Parlør

da På restaurant 4   »   gu રેસ્ટોરન્ટમાં 4

32 [toogtredive]

På restaurant 4

På restaurant 4

32 [બત્રીસ]

22 [Bāvīsa]

રેસ્ટોરન્ટમાં 4

[nānī vāta 3]

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Gujarati Afspil Yderligere
En gang pomfritter med ketchup. ક--અપ સ-થે-એક-ફ્-ા-સ. કે___ સા_ એ_ ફ્____ ક-ચ-પ સ-થ- એ- ફ-ર-ઈ-. --------------------- કેચઅપ સાથે એક ફ્રાઈસ. 0
śu- ta-- dhū-r-pāna ---ō-c--? ś__ t___ d_________ k___ c___ ś-ṁ t-m- d-ū-r-p-n- k-r- c-ō- ----------------------------- śuṁ tamē dhūmrapāna karō chō?
Og to gange med mayonnaise. અન- --ય-ન-ઝ-સ--- ------. અ_ મે___ સા_ બે વા__ અ-ે મ-ય-ન-ઝ સ-થ- બ- વ-ર- ------------------------ અને મેયોનેઝ સાથે બે વાર. 0
H--pah--āṁ H_ p______ H- p-h-l-ṁ ---------- Hā pahēlāṁ
Og tre gange ristede pølser med sennep. અ-ે મસ્ટ--ડ--ાથે-ત--ણ---સ-જ. અ_ મ____ સા_ ત્__ સો___ અ-ે મ-્-ર-ડ સ-થ- ત-ર- સ-સ-જ- ---------------------------- અને મસ્ટર્ડ સાથે ત્રણ સોસેજ. 0
p--a---vē --- d---ra-ā---k-r-tō na-hī. p___ h___ h__ d_________ k_____ n_____ p-ṇ- h-v- h-ṁ d-ū-r-p-n- k-r-t- n-t-ī- -------------------------------------- paṇa havē huṁ dhūmrapāna karatō nathī.
Hvilken slags grøntsager har I? ત------ાસે ક- -ાક--જ----? ત__ પા_ ક_ શા___ છે_ ત-ા-ી પ-સ- ક- શ-ક-ા-ી છ-? ------------------------- તમારી પાસે કઈ શાકભાજી છે? 0
Huṁ-----r-p--a--a-u- tō----a-- vā-dh- chē? H__ d_________ k____ t_ t_____ v_____ c___ H-ṁ d-ū-r-p-n- k-r-ṁ t- t-m-n- v-n-h- c-ē- ------------------------------------------ Huṁ dhūmrapāna karuṁ tō tamanē vāndhō chē?
Har I bønner? શુ- ત-ારી---સે---ોળ --? શું ત__ પા_ ક__ છે_ શ-ં ત-ા-ી પ-સ- ક-ો- છ-? ----------------------- શું તમારી પાસે કઠોળ છે? 0
Nā- --l-kul--n-hī-. N__ b_______ n_____ N-, b-l-k-l- n-h-ṁ- ------------------- Nā, bilakula nahīṁ.
Har I blomkål? શુ--ત--ર-----ે ફ---ો-- -ે? શું ત__ પા_ ફૂ___ છે_ શ-ં ત-ા-ી પ-સ- ફ-લ-ો-ી છ-? -------------------------- શું તમારી પાસે ફૂલકોબી છે? 0
M-nē -ā-d-- ---hī. M___ v_____ n_____ M-n- v-n-h- n-t-ī- ------------------ Manē vāndhō nathī.
Jeg kan godt lide majs. મને-મકાઈ ખ--ી -મ--છ-. મ_ મ__ ખા_ ગ_ છે_ મ-ે મ-ા- ખ-વ- ગ-ે છ-. --------------------- મને મકાઈ ખાવી ગમે છે. 0
Ś-ṁ-t--ārī pās---ī--ṁ c--? Ś__ t_____ p___ p____ c___ Ś-ṁ t-m-r- p-s- p-ṇ-ṁ c-ē- -------------------------- Śuṁ tamārī pāsē pīṇuṁ chē?
Jeg kan godt lide agurker. મન--કા--ી --વા--મે છે. મ_ કા__ ખા_ ગ_ છે_ મ-ે ક-ક-ી ખ-વ- ગ-ે છ-. ---------------------- મને કાકડી ખાવા ગમે છે. 0
Ēk- ----ē--? Ē__ k_______ Ē-a k-g-ē-a- ------------ Ēka kōgnēka?
Jeg kan godt lide tomater. મ-- ટામ-ટાં ખાવા --ે -ે. મ_ ટા__ ખા_ ગ_ છે_ મ-ે ટ-મ-ટ-ં ખ-વ- ગ-ે છ-. ------------------------ મને ટામેટાં ખાવા ગમે છે. 0
Nā,-huṁ-----r- l--ān---p---n---k---- -h-ṁ. N__ h__ b_____ l______ p______ k____ c____ N-, h-ṁ b-y-r- l-v-n-ṁ p-s-n-a k-r-ṁ c-u-. ------------------------------------------ Nā, huṁ bīyara lēvānuṁ pasanda karuṁ chuṁ.
Kan du også godt lide løg? શુ---મ-ે પ--લ------ા-ુ- -મે--ે? શું ત__ પ_ લી_ ખા__ ગ_ છે_ શ-ં ત-ન- પ- લ-ક ખ-વ-ન-ં ગ-ે છ-? ------------------------------- શું તમને પણ લીક ખાવાનું ગમે છે? 0
Ś---ta-- --aṇ----sā---rī k-r--c--? Ś__ t___ g____ m________ k___ c___ Ś-ṁ t-m- g-a-ī m-s-p-a-ī k-r- c-ō- ---------------------------------- Śuṁ tamē ghaṇī musāpharī karō chō?
Kan du også godt lide sauerkraut? શુ--ત--- પણ સ-----્ર--ટ---વ--ું --ે -ે? શું ત__ પ_ સા______ ખા__ ગ_ છે_ શ-ં ત-ન- પ- સ-ર-વ-્-ા-ટ ખ-વ-ન-ં ગ-ે છ-? --------------------------------------- શું તમને પણ સાર્વક્રાઉટ ખાવાનું ગમે છે? 0
H-- -ōṭ- b--g---i--an-sa-ṭr-psa. H__ m___ b____ b________ ṭ______ H-, m-ṭ- b-ā-ē b-j-a-ē-a ṭ-i-s-. -------------------------------- Hā, mōṭē bhāgē bijhanēsa ṭripsa.
Kan du også godt lide linser? શ-- ---- પ--દા- ખા-ા-ુ--ગ-ે-છ-? શું ત__ પ_ દા_ ખા__ ગ_ છે_ શ-ં ત-ન- પ- દ-ળ ખ-વ-ન-ં ગ-ે છ-? ------------------------------- શું તમને પણ દાળ ખાવાનું ગમે છે? 0
P-ran-u---vē a-ē-ahīṁ--ēkē--n- p-r------a---;-. P______ h___ a__ a___ v_______ p___ c__________ P-r-n-u h-v- a-ē a-ī- v-k-ś-n- p-r- c-ī-a-o-;-. ----------------------------------------------- Parantu havē amē ahīṁ vēkēśana para chī'ē.
Kan du også godt lide gulerødder? શ-- ત--ે પ- -ાજ- ગ-- --? શું ત__ પ_ ગા__ ગ_ છે_ શ-ં ત-ન- પ- ગ-જ- ગ-ે છ-? ------------------------ શું તમને પણ ગાજર ગમે છે? 0
Śuṁ-ga--m- chē! Ś__ g_____ c___ Ś-ṁ g-r-m- c-ē- --------------- Śuṁ garamī chē!
Kan du også godt lide broccoli? શુ- --ને પ- -્-ોકો---ખ-વા-ુ--ગમ--છ-? શું ત__ પ_ બ્___ ખા__ ગ_ છે_ શ-ં ત-ન- પ- બ-ર-ક-લ- ખ-વ-ન-ં ગ-ે છ-? ------------------------------------ શું તમને પણ બ્રોકોલી ખાવાનું ગમે છે? 0
H-,-----kha-ēkhar--g-r-m- ch-. H__ ā__ k_________ g_____ c___ H-, ā-ē k-a-ē-h-r- g-r-m- c-ē- ------------------------------ Hā, ājē kharēkhara garamī chē.
Kan du også godt lide peberfrugt? શુ---મ-ે પ- મ----મે-છ-? શું ત__ પ_ મ_ ગ_ છે_ શ-ં ત-ન- પ- મ-ી ગ-ે છ-? ----------------------- શું તમને પણ મરી ગમે છે? 0
Cālō --lkanīm-ṁ -a&apo-;--ap-s-ē. C___ b_________ j________________ C-l- b-l-a-ī-ā- j-&-p-s-ī-a-o-;-. --------------------------------- Cālō bālkanīmāṁ ja'ī'ē.
Jeg kan ikke lide løg. મ-ે---ંગ-ી-પસ-- --ી. મ_ ડું__ પ__ ન__ મ-ે ડ-ં-ળ- પ-ં- ન-ી- -------------------- મને ડુંગળી પસંદ નથી. 0
Kālē--hīṁ ----- ---. K___ a___ p____ c___ K-l- a-ī- p-r-ī c-ē- -------------------- Kālē ahīṁ pārṭī chē.
Jeg kan ikke lide oliven. મને ઓ----ગમ--ં -થ-. મ_ ઓ__ ગ__ ન__ મ-ે ઓ-િ- ગ-ત-ં ન-ી- ------------------- મને ઓલિવ ગમતું નથી. 0
Tam----ṇa -vō-c--? T___ p___ ā__ c___ T-m- p-ṇ- ā-ō c-ō- ------------------ Tamē paṇa āvō chō?
Jeg kan ikke lide svampe. મ-ે મશ--મ----સ-દ-નથ-. મ_ મ____ પ__ ન__ મ-ે મ-ર-મ-સ પ-ં- ન-ી- --------------------- મને મશરૂમ્સ પસંદ નથી. 0
H-- -m--- paṇa---a-t-aṇ--ch-. H__ a____ p___ ā________ c___ H-, a-a-ē p-ṇ- ā-a-t-a-a c-ē- ----------------------------- Hā, amanē paṇa āmantraṇa chē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -