| Har I et ledigt værelse? |
શુ- -માર-----ે-----ઉપ-બ્ધ--ે?
શું ત__ પા_ રૂ_ ઉ____ છે_
શ-ં ત-ા-ી પ-સ- ર-મ ઉ-લ-્- છ-?
-----------------------------
શું તમારી પાસે રૂમ ઉપલબ્ધ છે?
0
a-----m---ṁ g------hē.
a___ a_____ g____ c___
a-ī- a-ā-u- g-a-a c-ē-
----------------------
ahīṁ amāruṁ ghara chē.
|
Har I et ledigt værelse?
શું તમારી પાસે રૂમ ઉપલબ્ધ છે?
ahīṁ amāruṁ ghara chē.
|
| Jeg har bestilt et værelse. |
મે--એક-રૂમ -રક્ષ---કર્--.
મેં એ_ રૂ_ આ____ ક___
મ-ં એ- ર-મ આ-ક-ષ-ત ક-્-ો-
-------------------------
મેં એક રૂમ આરક્ષિત કર્યો.
0
U--r- c-a-a-ch-.
U____ c____ c___
U-a-a c-a-a c-ē-
----------------
Upara chata chē.
|
Jeg har bestilt et værelse.
મેં એક રૂમ આરક્ષિત કર્યો.
Upara chata chē.
|
| Mit navn er Müller. |
માર-ં-ન-મ -ુ-ર --.
મા_ ના_ મુ__ છે_
મ-ર-ં ન-મ મ-લ- છ-.
------------------
મારું નામ મુલર છે.
0
Nīc- bh-n----ṁ--hē.
N___ b________ c___
N-c- b-ō-y-r-ṁ c-ē-
-------------------
Nīcē bhōnyaruṁ chē.
|
Mit navn er Müller.
મારું નામ મુલર છે.
Nīcē bhōnyaruṁ chē.
|
| Jeg har brug for et enkeltværelse. |
મા-- ------ન- જ--ર--ે
મા_ એ_ રૂ__ જ__ છે
મ-ર- એ- ર-મ-ી જ-ૂ- છ-
---------------------
મારે એક રૂમની જરૂર છે
0
Ghara-- -ācha-a --a -a-ī-- ---.
G______ p______ ē__ b_____ c___
G-a-a-ī p-c-a-a ē-a b-g-c- c-ē-
-------------------------------
Gharanī pāchaḷa ēka bagīcō chē.
|
Jeg har brug for et enkeltværelse.
મારે એક રૂમની જરૂર છે
Gharanī pāchaḷa ēka bagīcō chē.
|
| Jeg har brug for et dobbeltværelse. |
મ-રે --લ --મન---રૂર--ે
મા_ ડ__ રૂ__ જ__ છે
મ-ર- ડ-લ ર-મ-ી જ-ૂ- છ-
----------------------
મારે ડબલ રૂમની જરૂર છે
0
Gh--a---s--ē k-- r-s---n-t-ī.
G______ s___ k__ r____ n_____
G-a-a-ī s-m- k-ī r-s-ō n-t-ī-
-----------------------------
Gharanī sāmē kōī rastō nathī.
|
Jeg har brug for et dobbeltværelse.
મારે ડબલ રૂમની જરૂર છે
Gharanī sāmē kōī rastō nathī.
|
| Hvad koster værelset per nat? |
ર-ત----દ-ઠ -ૂ- --ટલ- -ે?
રા__ દી_ રૂ_ કે__ છે_
ર-ત-ર- દ-ઠ ર-મ ક-ટ-ો છ-?
------------------------
રાત્રિ દીઠ રૂમ કેટલો છે?
0
Gha-a-ī-bāj--āṁ-jhāḍ----ē.
G______ b______ j____ c___
G-a-a-ī b-j-m-ṁ j-ā-a c-ē-
--------------------------
Gharanī bājumāṁ jhāḍa chē.
|
Hvad koster værelset per nat?
રાત્રિ દીઠ રૂમ કેટલો છે?
Gharanī bājumāṁ jhāḍa chē.
|
| Jeg vil gerne have et værelse med bad. |
મન- બ-થ-સ---ન- રૂ--જ-ઈ--છ-.
મ_ બા_ સા__ રૂ_ જો__ છે_
મ-ે બ-થ સ-થ-ન- ર-મ જ-ઈ- છ-.
---------------------------
મને બાથ સાથેનો રૂમ જોઈએ છે.
0
Ah-ṁ -ā-uṁ ē-ārṭam-n---ch-.
A___ m____ ē__________ c___
A-ī- m-r-ṁ ē-ā-ṭ-m-n-a c-ē-
---------------------------
Ahīṁ māruṁ ēpārṭamēnṭa chē.
|
Jeg vil gerne have et værelse med bad.
મને બાથ સાથેનો રૂમ જોઈએ છે.
Ahīṁ māruṁ ēpārṭamēnṭa chē.
|
| Jeg vil gerne have et værelse med brusebad. |
મ-ે--ાવર-સા-ે---રૂમ----એ છ-.
મ_ શા__ સા__ રૂ_ જો__ છે_
મ-ે શ-વ- સ-થ-ન- ર-મ જ-ઈ- છ-.
----------------------------
મને શાવર સાથેનો રૂમ જોઈએ છે.
0
A-īṁ-------- -n--bā--ar--a -h-.
A___ r______ a__ b________ c___
A-ī- r-s-ḍ-ṁ a-ē b-t-a-ū-a c-ē-
-------------------------------
Ahīṁ rasōḍuṁ anē bātharūma chē.
|
Jeg vil gerne have et værelse med brusebad.
મને શાવર સાથેનો રૂમ જોઈએ છે.
Ahīṁ rasōḍuṁ anē bātharūma chē.
|
| Må jeg se værelset? |
શ-ં-હુ- -ૂ--જ-ઈ--કું?
શું હું રૂ_ જો_ શ__
શ-ં હ-ં ર-મ જ-ઈ શ-ુ-?
---------------------
શું હું રૂમ જોઈ શકું?
0
T--ṁ-l-v-ṅga--ūma -n--bēḍ---ma-c--.
T___ l______ r___ a__ b_______ c___
T-ā- l-v-ṅ-a r-m- a-ē b-ḍ-r-m- c-ē-
-----------------------------------
Tyāṁ liviṅga rūma anē bēḍarūma chē.
|
Må jeg se værelset?
શું હું રૂમ જોઈ શકું?
Tyāṁ liviṅga rūma anē bēḍarūma chē.
|
| Er der en garage? |
શું અહ-- --રેજ --?
શું અ_ ગે__ છે_
શ-ં અ-ી- ગ-ર-જ છ-?
------------------
શું અહીં ગેરેજ છે?
0
Āgaḷ----d--av-j----nd-a -hē.
Ā______ d_______ b_____ c___
Ā-a-a-ō d-r-v-j- b-n-h- c-ē-
----------------------------
Āgaḷanō daravājō bandha chē.
|
Er der en garage?
શું અહીં ગેરેજ છે?
Āgaḷanō daravājō bandha chē.
|
| Er der et pengeskab? |
શુ- --ીં-કોઈ સ-ામત છે?
શું અ_ કો_ સ___ છે_
શ-ં અ-ી- ક-ઈ સ-ા-ત છ-?
----------------------
શું અહીં કોઈ સલામત છે?
0
P-ṇ- -ārīō -hu-------.
P___ b____ k_____ c___
P-ṇ- b-r-ō k-u-l- c-ē-
----------------------
Paṇa bārīō khullī chē.
|
Er der et pengeskab?
શું અહીં કોઈ સલામત છે?
Paṇa bārīō khullī chē.
|
| Er der en fax? |
શ-ં-અહ-ં -ો- -ેક-----?
શું અ_ કો_ ફે__ છે_
શ-ં અ-ી- ક-ઈ ફ-ક-સ છ-?
----------------------
શું અહીં કોઈ ફેક્સ છે?
0
Ā-- ga-a-- c-ē.
Ā__ g_____ c___
Ā-ē g-r-m- c-ē-
---------------
Ājē garamī chē.
|
Er der en fax?
શું અહીં કોઈ ફેક્સ છે?
Ājē garamī chē.
|
| Godt, jeg tager værelset. |
સા--ં- --ં ----લઈ -ઈ-.
સા__ હું રૂ_ લ_ જ___
સ-ર-ં- હ-ં ર-મ લ- જ-શ-
----------------------
સારું, હું રૂમ લઈ જઈશ.
0
A-ē -i-i--a-r-m-mā--ja-- ch--.
A__ l______ r______ j___ c____
A-ē l-v-ṅ-a r-m-m-ṁ j-ī- c-ī-.
------------------------------
Amē liviṅga rūmamāṁ jaīē chīē.
|
Godt, jeg tager værelset.
સારું, હું રૂમ લઈ જઈશ.
Amē liviṅga rūmamāṁ jaīē chīē.
|
| Her er nøglerne. |
આ-રહી-ચાવ--.
આ ર_ ચા___
આ ર-ી ચ-વ-ઓ-
------------
આ રહી ચાવીઓ.
0
Ty-- ē---s--h--anē ār-a---a ---.
T___ ē__ s____ a__ ā_______ c___
T-ā- ē-a s-p-ā a-ē ā-m-c-r- c-ē-
--------------------------------
Tyāṁ ēka sōphā anē ārmacēra chē.
|
Her er nøglerne.
આ રહી ચાવીઓ.
Tyāṁ ēka sōphā anē ārmacēra chē.
|
| Her er min bagage. |
આ --્ય---ારો --મ-ન.
આ ર__ મા_ સા___
આ ર-્-ો મ-ર- સ-મ-ન-
-------------------
આ રહ્યો મારો સામાન.
0
T-mē ----!
T___ b____
T-m- b-s-!
----------
Tamē bēsō!
|
Her er min bagage.
આ રહ્યો મારો સામાન.
Tamē bēsō!
|
| Hvornår er der morgenmad? |
ન-સ-તો ક---ા-વ-ગે છે?
ના__ કે__ વા_ છે_
ન-સ-ત- ક-ટ-ા વ-ગ- છ-?
---------------------
નાસ્તો કેટલા વાગે છે?
0
K- --āṁ-m---ṁ--am-yu-----ch-.
K_ j___ m____ k_________ c___
K- j-ā- m-r-ṁ k-m-y-ṭ-r- c-ē-
-----------------------------
Kē jyāṁ māruṁ kampyuṭara chē.
|
Hvornår er der morgenmad?
નાસ્તો કેટલા વાગે છે?
Kē jyāṁ māruṁ kampyuṭara chē.
|
| Hvornår er der frokost? |
બપોરન---ે-લ- વ-ગ--છે?
બ___ કે__ વા_ છે_
બ-ો-ન- ક-ટ-ા વ-ગ- છ-?
---------------------
બપોરના કેટલા વાગે છે?
0
Kē -y-- m-r- sṭīriyō----.
K_ j___ m___ s______ c___
K- j-ā- m-r- s-ī-i-ō c-ē-
-------------------------
Kē jyāṁ mārā sṭīriyō chē.
|
Hvornår er der frokost?
બપોરના કેટલા વાગે છે?
Kē jyāṁ mārā sṭīriyō chē.
|
| Hvornår er der middagsmad? |
ર-ત્---ોજન-------સમ- -ે?
રા_____ કે__ સ__ છે_
ર-ત-ર-ભ-જ- ક-ટ-ો સ-ય છ-?
------------------------
રાત્રિભોજન કેટલો સમય છે?
0
Ṭ-v- ēk---m--na------ē.
Ṭ___ ē______ n____ c___
Ṭ-v- ē-a-a-a n-v-ṁ c-ē-
-----------------------
Ṭīvī ēkadama navuṁ chē.
|
Hvornår er der middagsmad?
રાત્રિભોજન કેટલો સમય છે?
Ṭīvī ēkadama navuṁ chē.
|