Parlør

da Læse og skrive   »   gu વાંચો અને લખો

6 [seks]

Læse og skrive

Læse og skrive

6 [છ]

6 [Cha]

વાંચો અને લખો

[vān̄cō anē lakhō]

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Gujarati Afspil Yderligere
Jeg læser. મ-----ં-્--ં. મેં વાં___ મ-ં વ-ં-્-ુ-. ------------- મેં વાંચ્યું. 0
m-ṁ vān-cy-ṁ. m__ v_______ m-ṁ v-n-c-u-. ------------- mēṁ vān̄cyuṁ.
Jeg læser et bogstav. મેં-એક--ત-ર ----્--. મેં એ_ પ__ વાં___ મ-ં એ- પ-્- વ-ં-્-ો- -------------------- મેં એક પત્ર વાંચ્યો. 0
M-ṁ ē-a----r--vā-̄cy-. M__ ē__ p____ v______ M-ṁ ē-a p-t-a v-n-c-ō- ---------------------- Mēṁ ēka patra vān̄cyō.
Jeg læser et ord. મે-----શ------ંચ-યો મેં એ_ શ__ વાં__ મ-ં એ- શ-્- વ-ં-્-ો ------------------- મેં એક શબ્દ વાંચ્યો 0
M----ka --b-a v--̄-yō M__ ē__ ś____ v_____ M-ṁ ē-a ś-b-a v-n-c-ō --------------------- Mēṁ ēka śabda vān̄cyō
Jeg læser en sætning. મ-ં એક--ાક્ય વાં-્---. મેં એ_ વા__ વાં___ મ-ં એ- વ-ક-ય વ-ં-્-ુ-. ---------------------- મેં એક વાક્ય વાંચ્યું. 0
m---ēk- vā--a vān̄-y-ṁ. m__ ē__ v____ v_______ m-ṁ ē-a v-k-a v-n-c-u-. ----------------------- mēṁ ēka vākya vān̄cyuṁ.
Jeg læser et brev. હુ--એક --્ર--ાંચ----્ય--છ-ં. હું એ_ પ__ વાં_ ર__ છું_ હ-ં એ- પ-્- વ-ં-ી ર-્-ો છ-ં- ---------------------------- હું એક પત્ર વાંચી રહ્યો છું. 0
Huṁ-ē---p--ra--ā-----rahy- -h-ṁ. H__ ē__ p____ v____ r____ c____ H-ṁ ē-a p-t-a v-n-c- r-h-ō c-u-. -------------------------------- Huṁ ēka patra vān̄cī rahyō chuṁ.
Jeg læser en bog. હ-ં -ક-પુ-્---વ---ી-રહ્યો---ં. હું એ_ પુ___ વાં_ ર__ છું_ હ-ં એ- પ-સ-ત- વ-ં-ી ર-્-ો છ-ં- ------------------------------ હું એક પુસ્તક વાંચી રહ્યો છું. 0
H-ṁ ē-- p--ta-a -ān̄---ra--- ----. H__ ē__ p______ v____ r____ c____ H-ṁ ē-a p-s-a-a v-n-c- r-h-ō c-u-. ---------------------------------- Huṁ ēka pustaka vān̄cī rahyō chuṁ.
Jeg læser. મેં--ાંચ્યું. મેં વાં___ મ-ં વ-ં-્-ુ-. ------------- મેં વાંચ્યું. 0
M---vān̄-y--. M__ v_______ M-ṁ v-n-c-u-. ------------- Mēṁ vān̄cyuṁ.
Du læser. તમે--ાં-ી. ત_ વાં__ ત-ે વ-ં-ી- ---------- તમે વાંચી. 0
Tam- vān---. T___ v_____ T-m- v-n-c-. ------------ Tamē vān̄cī.
Han læser. તે વાં-ે -ે. તે વાં_ છે_ ત- વ-ં-ે છ-. ------------ તે વાંચે છે. 0
Tē vā-̄cē--h-. T_ v____ c___ T- v-n-c- c-ē- -------------- Tē vān̄cē chē.
Jeg skriver. હુ લખ-. હુ લ__ હ- લ-ુ- ------- હુ લખુ. 0
Hu -akh-. H_ l_____ H- l-k-u- --------- Hu lakhu.
Jeg skriver et bogstav. હુ- -ક--ત્- -ખું -ુ-. હું એ_ પ__ લ_ છું_ હ-ં એ- પ-્- લ-ુ- છ-ં- --------------------- હું એક પત્ર લખું છું. 0
Huṁ ēk--p-t-- -a-h-- -h--. H__ ē__ p____ l_____ c____ H-ṁ ē-a p-t-a l-k-u- c-u-. -------------------------- Huṁ ēka patra lakhuṁ chuṁ.
Jeg skriver et ord. હ-- -ક શબ્દ--ખ-ં-છુ-. હું એ_ શ__ લ_ છું_ હ-ં એ- શ-્- લ-ુ- છ-ં- --------------------- હું એક શબ્દ લખું છું. 0
Hu--ē-------a la--u- ch--. H__ ē__ ś____ l_____ c____ H-ṁ ē-a ś-b-a l-k-u- c-u-. -------------------------- Huṁ ēka śabda lakhuṁ chuṁ.
Jeg skriver en sætning. હુ- એ- વ-ક્ય લ----હ-યો --ં. હું એ_ વા__ લ_ ર__ છું_ હ-ં એ- વ-ક-ય લ-ી ર-્-ો છ-ં- --------------------------- હું એક વાક્ય લખી રહ્યો છું. 0
H-ṁ ēka vā--- ---hī-rah-ō -huṁ. H__ ē__ v____ l____ r____ c____ H-ṁ ē-a v-k-a l-k-ī r-h-ō c-u-. ------------------------------- Huṁ ēka vākya lakhī rahyō chuṁ.
Jeg skriver et brev. હ---એક -----લ--ં-છું. હું એ_ પ__ લ_ છું_ હ-ં એ- પ-્- લ-ુ- છ-ં- --------------------- હું એક પત્ર લખું છું. 0
H---ēk- --t-a -a-h-ṁ ---ṁ. H__ ē__ p____ l_____ c____ H-ṁ ē-a p-t-a l-k-u- c-u-. -------------------------- Huṁ ēka patra lakhuṁ chuṁ.
Jeg skriver en bog. હ-- -- --સ--- લ-- રહ-યો -ું. હું એ_ પુ___ લ_ ર__ છું_ હ-ં એ- પ-સ-ત- લ-ી ર-્-ો છ-ં- ---------------------------- હું એક પુસ્તક લખી રહ્યો છું. 0
Huṁ--k---ustak- -a-hī-rahyō c-u-. H__ ē__ p______ l____ r____ c____ H-ṁ ē-a p-s-a-a l-k-ī r-h-ō c-u-. --------------------------------- Huṁ ēka pustaka lakhī rahyō chuṁ.
Jeg skriver. હુ-લખ-. હુ લ__ હ- લ-ુ- ------- હુ લખુ. 0
H- l-khu. H_ l_____ H- l-k-u- --------- Hu lakhu.
Du skriver. તમ- -ખો ત_ લ_ ત-ે લ-ો ------- તમે લખો 0
Ta-ē la-hō T___ l____ T-m- l-k-ō ---------- Tamē lakhō
Han skriver. ત-ણે -----ં. તે_ લ___ ત-ણ- લ-્-ુ-. ------------ તેણે લખ્યું. 0
t-ṇ- -ak-yu-. t___ l_______ t-ṇ- l-k-y-ṁ- ------------- tēṇē lakhyuṁ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -