| Der er den zoologiske have. |
ક- જ્--- -્ર--ી----્રહ-લ---ે.
કે જ્_ પ્__ સં_____ છે_
ક- જ-ય-ં પ-ર-ણ- સ-ગ-ર-ા-ય છ-.
-----------------------------
કે જ્યાં પ્રાણી સંગ્રહાલય છે.
0
kē jyāṁ p-ā-- --ṅg-a--l-y- -h-.
k_ j___ p____ s___________ c___
k- j-ā- p-ā-ī s-ṅ-r-h-l-y- c-ē-
-------------------------------
kē jyāṁ prāṇī saṅgrahālaya chē.
|
Der er den zoologiske have.
કે જ્યાં પ્રાણી સંગ્રહાલય છે.
kē jyāṁ prāṇī saṅgrahālaya chē.
|
| Der er girafferne. |
ત્યા---ી--ફ--ે.
ત્_ જી__ છે_
ત-ય-ં જ-ર-ફ છ-.
---------------
ત્યાં જીરાફ છે.
0
Tyā- jīr-ph- c-ē.
T___ j______ c___
T-ā- j-r-p-a c-ē-
-----------------
Tyāṁ jīrāpha chē.
|
Der er girafferne.
ત્યાં જીરાફ છે.
Tyāṁ jīrāpha chē.
|
| Hvor er bjørnene? |
રીં---્-ાં-છે
રીં_ ક્_ છે
ર-ં- ક-ય-ં છ-
-------------
રીંછ ક્યાં છે
0
R-n-c-a-ky-- chē
R_____ k___ c__
R-n-c-a k-ā- c-ē
----------------
Rīn̄cha kyāṁ chē
|
Hvor er bjørnene?
રીંછ ક્યાં છે
Rīn̄cha kyāṁ chē
|
| Hvor er elefanterne? |
હા-ીઓ --યાં-છે
હા__ ક્_ છે
હ-થ-ઓ ક-ય-ં છ-
--------------
હાથીઓ ક્યાં છે
0
h-th-- ky-ṁ--hē
h_____ k___ c__
h-t-ī- k-ā- c-ē
---------------
hāthīō kyāṁ chē
|
Hvor er elefanterne?
હાથીઓ ક્યાં છે
hāthīō kyāṁ chē
|
| Hvor er slangerne? |
સા-----ા--છે
સા_ ક્_ છે
સ-પ ક-ય-ં છ-
------------
સાપ ક્યાં છે
0
sāp- -yāṁ--hē
s___ k___ c__
s-p- k-ā- c-ē
-------------
sāpa kyāṁ chē
|
Hvor er slangerne?
સાપ ક્યાં છે
sāpa kyāṁ chē
|
| Hvor er løverne? |
સ--હો ક્-ાં -ે
સિં_ ક્_ છે
સ-ં-ો ક-ય-ં છ-
--------------
સિંહો ક્યાં છે
0
sin---kyā--chē
s____ k___ c__
s-n-ō k-ā- c-ē
--------------
sinhō kyāṁ chē
|
Hvor er løverne?
સિંહો ક્યાં છે
sinhō kyāṁ chē
|
| Jeg har et fotografiapparat. |
મા-ી -ા-- -ે---- -ે.
મા_ પા_ કે__ છે_
મ-ર- પ-સ- ક-મ-ર- છ-.
--------------------
મારી પાસે કેમેરા છે.
0
m--ī-p-----ēmērā-ch-.
m___ p___ k_____ c___
m-r- p-s- k-m-r- c-ē-
---------------------
mārī pāsē kēmērā chē.
|
Jeg har et fotografiapparat.
મારી પાસે કેમેરા છે.
mārī pāsē kēmērā chē.
|
| Jeg har også et videokamera. |
મા-ી પ-સ----લ્--કે--રા----છ-.
મા_ પા_ ફિ__ કે__ પ_ છે_
મ-ર- પ-સ- ફ-લ-મ ક-મ-ર- પ- છ-.
-----------------------------
મારી પાસે ફિલ્મ કેમેરા પણ છે.
0
M--ī--āsē philma-kēmē-ā pa-- chē.
M___ p___ p_____ k_____ p___ c___
M-r- p-s- p-i-m- k-m-r- p-ṇ- c-ē-
---------------------------------
Mārī pāsē philma kēmērā paṇa chē.
|
Jeg har også et videokamera.
મારી પાસે ફિલ્મ કેમેરા પણ છે.
Mārī pāsē philma kēmērā paṇa chē.
|
| Hvor er der et batteri? |
બે--------ં-છે
બે__ ક્_ છે
બ-ટ-ી ક-ય-ં છ-
--------------
બેટરી ક્યાં છે
0
Bēṭ-rī--yā- -hē
B_____ k___ c__
B-ṭ-r- k-ā- c-ē
---------------
Bēṭarī kyāṁ chē
|
Hvor er der et batteri?
બેટરી ક્યાં છે
Bēṭarī kyāṁ chē
|
| Hvor er pingvinerne? |
પે-્--વ-ન--્-ા- છ-?
પે____ ક્_ છે_
પ-ન-ગ-વ-ન ક-ય-ં છ-?
-------------------
પેન્ગ્વિન ક્યાં છે?
0
p-ngv-na ---ṁ c-ē?
p_______ k___ c___
p-n-v-n- k-ā- c-ē-
------------------
pēngvina kyāṁ chē?
|
Hvor er pingvinerne?
પેન્ગ્વિન ક્યાં છે?
pēngvina kyāṁ chē?
|
| Hvor er kænguruerne? |
કાંગાર-ઓ ક્--ં છે?
કાં___ ક્_ છે_
ક-ં-ા-ુ- ક-ય-ં છ-?
------------------
કાંગારુઓ ક્યાં છે?
0
K---ā--- kyā- -h-?
K_______ k___ c___
K-ṅ-ā-u- k-ā- c-ē-
------------------
Kāṅgāruō kyāṁ chē?
|
Hvor er kænguruerne?
કાંગારુઓ ક્યાં છે?
Kāṅgāruō kyāṁ chē?
|
| Hvor er næsehornene? |
ગે-ડા ----- --?
ગેં_ ક્_ છે_
ગ-ં-ા ક-ય-ં છ-?
---------------
ગેંડા ક્યાં છે?
0
G-----k----chē?
G____ k___ c___
G-ṇ-ā k-ā- c-ē-
---------------
Gēṇḍā kyāṁ chē?
|
Hvor er næsehornene?
ગેંડા ક્યાં છે?
Gēṇḍā kyāṁ chē?
|
| Hvor er der et toilet? |
હું-શ-ચા-- ક---ં શ-ધી --ું?
હું શૌ___ ક્_ શો_ શ__
હ-ં શ-ચ-લ- ક-ય-ં શ-ધ- શ-ુ-?
---------------------------
હું શૌચાલય ક્યાં શોધી શકું?
0
H-ṁ-śa-c---y---y-- -ōd-ī śa--ṁ?
H__ ś________ k___ ś____ ś_____
H-ṁ ś-u-ā-a-a k-ā- ś-d-ī ś-k-ṁ-
-------------------------------
Huṁ śaucālaya kyāṁ śōdhī śakuṁ?
|
Hvor er der et toilet?
હું શૌચાલય ક્યાં શોધી શકું?
Huṁ śaucālaya kyāṁ śōdhī śakuṁ?
|
| Der er der en café. |
ત્ય-- -- કા-ે---.
ત્_ એ_ કા_ છે_
ત-ય-ં એ- ક-ફ- છ-.
-----------------
ત્યાં એક કાફે છે.
0
Ty-ṁ ----k-p-ē-chē.
T___ ē__ k____ c___
T-ā- ē-a k-p-ē c-ē-
-------------------
Tyāṁ ēka kāphē chē.
|
Der er der en café.
ત્યાં એક કાફે છે.
Tyāṁ ēka kāphē chē.
|
| Der er der en restaurant. |
ત્--ં એક-ર-સ્ટ-રન્----.
ત્_ એ_ રે_____ છે_
ત-ય-ં એ- ર-સ-ટ-ર-્- છ-.
-----------------------
ત્યાં એક રેસ્ટોરન્ટ છે.
0
Ty--------ēs-ō-anṭ--chē.
T___ ē__ r_________ c___
T-ā- ē-a r-s-ō-a-ṭ- c-ē-
------------------------
Tyāṁ ēka rēsṭōranṭa chē.
|
Der er der en restaurant.
ત્યાં એક રેસ્ટોરન્ટ છે.
Tyāṁ ēka rēsṭōranṭa chē.
|
| Hvor er kamelerne? |
ઊં--ક-ય-ં-છે?
ઊં_ ક્_ છે_
ઊ-ટ ક-ય-ં છ-?
-------------
ઊંટ ક્યાં છે?
0
Ūṇṭa -yāṁ --ē?
Ū___ k___ c___
Ū-ṭ- k-ā- c-ē-
--------------
Ūṇṭa kyāṁ chē?
|
Hvor er kamelerne?
ઊંટ ક્યાં છે?
Ūṇṭa kyāṁ chē?
|
| Hvor er gorillaerne og zebraerne? |
ગ---લ- અને-ઝે-્ર-- ક્ય---છ-?
ગો__ અ_ ઝે___ ક્_ છે_
ગ-ર-લ- અ-ે ઝ-બ-ર-સ ક-ય-ં છ-?
----------------------------
ગોરિલા અને ઝેબ્રાસ ક્યાં છે?
0
G----ā ----j------a--yāṁ---ē?
G_____ a__ j_______ k___ c___
G-r-l- a-ē j-ē-r-s- k-ā- c-ē-
-----------------------------
Gōrilā anē jhēbrāsa kyāṁ chē?
|
Hvor er gorillaerne og zebraerne?
ગોરિલા અને ઝેબ્રાસ ક્યાં છે?
Gōrilā anē jhēbrāsa kyāṁ chē?
|
| Hvor er tigerne og krokodillerne? |
વ---અ-- --ર--્યા- --?
વા_ અ_ મ__ ક્_ છે_
વ-ઘ અ-ે મ-ર ક-ય-ં છ-?
---------------------
વાઘ અને મગર ક્યાં છે?
0
Vāgha-a---mag--a kyāṁ--h-?
V____ a__ m_____ k___ c___
V-g-a a-ē m-g-r- k-ā- c-ē-
--------------------------
Vāgha anē magara kyāṁ chē?
|
Hvor er tigerne og krokodillerne?
વાઘ અને મગર ક્યાં છે?
Vāgha anē magara kyāṁ chē?
|