| Der er den zoologiske have. |
-- ---- -- החיות-
__ נ___ ג_ ה______
-ם נ-צ- ג- ה-י-ת-
-------------------
שם נמצא גן החיות.
0
sh---n----- g-n -axayo-.
s___ n_____ g__ h_______
s-a- n-m-s- g-n h-x-y-t-
------------------------
sham nimtsa gan haxayot.
|
Der er den zoologiske have.
שם נמצא גן החיות.
sham nimtsa gan haxayot.
|
| Der er girafferne. |
-- נמצא---הג’-רפות-
__ נ_____ ה_________
-ם נ-צ-ו- ה-’-ר-ו-.-
---------------------
שם נמצאות הג’ירפות.
0
s-a--n--t-a'o---a---afot.
s___ n________ h_________
s-a- n-m-s-'-t h-j-r-f-t-
-------------------------
sham nimtsa'ot hajirafot.
|
Der er girafferne.
שם נמצאות הג’ירפות.
sham nimtsa'ot hajirafot.
|
| Hvor er bjørnene? |
היכן -----ם--ד----?
____ נ_____ ה_______
-י-ן נ-צ-י- ה-ו-י-?-
---------------------
היכן נמצאים הדובים?
0
he--han ---tsa'-m--adu---?
h______ n________ h_______
h-y-h-n n-m-s-'-m h-d-b-m-
--------------------------
heykhan nimtsa'im hadubim?
|
Hvor er bjørnene?
היכן נמצאים הדובים?
heykhan nimtsa'im hadubim?
|
| Hvor er elefanterne? |
---ן----לי--
____ ה_______
-י-ן ה-י-י-?-
--------------
היכן הפילים?
0
hey--an h--il-m?
h______ h_______
h-y-h-n h-p-l-m-
----------------
heykhan hapilim?
|
Hvor er elefanterne?
היכן הפילים?
heykhan hapilim?
|
| Hvor er slangerne? |
ה--ן-הנ-שים-
____ ה_______
-י-ן ה-ח-י-?-
--------------
היכן הנחשים?
0
he---an ha-e-as---?
h______ h__________
h-y-h-n h-n-x-s-i-?
-------------------
heykhan hanexashim?
|
Hvor er slangerne?
היכן הנחשים?
heykhan hanexashim?
|
| Hvor er løverne? |
--כן-האר----
____ ה_______
-י-ן ה-ר-ו-?-
--------------
היכן האריות?
0
h--k-an --'--eyo-?
h______ h_________
h-y-h-n h-'-r-y-t-
------------------
heykhan ha'areyot?
|
Hvor er løverne?
היכן האריות?
heykhan ha'areyot?
|
| Jeg har et fotografiapparat. |
-ש-לי -צל-ה-
__ ל_ מ______
-ש ל- מ-ל-ה-
--------------
יש לי מצלמה.
0
y--- -----t-l---h.
y___ l_ m_________
y-s- l- m-t-l-m-h-
------------------
yesh li matslemah.
|
Jeg har et fotografiapparat.
יש לי מצלמה.
yesh li matslemah.
|
| Jeg har også et videokamera. |
י- -- גם--ס-טה-
__ ל_ ג_ מ______
-ש ל- ג- מ-ר-ה-
-----------------
יש לי גם מסרטה.
0
ye-- li -am m--retah.
y___ l_ g__ m________
y-s- l- g-m m-s-e-a-.
---------------------
yesh li gam masretah.
|
Jeg har også et videokamera.
יש לי גם מסרטה.
yesh li gam masretah.
|
| Hvor er der et batteri? |
---- הס-----
____ ה_______
-י-ן ה-ו-ל-?-
--------------
היכן הסוללה?
0
he-k--- h--o-e-a-?
h______ h_________
h-y-h-n h-s-l-l-h-
------------------
heykhan hasolelah?
|
Hvor er der et batteri?
היכן הסוללה?
heykhan hasolelah?
|
| Hvor er pingvinerne? |
--כן נ----- -פ--ג--י--ם?
____ נ_____ ה____________
-י-ן נ-צ-י- ה-י-ג-ו-נ-ם-
--------------------------
היכן נמצאים הפינגווינים?
0
hey-----n--tsa'-- hap-ng-i-im?
h______ n________ h___________
h-y-h-n n-m-s-'-m h-p-n-w-n-m-
------------------------------
heykhan nimtsa'im hapingwinim?
|
Hvor er pingvinerne?
היכן נמצאים הפינגווינים?
heykhan nimtsa'im hapingwinim?
|
| Hvor er kænguruerne? |
-יכ- נמ-א-ם הק----ו?
____ נ_____ ה________
-י-ן נ-צ-י- ה-נ-ו-ו-
----------------------
היכן נמצאים הקנגורו?
0
h----an n-mt--'i- ha--n-ewru?
h______ n________ h__________
h-y-h-n n-m-s-'-m h-q-n-e-r-?
-----------------------------
heykhan nimtsa'im haqengewru?
|
Hvor er kænguruerne?
היכן נמצאים הקנגורו?
heykhan nimtsa'im haqengewru?
|
| Hvor er næsehornene? |
הי-ן -מ-אי----רנפים-
____ נ_____ ה________
-י-ן נ-צ-י- ה-ר-פ-ם-
----------------------
היכן נמצאים הקרנפים?
0
h-y-h-n---m-s--i---aq-rna-i-?
h______ n________ h__________
h-y-h-n n-m-s-'-m h-q-r-a-i-?
-----------------------------
heykhan nimtsa'im haqarnafim?
|
Hvor er næsehornene?
היכן נמצאים הקרנפים?
heykhan nimtsa'im haqarnafim?
|
| Hvor er der et toilet? |
הי-------ו---?
____ ה_________
-י-ן ה-י-ו-י-?-
----------------
היכן השירותים?
0
he-khan--a---y-utim?
h______ h___________
h-y-h-n h-s-e-r-t-m-
--------------------
heykhan hasheyrutim?
|
Hvor er der et toilet?
היכן השירותים?
heykhan hasheyrutim?
|
| Der er der en café. |
שם----א--י- -קפה-
__ נ___ ב__ ה_____
-ם נ-צ- ב-ת ה-פ-.-
-------------------
שם נמצא בית הקפה.
0
sh-- -i---- b--- h-q--e-.
s___ n_____ b___ h_______
s-a- n-m-s- b-y- h-q-f-h-
-------------------------
sham nimtsa beyt haqafeh.
|
Der er der en café.
שם נמצא בית הקפה.
sham nimtsa beyt haqafeh.
|
| Der er der en restaurant. |
ש- -----ע---
__ י_ מ______
-ם י- מ-ע-ה-
--------------
שם יש מסעדה.
0
sh-- y-s- ----a-ah.
s___ y___ m________
s-a- y-s- m-s-a-a-.
-------------------
sham yesh mis'adah.
|
Der er der en restaurant.
שם יש מסעדה.
sham yesh mis'adah.
|
| Hvor er kamelerne? |
הי----מ--ים--ג---ם?
____ נ_____ ה_______
-י-ן נ-צ-י- ה-מ-י-?-
---------------------
היכן נמצאים הגמלים?
0
h-yk-----im--a'-m-h-gma---?
h______ n________ h________
h-y-h-n n-m-s-'-m h-g-a-i-?
---------------------------
heykhan nimtsa'im hagmalim?
|
Hvor er kamelerne?
היכן נמצאים הגמלים?
heykhan nimtsa'im hagmalim?
|
| Hvor er gorillaerne og zebraerne? |
-י-ן נמצ-ות -ג---לו- ו-ז-רות?
____ נ_____ ה_______ ו________
-י-ן נ-צ-ו- ה-ו-י-ו- ו-ז-ר-ת-
-------------------------------
היכן נמצאות הגורילות והזברות?
0
h--k--n n-m-s-'--m -ag--ilo--w--az--r-t?
h______ n_________ h________ w__________
h-y-h-n n-m-s-'-y- h-g-r-l-t w-h-z-b-o-?
----------------------------------------
heykhan nimtsa'oym hagorilot w'hazebrot?
|
Hvor er gorillaerne og zebraerne?
היכן נמצאות הגורילות והזברות?
heykhan nimtsa'oym hagorilot w'hazebrot?
|
| Hvor er tigerne og krokodillerne? |
היכ- -מצ--- --מרי--וה-נ-נ-ם?
____ נ_____ ה_____ ו_________
-י-ן נ-צ-י- ה-מ-י- ו-ת-י-י-?-
------------------------------
היכן נמצאים הנמרים והתנינים?
0
he--ha- n-mtsa'-- ha-e---i---'-at-nini-?
h______ n________ h________ w___________
h-y-h-n n-m-s-'-m h-n-m-r-m w-h-t-n-n-m-
----------------------------------------
heykhan nimtsa'im hanemerim w'hataninim?
|
Hvor er tigerne og krokodillerne?
היכן נמצאים הנמרים והתנינים?
heykhan nimtsa'im hanemerim w'hataninim?
|