Parlør

da Datid 3   »   gu ભૂતકાળ 3

83 [treogfirs]

Datid 3

Datid 3

83 [ત્ર્યાસી]

83 [Tryāsī]

ભૂતકાળ 3

[bhūtakāḷa 3]

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Gujarati Afspil Yderligere
tale i telefonen ફોન --ો ફો_ ક_ ફ-ન ક-ો ------- ફોન કરો 0
phō-a-ka-ō p____ k___ p-ō-a k-r- ---------- phōna karō
Jeg har talt i telefon. મે---ોન ક--ય-. મેં ફો_ ક___ મ-ં ફ-ન ક-્-ો- -------------- મેં ફોન કર્યો. 0
mēṁ-p-ō-----ry-. m__ p____ k_____ m-ṁ p-ō-a k-r-ō- ---------------- mēṁ phōna karyō.
Jeg har talt i telefon hele tiden. હું આ-ો------ો--પર ---. હું આ_ સ__ ફો_ પ_ હ__ હ-ં આ-ો સ-ય ફ-ન પ- હ-ો- ----------------------- હું આખો સમય ફોન પર હતો. 0
H-ṁ-ākh- -a-a-a phōn----r---a-ō. H__ ā___ s_____ p____ p___ h____ H-ṁ ā-h- s-m-y- p-ō-a p-r- h-t-. -------------------------------- Huṁ ākhō samaya phōna para hatō.
spørge પ-છ--ં પુ__ પ-છ-ુ- ------ પુછવું 0
Pucha-uṁ P_______ P-c-a-u- -------- Puchavuṁ
Jeg har spurgt. મ---ુ-્યુ. મે પુ___ મ- પ-છ-ય-. ---------- મે પુછ્યુ. 0
m- p--h--. m_ p______ m- p-c-y-. ---------- mē puchyu.
Jeg har altid spurgt. મ-ં-હ----- -ૂ--યું. મેં હં__ પૂ___ મ-ં હ-મ-શ- પ-છ-ય-ં- ------------------- મેં હંમેશા પૂછ્યું. 0
M-- ha-mēśā---chyu-. M__ h______ p_______ M-ṁ h-m-ē-ā p-c-y-ṁ- -------------------- Mēṁ hammēśā pūchyuṁ.
fortælle જણ-વો જ__ જ-ા-ો ----- જણાવો 0
Jaṇā-ō J_____ J-ṇ-v- ------ Jaṇāvō
Jeg har fortalt. મ-ં-ક-્ય--. મેં ક___ મ-ં ક-્-ુ-. ----------- મેં કહ્યું. 0
mēṁ k--y--. m__ k______ m-ṁ k-h-u-. ----------- mēṁ kahyuṁ.
Jeg har fortalt hele historien. મે--આ-- વા--તા કહ-. મેં આ_ વા__ ક__ મ-ં આ-ી વ-ર-ત- ક-ી- ------------------- મેં આખી વાર્તા કહી. 0
Mē- -kh--vā-tā--a-ī. M__ ā___ v____ k____ M-ṁ ā-h- v-r-ā k-h-. -------------------- Mēṁ ākhī vārtā kahī.
studere / læse lektier શ--વુ શી__ શ-ખ-ુ ----- શીખવુ 0
Śī-havu Ś______ Ś-k-a-u ------- Śīkhavu
Jeg har studeret / læst lektier. હું---ખ્-ો---ં. હું શી__ છું_ હ-ં શ-ખ-ય- છ-ં- --------------- હું શીખ્યો છું. 0
huṁ -----ō--huṁ. h__ ś_____ c____ h-ṁ ś-k-y- c-u-. ---------------- huṁ śīkhyō chuṁ.
Jeg har studeret / læst lektier hele aftenen. મ-----ી----જ -ભ્ય-સ -ર્યો. મેં આ_ સાં_ અ___ ક___ મ-ં આ-ી સ-ં- અ-્-ા- ક-્-ો- -------------------------- મેં આખી સાંજ અભ્યાસ કર્યો. 0
Mēṁ ākh--sān-ja--bh-ās- ---yō. M__ ā___ s____ a______ k_____ M-ṁ ā-h- s-n-j- a-h-ā-a k-r-ō- ------------------------------ Mēṁ ākhī sān̄ja abhyāsa karyō.
arbejde ક-મ કા_ ક-મ --- કામ 0
K--a K___ K-m- ---- Kāma
Jeg har arbejdet. મેં---મ-ક--ય-ં છ-. મેં કા_ ક__ છે_ મ-ં ક-મ ક-્-ુ- છ-. ------------------ મેં કામ કર્યું છે. 0
m-ṁ kām- --------h-. m__ k___ k_____ c___ m-ṁ k-m- k-r-u- c-ē- -------------------- mēṁ kāma karyuṁ chē.
Jeg har arbejdet hele dagen. હ-ં --- દિવસ ---------છ--. હું આ_ દિ__ કા_ ક_ છું_ હ-ં આ-ો દ-વ- ક-મ ક-ુ- છ-ં- -------------------------- હું આખો દિવસ કામ કરું છું. 0
Huṁ āk-- d----- -------ruṁ--h--. H__ ā___ d_____ k___ k____ c____ H-ṁ ā-h- d-v-s- k-m- k-r-ṁ c-u-. -------------------------------- Huṁ ākhō divasa kāma karuṁ chuṁ.
spise ભ--ન ભો__ ભ-જ- ---- ભોજન 0
B---a-a B______ B-ō-a-a ------- Bhōjana
Jeg har spist. મેં ખા-ું-છ-. મેં ખા_ છે_ મ-ં ખ-ધ-ં છ-. ------------- મેં ખાધું છે. 0
m---kh--huṁ -hē. m__ k______ c___ m-ṁ k-ā-h-ṁ c-ē- ---------------- mēṁ khādhuṁ chē.
Jeg har spist al maden. મ-- બધો--ો--ક-ખા--. મેં બ_ ખો__ ખા__ મ-ં બ-ો ખ-ર-ક ખ-ધ-. ------------------- મેં બધો ખોરાક ખાધો. 0
Mē- ---hō-k-ōrā-a-----hō. M__ b____ k______ k______ M-ṁ b-d-ō k-ō-ā-a k-ā-h-. ------------------------- Mēṁ badhō khōrāka khādhō.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -