Knjiga fraza

bs nešto obrazložiti 3   »   id memberi alasan 3

77 [sedamdeset i sedam]

nešto obrazložiti 3

nešto obrazložiti 3

77 [tujuh puluh tujuh]

memberi alasan 3

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:   
bosanski indonežanski Igra Više
Zašto ne jedete tortu? K-na-a------t---k-m---- -u--t-rn-a? Kenapa Anda tidak makan kue tarnya? K-n-p- A-d- t-d-k m-k-n k-e t-r-y-? ----------------------------------- Kenapa Anda tidak makan kue tarnya? 0
Ja moram smršati. Sa-a-ha-us-men-ur-----b-rat-b-da-. Saya harus mengurangi berat badan. S-y- h-r-s m-n-u-a-g- b-r-t b-d-n- ---------------------------------- Saya harus mengurangi berat badan. 0
Ja je ne jedem, jer moram smršati. Saya----ak-----n-k-e kare-a -aya--aru- m---ur--gi-b---t-ba--n. Saya tidak makan kue karena saya harus mengurangi berat badan. S-y- t-d-k m-k-n k-e k-r-n- s-y- h-r-s m-n-u-a-g- b-r-t b-d-n- -------------------------------------------------------------- Saya tidak makan kue karena saya harus mengurangi berat badan. 0
Zašto ne pijete pivo? Ken--- A--a ---ak m--um-bi---ni? Kenapa Anda tidak minum bir ini? K-n-p- A-d- t-d-k m-n-m b-r i-i- -------------------------------- Kenapa Anda tidak minum bir ini? 0
Ja moram još voziti. Sa----a-ih h-r-s -e-yeti-. Saya masih harus menyetir. S-y- m-s-h h-r-s m-n-e-i-. -------------------------- Saya masih harus menyetir. 0
Ja ga ne pijem, jer još moram voziti. S-y- ----k m--um-------------a----a-i- ----s --n-eti-. Saya tidak minum bir karena saya masih harus menyetir. S-y- t-d-k m-n-m b-r k-r-n- s-y- m-s-h h-r-s m-n-e-i-. ------------------------------------------------------ Saya tidak minum bir karena saya masih harus menyetir. 0
Zašto ne piješ kafu? Ke-----k-mu ---a- -inu---opi--a? Kenapa kamu tidak minum kopinya? K-n-p- k-m- t-d-k m-n-m k-p-n-a- -------------------------------- Kenapa kamu tidak minum kopinya? 0
Hladna je. K-p-n----in--n. Kopinya dingin. K-p-n-a d-n-i-. --------------- Kopinya dingin. 0
Ja je ne pijem, jer je hladna. Sa-a--idak ---u----piny---a--n------ny- d-ngin. Saya tidak minum kopinya karena kopinya dingin. S-y- t-d-k m-n-m k-p-n-a k-r-n- k-p-n-a d-n-i-. ----------------------------------------------- Saya tidak minum kopinya karena kopinya dingin. 0
Zašto ne piješ čaj? K-nap--k-m--tidak-m-nu--t--ny-? Kenapa kamu tidak minum tehnya? K-n-p- k-m- t-d-k m-n-m t-h-y-? ------------------------------- Kenapa kamu tidak minum tehnya? 0
Nemam šećera. Saya-t--------ya gu--. Saya tidak punya gula. S-y- t-d-k p-n-a g-l-. ---------------------- Saya tidak punya gula. 0
Ja ga ne pijem, jer nemam šećera. S-y- -ida- mi-u---e--y------na----a-tidak p-nya-gu-a. Saya tidak minum tehnya karena saya tidak punya gula. S-y- t-d-k m-n-m t-h-y- k-r-n- s-y- t-d-k p-n-a g-l-. ----------------------------------------------------- Saya tidak minum tehnya karena saya tidak punya gula. 0
Zašto ne jedete supu? K---pa --------a--mak-n supn--? Kenapa Anda tidak makan supnya? K-n-p- A-d- t-d-k m-k-n s-p-y-? ------------------------------- Kenapa Anda tidak makan supnya? 0
Ja je nisam naručio / naručila. S-----idak---m---n---. Saya tidak memesannya. S-y- t-d-k m-m-s-n-y-. ---------------------- Saya tidak memesannya. 0
Ja je ne jedem, jer je nisam naručio / naručila. S-ya-ti-a--mak-n -up-k-rena--aya--i-ak-m-m-sa-nya. Saya tidak makan sup karena saya tidak memesannya. S-y- t-d-k m-k-n s-p k-r-n- s-y- t-d-k m-m-s-n-y-. -------------------------------------------------- Saya tidak makan sup karena saya tidak memesannya. 0
Zašto ne jedete meso? Ke-a-a -nda ti-a---ak-- -ag--gn--? Kenapa Anda tidak makan dagingnya? K-n-p- A-d- t-d-k m-k-n d-g-n-n-a- ---------------------------------- Kenapa Anda tidak makan dagingnya? 0
Ja sam vegeterijanac. Say- v---t-ri-n. Saya vegetarian. S-y- v-g-t-r-a-. ---------------- Saya vegetarian. 0
Ja ga ne jedem, jer sam vegeterijanac. S-ya tid-- m-----d-g--g--a---r--a-s-----e---a----. Saya tidak makan dagingnya karena saya vegetarian. S-y- t-d-k m-k-n d-g-n-n-a k-r-n- s-y- v-g-t-r-a-. -------------------------------------------------- Saya tidak makan dagingnya karena saya vegetarian. 0

Gestiuliranje pomaže kod učenja vokabulara

Kad učimo vokabular, naš mozak je jako zaposlen. Mora pohraniti svaku novu riječ. Mozgu se pri učenju može i pomoći. To se postiže gestikuliranjem. Gestikuliranje pomaže našem pamćenju. Bolje pamtimo riječi ako pritom koristimo gestikulaciju. To je jasno dokazano istraživanjem. Istraživači su ispitanicima dali da nauče vokabular. Te riječi zapravo nisu postojale. Pripadale su umjetnom jeziku. Ispitanici su neke riječi bile prenesene gestikuliranjem. To znači da ispitanici nisu samo slušali ili čitali riječi. Ispitanici su koristeći geste takođe i oponašali značenje riječi. Za vrijeme učenja im se mjerila moždana aktivnost. Pritom su istraživači došli do zanimljivog otkrića. Kod učenja riječi uz geste bilo je aktivno više područja mozga. Uz aktivnosti u centru za govor izmjerena je i senzomotorička aktivnost. Ta dodatna moždana aktivnost utječe na naše pamćenje. Učenje uz gestikuliranje uzrokuje formiranje složenih mreža. Te mreže pohranjuju novu riječ na više mjesta u mozgu. Na taj način se vokabular može učinkovitije obraditi. Kad ih želimo koristiti, naš mozak ih brže pronalazi. Takođe se bolje pohranjuju. Važno je, međutim, da je gestikuliranje povezano s riječi. Naš mozak prepoznaje kad se riječ i gestikuliranje ne slažu. Nove spoznaje bi mogle dovesti do novih metoda podučavanja. Ljudi koji znaju malo o jezicima često uče sporo. Možda će učiti lakše ako riječi oponašaju fizički...