| Jeg vil gerne have en forret. |
મ-- --ેટા-ઝ- ---એ છે.
મ_ એ_____ જો__ છે_
મ-ે એ-ે-ા-ઝ- જ-ઈ- છ-.
---------------------
મને એપેટાઇઝર જોઈએ છે.
0
ta---kyān--- c--?
t___ k______ c___
t-m- k-ā-t-ī c-ō-
-----------------
tamē kyānthī chō?
|
Jeg vil gerne have en forret.
મને એપેટાઇઝર જોઈએ છે.
tamē kyānthī chō?
|
| Jeg vil gerne have en salat. |
મ-રે સ-----ો-- છે
મા_ સ__ જો__ છે
મ-ર- સ-ા- જ-ઈ- છ-
-----------------
મારે સલાડ જોઈએ છે
0
B------thī.
B_____ t___
B-s-l- t-ī-
-----------
Bēsala thī.
|
Jeg vil gerne have en salat.
મારે સલાડ જોઈએ છે
Bēsala thī.
|
| Jeg vil gerne have en suppe. |
મ-ે -ૂપ જો-એ -ે
મ_ સૂ_ જો__ છે
મ-ે સ-પ જ-ઈ- છ-
---------------
મને સૂપ જોઈએ છે
0
B---la--v-ṭj-a---n-am-ṁ--t---a -h-.
B_____ s_______________ s_____ c___
B-s-l- s-i-j-a-l-n-a-ā- s-h-t- c-ē-
-----------------------------------
Bēsala sviṭjharlēnḍamāṁ sthita chē.
|
Jeg vil gerne have en suppe.
મને સૂપ જોઈએ છે
Bēsala sviṭjharlēnḍamāṁ sthita chē.
|
| Jeg vil gerne have dessert. |
મ----ીઠ-ઈ-જો-એ---.
મ_ મી__ જો__ છે_
મ-ે મ-ઠ-ઈ જ-ઈ- છ-.
------------------
મને મીઠાઈ જોઈએ છે.
0
Ś------ tama---ś-- -------sā-h--p-ric--- ā-- --k-ṁ?
Ś__ h__ t_____ ś__ m_____ s____ p_______ ā__ ś_____
Ś-ṁ h-ṁ t-m-n- ś-ī m-l-r- s-t-ē p-r-c-y- ā-ī ś-k-ṁ-
---------------------------------------------------
Śuṁ huṁ tamanē śrī mulara sāthē paricaya āpī śakuṁ?
|
Jeg vil gerne have dessert.
મને મીઠાઈ જોઈએ છે.
Śuṁ huṁ tamanē śrī mulara sāthē paricaya āpī śakuṁ?
|
| Jeg vil gerne have is med flødeskum. |
મને વ--ી--ડ-ક્--મ----- આ---ક--------- --.
મ_ વ્___ ક્__ સા_ આ_____ જો__ છે_
મ-ે વ-હ-પ-ડ ક-ર-મ સ-થ- આ-સ-ક-ર-મ જ-ઈ- છ-.
-----------------------------------------
મને વ્હીપ્ડ ક્રીમ સાથે આઈસ્ક્રીમ જોઈએ છે.
0
T---i-ēśī-c-ē.
T_ v_____ c___
T- v-d-ś- c-ē-
--------------
Tē vidēśī chē.
|
Jeg vil gerne have is med flødeskum.
મને વ્હીપ્ડ ક્રીમ સાથે આઈસ્ક્રીમ જોઈએ છે.
Tē vidēśī chē.
|
| Jeg vil gerne have frugt eller ost. |
મ-ે-------ા--ીઝ----- છ-.
મ_ ફ_ અ__ ચી_ જો__ છે_
મ-ે ફ- અ-વ- ચ-ઝ જ-ઈ- છ-.
------------------------
મને ફળ અથવા ચીઝ જોઈએ છે.
0
T--an-ka b---ā- -ōl--c-ē.
T_ a____ b_____ b___ c___
T- a-ē-a b-ā-ā- b-l- c-ē-
-------------------------
Tē anēka bhāṣāō bōlē chē.
|
Jeg vil gerne have frugt eller ost.
મને ફળ અથવા ચીઝ જોઈએ છે.
Tē anēka bhāṣāō bōlē chē.
|
| Vi vil gerne spise morgenmad. |
અ---ના---ો---વ----ંગીએ-છીએ.
અ_ ના__ ક__ માં__ છી__
અ-ે ન-સ-ત- ક-વ- મ-ં-ી- છ-એ-
---------------------------
અમે નાસ્તો કરવા માંગીએ છીએ.
0
T--ē-ah-ṁ-pahēlī---a āv-ā ---?
T___ a___ p_________ ā___ c___
T-m- a-ī- p-h-l-v-r- ā-y- c-ō-
------------------------------
Tamē ahīṁ pahēlīvāra āvyā chō?
|
Vi vil gerne spise morgenmad.
અમે નાસ્તો કરવા માંગીએ છીએ.
Tamē ahīṁ pahēlīvāra āvyā chō?
|
| Vi vil gerne spise frokost. |
અ-----ોર--- ભ-જન --વા---ંગ-- -ી-.
અ_ બ___ ભો__ ક__ માં__ છી__
અ-ે બ-ો-ન-ં ભ-જ- ક-વ- મ-ં-ી- છ-એ-
---------------------------------
અમે બપોરનું ભોજન કરવા માંગીએ છીએ.
0
N---h-- g-yā-v-r-ē --īṁ-h---.
N__ h__ g___ v____ a___ h____
N-, h-ṁ g-y- v-r-ē a-ī- h-t-.
-----------------------------
Nā, huṁ gayā varṣē ahīṁ hatō.
|
Vi vil gerne spise frokost.
અમે બપોરનું ભોજન કરવા માંગીએ છીએ.
Nā, huṁ gayā varṣē ahīṁ hatō.
|
| Vi vil gerne spise aftensmad. |
અ-- ---્-િ-ોજન-કર----ા--ીએ છી-.
અ_ રા_____ ક__ માં__ છી__
અ-ે ર-ત-ર-ભ-જ- ક-વ- મ-ં-ી- છ-એ-
-------------------------------
અમે રાત્રિભોજન કરવા માંગીએ છીએ.
0
P-r-nt---āt-a---- a---v--iyā māṭ-.
P______ m____ ē__ a_________ m____
P-r-n-u m-t-a ē-a a-h-v-ḍ-y- m-ṭ-.
----------------------------------
Parantu mātra ēka aṭhavāḍiyā māṭē.
|
Vi vil gerne spise aftensmad.
અમે રાત્રિભોજન કરવા માંગીએ છીએ.
Parantu mātra ēka aṭhavāḍiyā māṭē.
|
| Hvad vil du / I have til morgenmad? |
તમ-ર--ના-્--માં -ુ- --ઈ- છ-?
ત__ ના___ શું જો__ છે_
ત-ા-ે ન-સ-ત-મ-ં શ-ં જ-ઈ- છ-?
----------------------------
તમારે નાસ્તામાં શું જોઈએ છે?
0
Tamanē --ī- amā-ī -āt-- kē----ga-yu-?
T_____ a___ a____ s____ k____ g______
T-m-n- a-ī- a-ā-ī s-t-ē k-v-ṁ g-m-u-?
-------------------------------------
Tamanē ahīṁ amārī sāthē kēvuṁ gamyuṁ?
|
Hvad vil du / I have til morgenmad?
તમારે નાસ્તામાં શું જોઈએ છે?
Tamanē ahīṁ amārī sāthē kēvuṁ gamyuṁ?
|
| Rundstykker med marmelade og honning? |
જા- અ-ે--- ---- રો-્સ?
જા_ અ_ મ_ સા_ રો___
જ-મ અ-ે મ- સ-થ- ર-લ-સ-
----------------------
જામ અને મધ સાથે રોલ્સ?
0
B----s------L--ō----a-a -h-.
B___ s_____ L___ s_____ c___
B-h- s-r-ṁ- L-k- s-r-s- c-ē-
----------------------------
Bahu sāruṁ. Lōkō sarasa chē.
|
Rundstykker med marmelade og honning?
જામ અને મધ સાથે રોલ્સ?
Bahu sāruṁ. Lōkō sarasa chē.
|
| Ristet brød med pølse og ost? |
સ-સ-જ અ-- --- ---- ટ---ટ?
સો__ અ_ ચી_ સા_ ટો___
સ-સ-જ અ-ે ચ-ઝ સ-થ- ટ-સ-ટ-
-------------------------
સોસેજ અને ચીઝ સાથે ટોસ્ટ?
0
A-ē-man- --nḍ----pa -a-a ga-ē -h-.
A__ m___ l_________ p___ g___ c___
A-ē m-n- l-n-a-k-p- p-ṇ- g-m- c-ē-
----------------------------------
Anē manē lēnḍaskēpa paṇa gamē chē.
|
Ristet brød med pølse og ost?
સોસેજ અને ચીઝ સાથે ટોસ્ટ?
Anē manē lēnḍaskēpa paṇa gamē chē.
|
| Et kogt æg? |
રા-ધ-લ-- ઈ-ડું?
રાં__ ઈં__
ર-ં-ે-ુ- ઈ-ડ-ં-
---------------
રાંધેલું ઈંડું?
0
Tamārō-v-av-sāya---ṁ ch-?
T_____ v________ ś__ c___
T-m-r- v-a-a-ā-a ś-ṁ c-ē-
-------------------------
Tamārō vyavasāya śuṁ chē?
|
Et kogt æg?
રાંધેલું ઈંડું?
Tamārō vyavasāya śuṁ chē?
|
| Et spejlæg? |
ત-ેલ-- ----ં?
ત__ ઈં__
ત-ે-ુ- ઈ-ડ-ં-
-------------
તળેલું ઈંડું?
0
Huṁ a---ā-a---ch-ṁ
H__ a________ c___
H-ṁ a-u-ā-a-a c-u-
------------------
Huṁ anuvādaka chuṁ
|
Et spejlæg?
તળેલું ઈંડું?
Huṁ anuvādaka chuṁ
|
| En omelet? |
ઓ-ે---?
ઓ____
ઓ-ે-ે-?
-------
ઓમેલેટ?
0
h----usta--nō -n-v-da-k--uṁ -h--.
h__ p________ a______ k____ c____
h-ṁ p-s-a-ō-ō a-u-ā-a k-r-ṁ c-u-.
---------------------------------
huṁ pustakōnō anuvāda karuṁ chuṁ.
|
En omelet?
ઓમેલેટ?
huṁ pustakōnō anuvāda karuṁ chuṁ.
|
| Må jeg bede om en yoghurt mere? |
બ--ુ--દ-ીં, કૃ------ન-.
બી_ દ__ કૃ_ ક___
બ-જ-ં દ-ી-, ક-પ- ક-ી-ે-
-----------------------
બીજું દહીં, કૃપા કરીને.
0
Tam--ah-ṁ ē--l----ō?
T___ a___ ē____ c___
T-m- a-ī- ē-a-ā c-ō-
--------------------
Tamē ahīṁ ēkalā chō?
|
Må jeg bede om en yoghurt mere?
બીજું દહીં, કૃપા કરીને.
Tamē ahīṁ ēkalā chō?
|
| Må jeg bede om salt og peber også? |
વ-ુ મીઠુ- અન--મ------પા----ન-.
વ_ મી_ અ_ મ__ કૃ_ ક___
વ-ુ મ-ઠ-ં અ-ે મ-ી- ક-પ- ક-ી-ે-
------------------------------
વધુ મીઠું અને મરી, કૃપા કરીને.
0
Nā, -ā-ī --tnī/-a-i p----a-īṁ-c-ē.
N__ m___ p_________ p___ a___ c___
N-, m-r- p-t-ī-p-t- p-ṇ- a-ī- c-ē-
----------------------------------
Nā, mārī patnī/pati paṇa ahīṁ chē.
|
Må jeg bede om salt og peber også?
વધુ મીઠું અને મરી, કૃપા કરીને.
Nā, mārī patnī/pati paṇa ahīṁ chē.
|
| Må jeg bede om et glas vand mere? |
પ-ણી-- -ીજો---લાસ- -ૃ------ન-.
પા__ બી_ ગ્___ કૃ_ ક___
પ-ણ-ન- બ-જ- ગ-લ-સ- ક-પ- ક-ી-ે-
------------------------------
પાણીનો બીજો ગ્લાસ, કૃપા કરીને.
0
An- -ā-- -----ḷ-k--c-ē.
A__ m___ b_ b_____ c___
A-ē m-r- b- b-ḷ-k- c-ē-
-----------------------
Anē mārā bē bāḷakō chē.
|
Må jeg bede om et glas vand mere?
પાણીનો બીજો ગ્લાસ, કૃપા કરીને.
Anē mārā bē bāḷakō chē.
|