Parlør

da Drikkevarer   »   gu પીણાં

12 [tolv]

Drikkevarer

Drikkevarer

12 [બાર]

12 [Bāra]

પીણાં

pīṇāṁ

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Gujarati Afspil Yderligere
Jeg drikker te. હું-ચા-પ--- છ-ં. હું ચા પી_ છું_ હ-ં ચ- પ-ઉ- છ-ં- ---------------- હું ચા પીઉં છું. 0
h-ṁ-cā-p-uṁ ---ṁ. h__ c_ p___ c____ h-ṁ c- p-u- c-u-. ----------------- huṁ cā pīuṁ chuṁ.
Jeg drikker kaffe. હ-ં-કો---પીઉં---ં. હું કો_ પી_ છું_ હ-ં ક-ફ- પ-ઉ- છ-ં- ------------------ હું કોફી પીઉં છું. 0
Hu- k--h--p-uṁ c--ṁ. H__ k____ p___ c____ H-ṁ k-p-ī p-u- c-u-. -------------------- Huṁ kōphī pīuṁ chuṁ.
Jeg drikker danskvand. હું--િ--લ વો----ીઉ- છ-ં. હું મિ___ વો__ પી_ છું_ હ-ં મ-ન-લ વ-ટ- પ-ઉ- છ-ં- ------------------------ હું મિનરલ વોટર પીઉં છું. 0
Huṁ m--ar-----ōṭ--a --uṁ-c--ṁ. H__ m_______ v_____ p___ c____ H-ṁ m-n-r-l- v-ṭ-r- p-u- c-u-. ------------------------------ Huṁ minarala vōṭara pīuṁ chuṁ.
Drikker du te med citron? તમ--લ--બ---ા-ે--- પીઓ --? ત_ લીં_ સા_ ચા પી_ છો_ ત-ે લ-ં-ુ સ-થ- ચ- પ-ઓ છ-? ------------------------- તમે લીંબુ સાથે ચા પીઓ છો? 0
T--ē l--bu sā--ē ------ ---? T___ l____ s____ c_ p__ c___ T-m- l-m-u s-t-ē c- p-ō c-ō- ---------------------------- Tamē līmbu sāthē cā pīō chō?
Drikker du kaffe med sukker? શું-ત-- ખા-- -ા---ક-ફ- પી- છો? શું ત_ ખાં_ સા_ કો_ પી_ છો_ શ-ં ત-ે ખ-ં- સ-થ- ક-ફ- પ-ઓ છ-? ------------------------------ શું તમે ખાંડ સાથે કોફી પીઓ છો? 0
Śuṁ -a---khā--- -ā----k---- -ī--c-ō? Ś__ t___ k_____ s____ k____ p__ c___ Ś-ṁ t-m- k-ā-ḍ- s-t-ē k-p-ī p-ō c-ō- ------------------------------------ Śuṁ tamē khāṇḍa sāthē kōphī pīō chō?
Drikker du vand med is? શુ- --- -----ાથ--પ-ણી-પીઓ છો? શું ત_ બ__ સા_ પા_ પી_ છો_ શ-ં ત-ે બ-ફ સ-થ- પ-ણ- પ-ઓ છ-? ----------------------------- શું તમે બરફ સાથે પાણી પીઓ છો? 0
Śuṁ --m--baraph- -āt-ē --ṇī--īō---ō? Ś__ t___ b______ s____ p___ p__ c___ Ś-ṁ t-m- b-r-p-a s-t-ē p-ṇ- p-ō c-ō- ------------------------------------ Śuṁ tamē barapha sāthē pāṇī pīō chō?
Her er der fest. અહ-ં -ક---ર્-- છ-. અ_ એ_ પા__ છે_ અ-ી- એ- પ-ર-ટ- છ-. ------------------ અહીં એક પાર્ટી છે. 0
Ahīṁ ē----ā--ī -h-. A___ ē__ p____ c___ A-ī- ē-a p-r-ī c-ē- ------------------- Ahīṁ ēka pārṭī chē.
Folk drikker champagne. લ-કો-શેમ્પે- -ી---છ-. લો_ શે___ પી_ છે_ લ-ક- શ-મ-પ-ન પ-વ- છ-. --------------------- લોકો શેમ્પેન પીવે છે. 0
L-kō -ē--ē-a -īv- c-ē. L___ ś______ p___ c___ L-k- ś-m-ē-a p-v- c-ē- ---------------------- Lōkō śēmpēna pīvē chē.
Folk drikker vin og øl. લો----ા-ન -ન- --ય- -----છ-. લો_ વા__ અ_ બી__ પી_ છે_ લ-ક- વ-ઇ- અ-ે બ-ય- પ-વ- છ-. --------------------------- લોકો વાઇન અને બીયર પીવે છે. 0
L-k--v-in- ----bī-ara p-vē--h-. L___ v____ a__ b_____ p___ c___ L-k- v-i-a a-ē b-y-r- p-v- c-ē- ------------------------------- Lōkō vāina anē bīyara pīvē chē.
Drikker du alkohol? શું ત-ે -ા-- -ી- છો? શું ત_ દા_ પી_ છો_ શ-ં ત-ે દ-ર- પ-ઓ છ-? -------------------- શું તમે દારૂ પીઓ છો? 0
Ś-- ------ā-- pī- -h-? Ś__ t___ d___ p__ c___ Ś-ṁ t-m- d-r- p-ō c-ō- ---------------------- Śuṁ tamē dārū pīō chō?
Drikker du whisky? શુ-------્હિ--કી પ-ઓ છો શું ત_ વ્___ પી_ છો શ-ં ત-ે વ-હ-સ-ક- પ-ઓ છ- ----------------------- શું તમે વ્હિસ્કી પીઓ છો 0
Ś----a------s-- --ō -hō Ś__ t___ v_____ p__ c__ Ś-ṁ t-m- v-i-k- p-ō c-ō ----------------------- Śuṁ tamē vhiskī pīō chō
Drikker du rom og cola? શુ- --- ર- -----કોલા પ-ઓ--ો? શું ત_ ર_ સા_ કો_ પી_ છો_ શ-ં ત-ે ર- સ-થ- ક-લ- પ-ઓ છ-? ---------------------------- શું તમે રમ સાથે કોલા પીઓ છો? 0
ś-- t-mē--a-a --thē----ā---- ---? ś__ t___ r___ s____ k___ p__ c___ ś-ṁ t-m- r-m- s-t-ē k-l- p-ō c-ō- --------------------------------- śuṁ tamē rama sāthē kōlā pīō chō?
Jeg kan ikke lide champagne. મને---પ-ર--લ--ગ-વ--ન-પ--દ -થી. મ_ સ્_____ વા__ પ__ ન__ મ-ે સ-પ-ર-ક-િ-ગ વ-ઇ- પ-ં- ન-ી- ------------------------------ મને સ્પાર્કલિંગ વાઇન પસંદ નથી. 0
M-nē-spār-ali-g---āina-pa---da--at-ī. M___ s__________ v____ p______ n_____ M-n- s-ā-k-l-ṅ-a v-i-a p-s-n-a n-t-ī- ------------------------------------- Manē spārkaliṅga vāina pasanda nathī.
Jeg kan ikke lide vin. મને--ા----સં- નથી મ_ વા__ પ__ ન_ મ-ે વ-ઇ- પ-ં- ન-ી ----------------- મને વાઇન પસંદ નથી 0
Man- --i-a--as--d---athī M___ v____ p______ n____ M-n- v-i-a p-s-n-a n-t-ī ------------------------ Manē vāina pasanda nathī
Jeg kan ikke lide øl. મને -ીયર -સંદ ---. મ_ બી__ પ__ ન__ મ-ે બ-ય- પ-ં- ન-ી- ------------------ મને બીયર પસંદ નથી. 0
ma---b---ra p-s-n-a n-t--. m___ b_____ p______ n_____ m-n- b-y-r- p-s-n-a n-t-ī- -------------------------- manē bīyara pasanda nathī.
Babyen kan lide mælk. બ---ન----ધ ગમ- છે. બા___ દૂ_ ગ_ છે_ બ-ળ-ન- દ-ધ ગ-ે છ-. ------------------ બાળકને દૂધ ગમે છે. 0
B-ḷ-k--- dūdha--am---h-. B_______ d____ g___ c___ B-ḷ-k-n- d-d-a g-m- c-ē- ------------------------ Bāḷakanē dūdha gamē chē.
Barnet kan lide kakao og æblemost. બા-કન- --કો-અન---ફ-જ-ન- ------ --. બા___ કો_ અ_ સ_____ ર_ ગ_ છે_ બ-ળ-ન- ક-ક- અ-ે સ-ર-ન-ો ર- ગ-ે છ-. ---------------------------------- બાળકને કોકો અને સફરજનનો રસ ગમે છે. 0
Bā-a-a-ē k-k- a-- sap-a-a--n--- ---a-gamē ---. B_______ k___ a__ s____________ r___ g___ c___ B-ḷ-k-n- k-k- a-ē s-p-a-a-a-a-ō r-s- g-m- c-ē- ---------------------------------------------- Bāḷakanē kōkō anē sapharajananō rasa gamē chē.
Kvinden kan lide appelsinjuice og grapejuice. સ્-્રીન- --ત---ો -સ અને દ-રાક---- -- -મે --. સ્___ સં___ ર_ અ_ દ્____ ર_ ગ_ છે_ સ-ત-ર-ન- સ-ત-ા-ો ર- અ-ે દ-ર-ક-ષ-ો ર- ગ-ે છ-. -------------------------------------------- સ્ત્રીને સંતરાનો રસ અને દ્રાક્ષનો રસ ગમે છે. 0
S----ē --nt--ā-- -asa a-ē --ā--a---ra-- --mē--h-. S_____ s________ r___ a__ d_______ r___ g___ c___ S-r-n- s-n-a-ā-ō r-s- a-ē d-ā-ṣ-n- r-s- g-m- c-ē- ------------------------------------------------- Strīnē santarānō rasa anē drākṣanō rasa gamē chē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -