| lære |
શ-ખવુ
શી__
શ-ખ-ુ
-----
શીખવુ
0
śīk--vu
ś______
ś-k-a-u
-------
śīkhavu
|
|
| Lærer eleverne meget? |
શું-વિ--યાર-થ-- -ણું --ખે -ે?
શું વિ_____ ઘ_ શી_ છે_
શ-ં વ-દ-ય-ર-થ-ઓ ઘ-ુ- શ-ખ- છ-?
-----------------------------
શું વિદ્યાર્થીઓ ઘણું શીખે છે?
0
ś-ṁ--i---rth-----aṇuṁ śīk---c--?
ś__ v_________ g_____ ś____ c___
ś-ṁ v-d-ā-t-ī- g-a-u- ś-k-ē c-ē-
--------------------------------
śuṁ vidyārthīō ghaṇuṁ śīkhē chē?
|
Lærer eleverne meget?
શું વિદ્યાર્થીઓ ઘણું શીખે છે?
śuṁ vidyārthīō ghaṇuṁ śīkhē chē?
|
| Nej, de lærer lidt. |
ન-, ત-ઓ -ોડુ- -----છ-.
ના_ તે_ થો_ શી_ છે_
ન-, ત-ઓ થ-ડ-ં શ-ખ- છ-.
----------------------
ના, તેઓ થોડું શીખે છે.
0
N-----------u- ś-kh--chē.
N__ t__ t_____ ś____ c___
N-, t-ō t-ō-u- ś-k-ē c-ē-
-------------------------
Nā, tēō thōḍuṁ śīkhē chē.
|
Nej, de lærer lidt.
ના, તેઓ થોડું શીખે છે.
Nā, tēō thōḍuṁ śīkhē chē.
|
| spørge |
પ----ં
પુ__
પ-છ-ુ-
------
પુછવું
0
Puc-avuṁ
P_______
P-c-a-u-
--------
Puchavuṁ
|
|
| Spørger du tit læreren? |
શ-ં--મ--વ--ંવા---------ે પૂછ--છો?
શું ત_ વા___ શિ____ પૂ_ છો_
શ-ં ત-ે વ-ર-વ-ર શ-ક-ષ-ન- પ-છ- છ-?
---------------------------------
શું તમે વારંવાર શિક્ષકને પૂછો છો?
0
śu---a-ē---ra--ā-a-śik-aka-ē---c-ō-chō?
ś__ t___ v________ ś________ p____ c___
ś-ṁ t-m- v-r-n-ā-a ś-k-a-a-ē p-c-ō c-ō-
---------------------------------------
śuṁ tamē vāranvāra śikṣakanē pūchō chō?
|
Spørger du tit læreren?
શું તમે વારંવાર શિક્ષકને પૂછો છો?
śuṁ tamē vāranvāra śikṣakanē pūchō chō?
|
| Nej, jeg spørger ham ikke tit. |
ના,--ું-ત-ને -ાર--ા---ૂછ-ો--થી.
ના_ હું તે_ વા___ પૂ__ ન__
ન-, હ-ં ત-ન- વ-ર-વ-ર પ-છ-ો ન-ી-
-------------------------------
ના, હું તેને વારંવાર પૂછતો નથી.
0
N-, h-ṁ -ē---vā---v--a ---hatō-nat-ī.
N__ h__ t___ v________ p______ n_____
N-, h-ṁ t-n- v-r-n-ā-a p-c-a-ō n-t-ī-
-------------------------------------
Nā, huṁ tēnē vāranvāra pūchatō nathī.
|
Nej, jeg spørger ham ikke tit.
ના, હું તેને વારંવાર પૂછતો નથી.
Nā, huṁ tēnē vāranvāra pūchatō nathī.
|
| svare |
જવ-બ
જ__
જ-ા-
----
જવાબ
0
J-v--a
J_____
J-v-b-
------
Javāba
|
|
| Vær så venlig og svar. |
ક--ુપ--કર--ન--જવા-----.
ક્__ ક_ ને જ__ આ__
ક-ર-પ- ક-િ ન- જ-ા- આ-ો-
-----------------------
ક્રુપા કરિ ને જવાબ આપો.
0
k-up---ari -ē --v-ba -pō.
k____ k___ n_ j_____ ā___
k-u-ā k-r- n- j-v-b- ā-ō-
-------------------------
krupā kari nē javāba āpō.
|
Vær så venlig og svar.
ક્રુપા કરિ ને જવાબ આપો.
krupā kari nē javāba āpō.
|
| Jeg svarer. |
હુ----ા- આપ-શ.
હું જ__ આ___
હ-ં જ-ા- આ-ી-.
--------------
હું જવાબ આપીશ.
0
Hu---av----ā--śa.
H__ j_____ ā_____
H-ṁ j-v-b- ā-ī-a-
-----------------
Huṁ javāba āpīśa.
|
Jeg svarer.
હું જવાબ આપીશ.
Huṁ javāba āpīśa.
|
| arbejde |
કામ
કા_
ક-મ
---
કામ
0
Kā-a
K___
K-m-
----
Kāma
|
|
| Arbejder han lige nu? |
શ-- તે --- --- કરે --?
શું તે હ_ કા_ ક_ છે_
શ-ં ત- હ-ે ક-મ ક-ે છ-?
----------------------
શું તે હવે કામ કરે છે?
0
ś-ṁ--ē----ē--ā-a -a-- c--?
ś__ t_ h___ k___ k___ c___
ś-ṁ t- h-v- k-m- k-r- c-ē-
--------------------------
śuṁ tē havē kāma karē chē?
|
Arbejder han lige nu?
શું તે હવે કામ કરે છે?
śuṁ tē havē kāma karē chē?
|
| Ja, han arbejder lige nu. |
હ-- ત--હવ- -ા- --ી રહ----છ-.
હા_ તે હ_ કા_ ક_ ર__ છે_
હ-, ત- હ-ે ક-મ ક-ી ર-્-ો છ-.
----------------------------
હા, તે હવે કામ કરી રહ્યો છે.
0
H----ē-ha-- --m- --r--r--yō----.
H__ t_ h___ k___ k___ r____ c___
H-, t- h-v- k-m- k-r- r-h-ō c-ē-
--------------------------------
Hā, tē havē kāma karī rahyō chē.
|
Ja, han arbejder lige nu.
હા, તે હવે કામ કરી રહ્યો છે.
Hā, tē havē kāma karī rahyō chē.
|
| komme |
આ-ો
આ_
આ-ો
---
આવો
0
Āvō
Ā__
Ā-ō
---
Āvō
|
|
| Kommer I? |
આવ-?
આ__
આ-ો-
----
આવો?
0
āvō?
ā___
ā-ō-
----
āvō?
|
|
| Ja, vi kommer om lidt. |
હા, -મે--્ય-ં-- ------.
હા_ અ_ ત્_ જ હો___
હ-, અ-ે ત-ય-ં જ હ-ઈ-ુ-.
-----------------------
હા, અમે ત્યાં જ હોઈશું.
0
Hā, a-ē--yā--j- -ōī--ṁ.
H__ a__ t___ j_ h______
H-, a-ē t-ā- j- h-ī-u-.
-----------------------
Hā, amē tyāṁ ja hōīśuṁ.
|
Ja, vi kommer om lidt.
હા, અમે ત્યાં જ હોઈશું.
Hā, amē tyāṁ ja hōīśuṁ.
|
| bo |
રહ-વ-ં
ર__
ર-ે-ુ-
------
રહેવું
0
R-----ṁ
R______
R-h-v-ṁ
-------
Rahēvuṁ
|
|
| Bor du i Berlin? |
શ-ં -મે-બર-લિન-ાં રહ- છો?
શું ત_ બ____ ર_ છો_
શ-ં ત-ે બ-્-િ-મ-ં ર-ો છ-?
-------------------------
શું તમે બર્લિનમાં રહો છો?
0
śuṁ -a---ba---n-māṁ -a-- c-ō?
ś__ t___ b_________ r___ c___
ś-ṁ t-m- b-r-i-a-ā- r-h- c-ō-
-----------------------------
śuṁ tamē barlinamāṁ rahō chō?
|
Bor du i Berlin?
શું તમે બર્લિનમાં રહો છો?
śuṁ tamē barlinamāṁ rahō chō?
|
| Ja, jeg bor i Berlin. |
હા,-હુ--બર--િનમાં ર-ુ---ુ-.
હા_ હું બ____ ર_ છું_
હ-, હ-ં બ-્-િ-મ-ં ર-ુ- છ-ં-
---------------------------
હા, હું બર્લિનમાં રહું છું.
0
H-,---ṁ-ba-li-a-ā- r-hu--c--ṁ.
H__ h__ b_________ r____ c____
H-, h-ṁ b-r-i-a-ā- r-h-ṁ c-u-.
------------------------------
Hā, huṁ barlinamāṁ rahuṁ chuṁ.
|
Ja, jeg bor i Berlin.
હા, હું બર્લિનમાં રહું છું.
Hā, huṁ barlinamāṁ rahuṁ chuṁ.
|