-n-. --------------- Ho un maglione. 0
Ja imam također jaknu i farmerice. I--h--a--h- -na-g-ac-a e--- -aio di--ea--. I_ h_ a____ u__ g_____ e u_ p___ d_ j_____ I- h- a-c-e u-a g-a-c- e u- p-i- d- j-a-s- ------------------------------------------ Io ho anche una giacca e un paio di jeans. 0
Gdje je veš mašina? Do-e--r-vo -na--a--t-i--? D___ t____ u__ l_________ D-v- t-o-o u-a l-v-t-i-e- ------------------------- Dove trovo una lavatrice? 0
Ja imam tanjir. Io ho u--p--tto. I_ h_ u_ p______ I- h- u- p-a-t-. ---------------- Io ho un piatto. 0
Ja imam nož, viljuškui kašiku. I- ---u--col-ell-, u-a---r--et-a - -----c-h--io. I_ h_ u_ c________ u__ f________ e u_ c_________ I- h- u- c-l-e-l-, u-a f-r-h-t-a e u- c-c-h-a-o- ------------------------------------------------ Io ho un coltello, una forchetta e un cucchiaio. 0
Gdje su so i biber? Do------- sal--e-pepe? D___ s___ s___ e p____ D-v- s-n- s-l- e p-p-? ---------------------- Dove sono sale e pepe? 0

Tijelo reagira na jezik

Govor se obrađuje u našem mozgu. Naš mozak je aktivan pri slušanju ili čitanju. To se može izmjeriti različitim metodama. No, ne reagira samo naš mozak na jezičke podražaje. Nova istraživanja pokazuju da jezik takođe aktivira naše tijelo. Naše tijelo radi kad čuje ili čita određene riječi. To su prije svega riječi koje opisuju tjelesne reakcije. Riječ osmijeh je dobar primjer za to. Kad čitamo tu riječ, pokreće se naši mišići smijeha. Negativne riječi takođe imaju mjerljiv učinak. Primjer za to je riječ bol . Kad je čitamo, naše tijelo pokazuje blagu reakciju bola. Moglo bi se dakle reći da oponašamo ono što pročitamo ili čujemo. Što je jezik slikovitiji, tim više reagiramo na njega. Precizan opis ima za posljedicu jaku reakciju. Za jednu studiju se mjerila aktivnost tijela. Ispitanicima su pokazivane različite riječi. To su bile pozitivne i negativne riječi. Izraz lica ispitanika mijenjao se tokom ispitivanja. Varirali su pokreti usta i čela. To dokazuje da jezik ima veliki utjecaj na nas. Riječi su više od pukog sredstva za komunikaciju. Naš mozak prevodi jezik u govor tijela. Još uvijek nije istraženo kako to tačno funkcionira. Moguće je da će rezultati istraživanja imati posljedice. Liječnici raspravljaju o najboljem tretmanu pacijenata. Pošto se mnogo bolesnih ljudi mora podvrgnuti dugim terapijama. I pri tome se puno priča...