Jeg læser. |
મ-----ં-્--ં.
મેં વાં___
મ-ં વ-ં-્-ુ-.
-------------
મેં વાંચ્યું.
0
m-ṁ vān-cy-ṁ.
m__ v_______
m-ṁ v-n-c-u-.
-------------
mēṁ vān̄cyuṁ.
|
Jeg læser.
મેં વાંચ્યું.
mēṁ vān̄cyuṁ.
|
Jeg læser et bogstav. |
મેં-એક--ત-ર ----્--.
મેં એ_ પ__ વાં___
મ-ં એ- પ-્- વ-ં-્-ો-
--------------------
મેં એક પત્ર વાંચ્યો.
0
M-ṁ ē-a----r--vā-̄cy-.
M__ ē__ p____ v______
M-ṁ ē-a p-t-a v-n-c-ō-
----------------------
Mēṁ ēka patra vān̄cyō.
|
Jeg læser et bogstav.
મેં એક પત્ર વાંચ્યો.
Mēṁ ēka patra vān̄cyō.
|
Jeg læser et ord. |
મે-----શ------ંચ-યો
મેં એ_ શ__ વાં__
મ-ં એ- શ-્- વ-ં-્-ો
-------------------
મેં એક શબ્દ વાંચ્યો
0
M----ka --b-a v--̄-yō
M__ ē__ ś____ v_____
M-ṁ ē-a ś-b-a v-n-c-ō
---------------------
Mēṁ ēka śabda vān̄cyō
|
Jeg læser et ord.
મેં એક શબ્દ વાંચ્યો
Mēṁ ēka śabda vān̄cyō
|
Jeg læser en sætning. |
મ-ં એક--ાક્ય વાં-્---.
મેં એ_ વા__ વાં___
મ-ં એ- વ-ક-ય વ-ં-્-ુ-.
----------------------
મેં એક વાક્ય વાંચ્યું.
0
m---ēk- vā--a vān̄-y-ṁ.
m__ ē__ v____ v_______
m-ṁ ē-a v-k-a v-n-c-u-.
-----------------------
mēṁ ēka vākya vān̄cyuṁ.
|
Jeg læser en sætning.
મેં એક વાક્ય વાંચ્યું.
mēṁ ēka vākya vān̄cyuṁ.
|
Jeg læser et brev. |
હુ--એક --્ર--ાંચ----્ય--છ-ં.
હું એ_ પ__ વાં_ ર__ છું_
હ-ં એ- પ-્- વ-ં-ી ર-્-ો છ-ં-
----------------------------
હું એક પત્ર વાંચી રહ્યો છું.
0
Huṁ-ē---p--ra--ā-----rahy- -h-ṁ.
H__ ē__ p____ v____ r____ c____
H-ṁ ē-a p-t-a v-n-c- r-h-ō c-u-.
--------------------------------
Huṁ ēka patra vān̄cī rahyō chuṁ.
|
Jeg læser et brev.
હું એક પત્ર વાંચી રહ્યો છું.
Huṁ ēka patra vān̄cī rahyō chuṁ.
|
Jeg læser en bog. |
હ-ં -ક-પુ-્---વ---ી-રહ્યો---ં.
હું એ_ પુ___ વાં_ ર__ છું_
હ-ં એ- પ-સ-ત- વ-ં-ી ર-્-ો છ-ં-
------------------------------
હું એક પુસ્તક વાંચી રહ્યો છું.
0
H-ṁ ē-- p--ta-a -ān̄---ra--- ----.
H__ ē__ p______ v____ r____ c____
H-ṁ ē-a p-s-a-a v-n-c- r-h-ō c-u-.
----------------------------------
Huṁ ēka pustaka vān̄cī rahyō chuṁ.
|
Jeg læser en bog.
હું એક પુસ્તક વાંચી રહ્યો છું.
Huṁ ēka pustaka vān̄cī rahyō chuṁ.
|
Jeg læser. |
મેં--ાંચ્યું.
મેં વાં___
મ-ં વ-ં-્-ુ-.
-------------
મેં વાંચ્યું.
0
M---vān̄-y--.
M__ v_______
M-ṁ v-n-c-u-.
-------------
Mēṁ vān̄cyuṁ.
|
Jeg læser.
મેં વાંચ્યું.
Mēṁ vān̄cyuṁ.
|
Du læser. |
તમે--ાં-ી.
ત_ વાં__
ત-ે વ-ં-ી-
----------
તમે વાંચી.
0
Tam- vān---.
T___ v_____
T-m- v-n-c-.
------------
Tamē vān̄cī.
|
Du læser.
તમે વાંચી.
Tamē vān̄cī.
|
Han læser. |
તે વાં-ે -ે.
તે વાં_ છે_
ત- વ-ં-ે છ-.
------------
તે વાંચે છે.
0
Tē vā-̄cē--h-.
T_ v____ c___
T- v-n-c- c-ē-
--------------
Tē vān̄cē chē.
|
Han læser.
તે વાંચે છે.
Tē vān̄cē chē.
|
Jeg skriver. |
હુ લખ-.
હુ લ__
હ- લ-ુ-
-------
હુ લખુ.
0
Hu -akh-.
H_ l_____
H- l-k-u-
---------
Hu lakhu.
|
Jeg skriver.
હુ લખુ.
Hu lakhu.
|
Jeg skriver et bogstav. |
હુ- -ક--ત્- -ખું -ુ-.
હું એ_ પ__ લ_ છું_
હ-ં એ- પ-્- લ-ુ- છ-ં-
---------------------
હું એક પત્ર લખું છું.
0
Huṁ ēk--p-t-- -a-h-- -h--.
H__ ē__ p____ l_____ c____
H-ṁ ē-a p-t-a l-k-u- c-u-.
--------------------------
Huṁ ēka patra lakhuṁ chuṁ.
|
Jeg skriver et bogstav.
હું એક પત્ર લખું છું.
Huṁ ēka patra lakhuṁ chuṁ.
|
Jeg skriver et ord. |
હ-- -ક શબ્દ--ખ-ં-છુ-.
હું એ_ શ__ લ_ છું_
હ-ં એ- શ-્- લ-ુ- છ-ં-
---------------------
હું એક શબ્દ લખું છું.
0
Hu--ē-------a la--u- ch--.
H__ ē__ ś____ l_____ c____
H-ṁ ē-a ś-b-a l-k-u- c-u-.
--------------------------
Huṁ ēka śabda lakhuṁ chuṁ.
|
Jeg skriver et ord.
હું એક શબ્દ લખું છું.
Huṁ ēka śabda lakhuṁ chuṁ.
|
Jeg skriver en sætning. |
હુ- એ- વ-ક્ય લ----હ-યો --ં.
હું એ_ વા__ લ_ ર__ છું_
હ-ં એ- વ-ક-ય લ-ી ર-્-ો છ-ં-
---------------------------
હું એક વાક્ય લખી રહ્યો છું.
0
H-ṁ ēka vā--- ---hī-rah-ō -huṁ.
H__ ē__ v____ l____ r____ c____
H-ṁ ē-a v-k-a l-k-ī r-h-ō c-u-.
-------------------------------
Huṁ ēka vākya lakhī rahyō chuṁ.
|
Jeg skriver en sætning.
હું એક વાક્ય લખી રહ્યો છું.
Huṁ ēka vākya lakhī rahyō chuṁ.
|
Jeg skriver et brev. |
હ---એક -----લ--ં-છું.
હું એ_ પ__ લ_ છું_
હ-ં એ- પ-્- લ-ુ- છ-ં-
---------------------
હું એક પત્ર લખું છું.
0
H---ēk- --t-a -a-h-ṁ ---ṁ.
H__ ē__ p____ l_____ c____
H-ṁ ē-a p-t-a l-k-u- c-u-.
--------------------------
Huṁ ēka patra lakhuṁ chuṁ.
|
Jeg skriver et brev.
હું એક પત્ર લખું છું.
Huṁ ēka patra lakhuṁ chuṁ.
|
Jeg skriver en bog. |
હ-- -- --સ--- લ-- રહ-યો -ું.
હું એ_ પુ___ લ_ ર__ છું_
હ-ં એ- પ-સ-ત- લ-ી ર-્-ો છ-ં-
----------------------------
હું એક પુસ્તક લખી રહ્યો છું.
0
Huṁ--k---ustak- -a-hī-rahyō c-u-.
H__ ē__ p______ l____ r____ c____
H-ṁ ē-a p-s-a-a l-k-ī r-h-ō c-u-.
---------------------------------
Huṁ ēka pustaka lakhī rahyō chuṁ.
|
Jeg skriver en bog.
હું એક પુસ્તક લખી રહ્યો છું.
Huṁ ēka pustaka lakhī rahyō chuṁ.
|
Jeg skriver. |
હુ-લખ-.
હુ લ__
હ- લ-ુ-
-------
હુ લખુ.
0
H- l-khu.
H_ l_____
H- l-k-u-
---------
Hu lakhu.
|
Jeg skriver.
હુ લખુ.
Hu lakhu.
|
Du skriver. |
તમ- -ખો
ત_ લ_
ત-ે લ-ો
-------
તમે લખો
0
Ta-ē la-hō
T___ l____
T-m- l-k-ō
----------
Tamē lakhō
|
Du skriver.
તમે લખો
Tamē lakhō
|
Han skriver. |
ત-ણે -----ં.
તે_ લ___
ત-ણ- લ-્-ુ-.
------------
તેણે લખ્યું.
0
t-ṇ- -ak-yu-.
t___ l_______
t-ṇ- l-k-y-ṁ-
-------------
tēṇē lakhyuṁ.
|
Han skriver.
તેણે લખ્યું.
tēṇē lakhyuṁ.
|