Knjiga fraza

bs Imperativ 2   »   ms Imperatif 2

90 [devedeset]

Imperativ 2

Imperativ 2

90 [sembilan puluh]

Imperatif 2

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:   
bosanski malajski Igra Više
Obrij se! B--c------h! B___________ B-r-u-u-l-h- ------------ Bercukurlah! 0
Operi se! B-rs-h-a---iri! B________ d____ B-r-i-k-n d-r-! --------------- Bersihkan diri! 0
Počešljaj se! S--a- r-mb--! S____ r______ S-k-t r-m-u-! ------------- Sikat rambut! 0
Nazovi! Nazovite! Pa-g-il! P_______ P-n-g-l- -------- Panggil! 0
Počni! Počnite! M----an! M_______ M-l-k-n- -------- Mulakan! 0
Prestani! Prestanite! Ber-e-ti! B________ B-r-e-t-! --------- Berhenti! 0
Pusti to! Pustite to! Bia----! B_______ B-a-k-n- -------- Biarkan! 0
Reci to! Recite to! K--akan! K_______ K-t-k-n- -------- Katakan! 0
Kupi to! Kupite to! B-li-in-! B___ i___ B-l- i-i- --------- Beli ini! 0
Ne budi nikad nepošten / nepoštena! J-nga----k--i----- -idak j--u-! J_____ s__________ t____ j_____ J-n-a- s-k-l---a-i t-d-k j-j-r- ------------------------------- Jangan sekali-kali tidak jujur! 0
Ne budi nikad bezobrazan / bezobrazna! J-n-a---ek-l---a----a---! J_____ s__________ n_____ J-n-a- s-k-l---a-i n-k-l- ------------------------- Jangan sekali-kali nakal! 0
Ne budi nikad nepristojan / nepristojna! Jang-- s---l--s-k--- ---a-----an! J_____ s____________ t____ s_____ J-n-a- s-k-l---e-a-i t-d-k s-p-n- --------------------------------- Jangan sekali-sekali tidak sopan! 0
Budi uvijek pošten / poštena! Sent---a juju-! S_______ j_____ S-n-i-s- j-j-r- --------------- Sentiasa jujur! 0
Budi uvijek drag / draga! Sen----a--er---a---a--! S_______ b_______ b____ S-n-i-s- b-r-i-a- b-i-! ----------------------- Sentiasa bersikap baik! 0
Budi uvijek pristojan / pristojna! S-n--asa ---s--a- -----! S_______ b_______ s_____ S-n-i-s- b-r-i-a- s-p-n- ------------------------ Sentiasa bersikap sopan! 0
Stignite sretno kući! P--an----n-a--se-ama-! P_____ d_____ s_______ P-l-n- d-n-a- s-l-m-t- ---------------------- Pulang dengan selamat! 0
Dobro pazite na sebe! Jaga -i-- -----bai-! J___ d___ b_________ J-g- d-r- b-i---a-k- -------------------- Jaga diri baik-baik! 0
Posjetite nas ponovo uskoro! La---- k--- --dak---ma -ag-! L_____ k___ t____ l___ l____ L-w-t- k-m- t-d-k l-m- l-g-! ---------------------------- Lawati kami tidak lama lagi! 0

Bebe mogu naučiti gramatička pravila

Djeca rastu jako brzo. Također uče jako brzo! Način na koji djeca uče još nije istražen. Procesi učenja odvijaju se automatski. Djeca ne primjećuju da uče. Ipak svakim danom znaju sve više. To se takođe primjećuje i na jeziku. U prvih par mjeseci bebe znaju jedino plakati. S nekoliko mjeseci počinju izgovarati kratke riječi. Od riječi zatim nastaju rečenice. Naposljetku djeca počinju govoriti svoj maternji jezik. Kod odraslih to tako, nažalost, ne funkcionira. Njima su potrebne knjige ili drugi materijal za učenje. Samo na taj način mogu, na primjer, naučiti gramatiku! Bebe već s četiri mjeseca uče gramatiku! Istraživači su bebe učili stranu gramatiku. Pritom su im puštali italijanske rečenice. Te rečenice su sadržavale određene sintaktičke strukture. Bebe su slušale pravilne rečenice oko petnaestak minuta. Nakon toga ponovno su im se puštale rečenice. Ovaj put rečenice su bile neispravne. Dok su bebe slušale rečenice mjerili su im se moždani valovi. Tako su istraživači uvidjeli kako mozak reagira na rečenice. Bebe su pokazivale različitu aktivnost kod rečenica! Iako su tek kratko učile rečenice, registrirale su greške. Naravno da nisu razumjele zašto su neke rečenice krive. Orijentirale su se samo na zvučne obrasce. No to je bilo dovoljno za naučiti jedan jezik – barem bebama...