Parlør

da Datid 3   »   gu ભૂતકાળ 3

83 [treogfirs]

Datid 3

Datid 3

83 [ત્ર્યાસી]

83 [Tryāsī]

ભૂતકાળ 3

bhūtakāḷa 3

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Gujarati Afspil Yderligere
tale i telefonen ફ-- કરો ફો_ ક_ ફ-ન ક-ો ------- ફોન કરો 0
p-ōn--k--ō p____ k___ p-ō-a k-r- ---------- phōna karō
Jeg har talt i telefon. મ-ં--ો--ક-્યો. મેં ફો_ ક___ મ-ં ફ-ન ક-્-ો- -------------- મેં ફોન કર્યો. 0
m----h--a -a---. m__ p____ k_____ m-ṁ p-ō-a k-r-ō- ---------------- mēṁ phōna karyō.
Jeg har talt i telefon hele tiden. હુ----- સ-ય -ો---ર ---. હું આ_ સ__ ફો_ પ_ હ__ હ-ં આ-ો સ-ય ફ-ન પ- હ-ો- ----------------------- હું આખો સમય ફોન પર હતો. 0
H-ṁ--k-- s-ma-a--hō-- --r------. H__ ā___ s_____ p____ p___ h____ H-ṁ ā-h- s-m-y- p-ō-a p-r- h-t-. -------------------------------- Huṁ ākhō samaya phōna para hatō.
spørge પુછ--ં પુ__ પ-છ-ુ- ------ પુછવું 0
P---avuṁ P_______ P-c-a-u- -------- Puchavuṁ
Jeg har spurgt. મે પ--્ય-. મે પુ___ મ- પ-છ-ય-. ---------- મે પુછ્યુ. 0
mē-p-c---. m_ p______ m- p-c-y-. ---------- mē puchyu.
Jeg har altid spurgt. મ-- -ંમ--ા ----ય--. મેં હં__ પૂ___ મ-ં હ-મ-શ- પ-છ-ય-ં- ------------------- મેં હંમેશા પૂછ્યું. 0
M-ṁ--am---- pūc----. M__ h______ p_______ M-ṁ h-m-ē-ā p-c-y-ṁ- -------------------- Mēṁ hammēśā pūchyuṁ.
fortælle જણા-ો જ__ જ-ા-ો ----- જણાવો 0
Jaṇ-vō J_____ J-ṇ-v- ------ Jaṇāvō
Jeg har fortalt. મેં--હ----. મેં ક___ મ-ં ક-્-ુ-. ----------- મેં કહ્યું. 0
mē- -ah-u-. m__ k______ m-ṁ k-h-u-. ----------- mēṁ kahyuṁ.
Jeg har fortalt hele historien. મ----ખ- વા--તા ક-ી. મેં આ_ વા__ ક__ મ-ં આ-ી વ-ર-ત- ક-ી- ------------------- મેં આખી વાર્તા કહી. 0
M-- -khī-v---ā -ahī. M__ ā___ v____ k____ M-ṁ ā-h- v-r-ā k-h-. -------------------- Mēṁ ākhī vārtā kahī.
studere / læse lektier શી-વુ શી__ શ-ખ-ુ ----- શીખવુ 0
Ś-k-avu Ś______ Ś-k-a-u ------- Śīkhavu
Jeg har studeret / læst lektier. હ-- શ----ો-છું. હું શી__ છું_ હ-ં શ-ખ-ય- છ-ં- --------------- હું શીખ્યો છું. 0
hu--śī-hy- -hu-. h__ ś_____ c____ h-ṁ ś-k-y- c-u-. ---------------- huṁ śīkhyō chuṁ.
Jeg har studeret / læst lektier hele aftenen. મે- આ-- સ--જ-અભ્ય-સ--ર---. મેં આ_ સાં_ અ___ ક___ મ-ં આ-ી સ-ં- અ-્-ા- ક-્-ો- -------------------------- મેં આખી સાંજ અભ્યાસ કર્યો. 0
Mēṁ ā--- ---̄---abh-ā-- ka--ō. M__ ā___ s____ a______ k_____ M-ṁ ā-h- s-n-j- a-h-ā-a k-r-ō- ------------------------------ Mēṁ ākhī sān̄ja abhyāsa karyō.
arbejde કામ કા_ ક-મ --- કામ 0
Kāma K___ K-m- ---- Kāma
Jeg har arbejdet. મ-ં---- કર--ુ----. મેં કા_ ક__ છે_ મ-ં ક-મ ક-્-ુ- છ-. ------------------ મેં કામ કર્યું છે. 0
m-- --ma ---y-- --ē. m__ k___ k_____ c___ m-ṁ k-m- k-r-u- c-ē- -------------------- mēṁ kāma karyuṁ chē.
Jeg har arbejdet hele dagen. હ------ -િ-સ ક-- ક-ું-છું. હું આ_ દિ__ કા_ ક_ છું_ હ-ં આ-ો દ-વ- ક-મ ક-ુ- છ-ં- -------------------------- હું આખો દિવસ કામ કરું છું. 0
H-ṁ---hō--i---a----- kar-ṁ ----. H__ ā___ d_____ k___ k____ c____ H-ṁ ā-h- d-v-s- k-m- k-r-ṁ c-u-. -------------------------------- Huṁ ākhō divasa kāma karuṁ chuṁ.
spise ભ-જન ભો__ ભ-જ- ---- ભોજન 0
B-----a B______ B-ō-a-a ------- Bhōjana
Jeg har spist. મ-- -ા--ં છે. મેં ખા_ છે_ મ-ં ખ-ધ-ં છ-. ------------- મેં ખાધું છે. 0
mēṁ---ādh-ṁ-c-ē. m__ k______ c___ m-ṁ k-ā-h-ṁ c-ē- ---------------- mēṁ khādhuṁ chē.
Jeg har spist al maden. મે---ધ- ખો--- ખ--ો. મેં બ_ ખો__ ખા__ મ-ં બ-ો ખ-ર-ક ખ-ધ-. ------------------- મેં બધો ખોરાક ખાધો. 0
Mē------- khō--ka ---dh-. M__ b____ k______ k______ M-ṁ b-d-ō k-ō-ā-a k-ā-h-. ------------------------- Mēṁ badhō khōrāka khādhō.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -