Jeg læser.
મે- વ-ંચ્ય--.
મેં વાં___
મ-ં વ-ં-્-ુ-.
-------------
મેં વાંચ્યું.
0
m-ṁ-v-------.
m__ v_______
m-ṁ v-n-c-u-.
-------------
mēṁ vān̄cyuṁ.
Jeg læser.
મેં વાંચ્યું.
mēṁ vān̄cyuṁ.
Jeg læser et bogstav.
મેં-એ- પ--ર---ંચ્યો.
મેં એ_ પ__ વાં___
મ-ં એ- પ-્- વ-ં-્-ો-
--------------------
મેં એક પત્ર વાંચ્યો.
0
Mēṁ-ē-a-p--r---ā-̄cy-.
M__ ē__ p____ v______
M-ṁ ē-a p-t-a v-n-c-ō-
----------------------
Mēṁ ēka patra vān̄cyō.
Jeg læser et bogstav.
મેં એક પત્ર વાંચ્યો.
Mēṁ ēka patra vān̄cyō.
Jeg læser et ord.
મેં----શબ-દ-વ-ં-્-ો
મેં એ_ શ__ વાં__
મ-ં એ- શ-્- વ-ં-્-ો
-------------------
મેં એક શબ્દ વાંચ્યો
0
M---ēka--a-d----n-c-ō
M__ ē__ ś____ v_____
M-ṁ ē-a ś-b-a v-n-c-ō
---------------------
Mēṁ ēka śabda vān̄cyō
Jeg læser et ord.
મેં એક શબ્દ વાંચ્યો
Mēṁ ēka śabda vān̄cyō
Jeg læser en sætning.
મ-ં એક--ાક્----ંચ-ય--.
મેં એ_ વા__ વાં___
મ-ં એ- વ-ક-ય વ-ં-્-ુ-.
----------------------
મેં એક વાક્ય વાંચ્યું.
0
m---ēka vāk-a--ā--c-uṁ.
m__ ē__ v____ v_______
m-ṁ ē-a v-k-a v-n-c-u-.
-----------------------
mēṁ ēka vākya vān̄cyuṁ.
Jeg læser en sætning.
મેં એક વાક્ય વાંચ્યું.
mēṁ ēka vākya vān̄cyuṁ.
Jeg læser et brev.
હુ---ક--ત્ર--ા--ી--હ-ય---ુ-.
હું એ_ પ__ વાં_ ર__ છું_
હ-ં એ- પ-્- વ-ં-ી ર-્-ો છ-ં-
----------------------------
હું એક પત્ર વાંચી રહ્યો છું.
0
Huṁ ēk--pat-a v---cī -a-yō -hu-.
H__ ē__ p____ v____ r____ c____
H-ṁ ē-a p-t-a v-n-c- r-h-ō c-u-.
--------------------------------
Huṁ ēka patra vān̄cī rahyō chuṁ.
Jeg læser et brev.
હું એક પત્ર વાંચી રહ્યો છું.
Huṁ ēka patra vān̄cī rahyō chuṁ.
Jeg læser en bog.
હ-- -- પ--્ત---ા----રહ-ય---ું.
હું એ_ પુ___ વાં_ ર__ છું_
હ-ં એ- પ-સ-ત- વ-ં-ી ર-્-ો છ-ં-
------------------------------
હું એક પુસ્તક વાંચી રહ્યો છું.
0
H---ē-----sta-a-vā--c- -a--ō c-u-.
H__ ē__ p______ v____ r____ c____
H-ṁ ē-a p-s-a-a v-n-c- r-h-ō c-u-.
----------------------------------
Huṁ ēka pustaka vān̄cī rahyō chuṁ.
Jeg læser en bog.
હું એક પુસ્તક વાંચી રહ્યો છું.
Huṁ ēka pustaka vān̄cī rahyō chuṁ.
Jeg læser.
મેં-વાંચ્---.
મેં વાં___
મ-ં વ-ં-્-ુ-.
-------------
મેં વાંચ્યું.
0
M-- v---cy--.
M__ v_______
M-ṁ v-n-c-u-.
-------------
Mēṁ vān̄cyuṁ.
Jeg læser.
મેં વાંચ્યું.
Mēṁ vān̄cyuṁ.
Du læser.
તમ----ં-ી.
ત_ વાં__
ત-ે વ-ં-ી-
----------
તમે વાંચી.
0
T--ē v---c-.
T___ v_____
T-m- v-n-c-.
------------
Tamē vān̄cī.
Du læser.
તમે વાંચી.
Tamē vān̄cī.
Han læser.
ત----ં-ે છે.
તે વાં_ છે_
ત- વ-ં-ે છ-.
------------
તે વાંચે છે.
0
T----n̄-ē---ē.
T_ v____ c___
T- v-n-c- c-ē-
--------------
Tē vān̄cē chē.
Han læser.
તે વાંચે છે.
Tē vān̄cē chē.
Jeg skriver.
હુ-લખુ.
હુ લ__
હ- લ-ુ-
-------
હુ લખુ.
0
H- l-khu.
H_ l_____
H- l-k-u-
---------
Hu lakhu.
Jeg skriver.
હુ લખુ.
Hu lakhu.
Jeg skriver et bogstav.
હુ- -ક----- લ--- છુ-.
હું એ_ પ__ લ_ છું_
હ-ં એ- પ-્- લ-ુ- છ-ં-
---------------------
હું એક પત્ર લખું છું.
0
Hu- --- p-tr---a-huṁ --uṁ.
H__ ē__ p____ l_____ c____
H-ṁ ē-a p-t-a l-k-u- c-u-.
--------------------------
Huṁ ēka patra lakhuṁ chuṁ.
Jeg skriver et bogstav.
હું એક પત્ર લખું છું.
Huṁ ēka patra lakhuṁ chuṁ.
Jeg skriver et ord.
હુ- -ક--બ-દ --ું--ું.
હું એ_ શ__ લ_ છું_
હ-ં એ- શ-્- લ-ુ- છ-ં-
---------------------
હું એક શબ્દ લખું છું.
0
H-ṁ --a-ś--d--l---------ṁ.
H__ ē__ ś____ l_____ c____
H-ṁ ē-a ś-b-a l-k-u- c-u-.
--------------------------
Huṁ ēka śabda lakhuṁ chuṁ.
Jeg skriver et ord.
હું એક શબ્દ લખું છું.
Huṁ ēka śabda lakhuṁ chuṁ.
Jeg skriver en sætning.
હું-એ---ાક-- -ખી ---યો --ં.
હું એ_ વા__ લ_ ર__ છું_
હ-ં એ- વ-ક-ય લ-ી ર-્-ો છ-ં-
---------------------------
હું એક વાક્ય લખી રહ્યો છું.
0
Hu- --a-vāk-a lak-- --hyō c-u-.
H__ ē__ v____ l____ r____ c____
H-ṁ ē-a v-k-a l-k-ī r-h-ō c-u-.
-------------------------------
Huṁ ēka vākya lakhī rahyō chuṁ.
Jeg skriver en sætning.
હું એક વાક્ય લખી રહ્યો છું.
Huṁ ēka vākya lakhī rahyō chuṁ.
Jeg skriver et brev.
હ-ં -ક પ--ર--ખ-ં છુ-.
હું એ_ પ__ લ_ છું_
હ-ં એ- પ-્- લ-ુ- છ-ં-
---------------------
હું એક પત્ર લખું છું.
0
Huṁ -ka p--r- l--h-- chu-.
H__ ē__ p____ l_____ c____
H-ṁ ē-a p-t-a l-k-u- c-u-.
--------------------------
Huṁ ēka patra lakhuṁ chuṁ.
Jeg skriver et brev.
હું એક પત્ર લખું છું.
Huṁ ēka patra lakhuṁ chuṁ.
Jeg skriver en bog.
હ-ં-એ- -ુસ--ક-લ-ી---્યો છું.
હું એ_ પુ___ લ_ ર__ છું_
હ-ં એ- પ-સ-ત- લ-ી ર-્-ો છ-ં-
----------------------------
હું એક પુસ્તક લખી રહ્યો છું.
0
H-ṁ-ēka -u---k---akh- rah-ō -h-ṁ.
H__ ē__ p______ l____ r____ c____
H-ṁ ē-a p-s-a-a l-k-ī r-h-ō c-u-.
---------------------------------
Huṁ ēka pustaka lakhī rahyō chuṁ.
Jeg skriver en bog.
હું એક પુસ્તક લખી રહ્યો છું.
Huṁ ēka pustaka lakhī rahyō chuṁ.
Jeg skriver.
હ-----.
હુ લ__
હ- લ-ુ-
-------
હુ લખુ.
0
H- lakh-.
H_ l_____
H- l-k-u-
---------
Hu lakhu.
Jeg skriver.
હુ લખુ.
Hu lakhu.
Du skriver.
તમ- -ખો
ત_ લ_
ત-ે લ-ો
-------
તમે લખો
0
Ta---l-khō
T___ l____
T-m- l-k-ō
----------
Tamē lakhō
Du skriver.
તમે લખો
Tamē lakhō
Han skriver.
તેણ- --્-ુ-.
તે_ લ___
ત-ણ- લ-્-ુ-.
------------
તેણે લખ્યું.
0
t--ē-l-k-yu-.
t___ l_______
t-ṇ- l-k-y-ṁ-
-------------
tēṇē lakhyuṁ.
Han skriver.
તેણે લખ્યું.
tēṇē lakhyuṁ.