Parlør

da Possessivpronominer 1   »   gu માલિકીનું સર્વનામ 1

66 [seksogtres]

Possessivpronominer 1

Possessivpronominer 1

66 [છઠ્ઠી]

66 [Chaṭhṭhī]

માલિકીનું સર્વનામ 1

mālikīnuṁ sarvanāma 1

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Gujarati Afspil Yderligere
jeg – min / mit મા-- મતલ--છે મા_ મ___ છે મ-ર- મ-લ- છ- ------------ મારો મતલબ છે 0
mārō -a--l--a chē m___ m_______ c__ m-r- m-t-l-b- c-ē ----------------- mārō matalaba chē
Jeg kan ikke finde min nøgle. હું-મ-રી--ા---શ-ધ- -ક------. હું મા_ ચા_ શો_ શ__ ન__ હ-ં મ-ર- ચ-વ- શ-ધ- શ-ત- ન-ી- ---------------------------- હું મારી ચાવી શોધી શકતો નથી. 0
h-ṁ-mārī cāv- ś---ī--ak-t- na---. h__ m___ c___ ś____ ś_____ n_____ h-ṁ m-r- c-v- ś-d-ī ś-k-t- n-t-ī- --------------------------------- huṁ mārī cāvī śōdhī śakatō nathī.
Jeg kan ikke finde min billet. મ-ે--ાર- ---િ- -ળી----. મ_ મા_ ટિ__ મ_ ન__ મ-ે મ-ર- ટ-ક-ટ મ-ી ન-ી- ----------------------- મને મારી ટિકિટ મળી નથી. 0
M-nē----ī---k-ṭa-ma-ī-n----. M___ m___ ṭ_____ m___ n_____ M-n- m-r- ṭ-k-ṭ- m-ḷ- n-t-ī- ---------------------------- Manē mārī ṭikiṭa maḷī nathī.
du – din / dit તમ- ત-ા-ા ત_ ત__ ત-ે ત-ા-ા --------- તમે તમારા 0
T--ē tam--ā T___ t_____ T-m- t-m-r- ----------- Tamē tamārā
Har du fundet din nøgle? ત--ે-ત---ી ચાવી મળી? ત__ ત__ ચા_ મ__ ત-ન- ત-ા-ી ચ-વ- મ-ી- -------------------- તમને તમારી ચાવી મળી? 0
tam--- tam--ī c--- -aḷ-? t_____ t_____ c___ m____ t-m-n- t-m-r- c-v- m-ḷ-? ------------------------ tamanē tamārī cāvī maḷī?
Har du fundet din billet? શ---તમને -મ-------િ- ---? શું ત__ ત__ ટિ__ મ__ શ-ં ત-ન- ત-ા-ી ટ-ક-ટ મ-ી- ------------------------- શું તમને તમારી ટિકિટ મળી? 0
Śu--tam--- t--ārī ṭiki-a -aḷī? Ś__ t_____ t_____ ṭ_____ m____ Ś-ṁ t-m-n- t-m-r- ṭ-k-ṭ- m-ḷ-? ------------------------------ Śuṁ tamanē tamārī ṭikiṭa maḷī?
han – hans ત- છે તે છે ત- છ- ----- તે છે 0
T--c-ē T_ c__ T- c-ē ------ Tē chē
Ved du, hvor hans nøgle er? શ-ં --- જાણો છો ક- -ે-ી---વી -્--ં છે? શું ત_ જા_ છો કે તે_ ચા_ ક્_ છે_ શ-ં ત-ે જ-ણ- છ- ક- ત-ન- ચ-વ- ક-ય-ં છ-? -------------------------------------- શું તમે જાણો છો કે તેની ચાવી ક્યાં છે? 0
ś-- tam--jā-ō-c-- k---ēn- cā-ī -y-- c--? ś__ t___ j___ c__ k_ t___ c___ k___ c___ ś-ṁ t-m- j-ṇ- c-ō k- t-n- c-v- k-ā- c-ē- ---------------------------------------- śuṁ tamē jāṇō chō kē tēnī cāvī kyāṁ chē?
Ved du, hvor hans billet er? શુ- --- જા-- છો ------ી ટ-ક-----ય----ે? શું ત_ જા_ છો કે તે_ ટિ__ ક્_ છે_ શ-ં ત-ે જ-ણ- છ- ક- ત-ન- ટ-ક-ટ ક-ય-ં છ-? --------------------------------------- શું તમે જાણો છો કે તેની ટિકિટ ક્યાં છે? 0
Śu--ta-- jāṇō---ō k- ---- ---i-a-k-ā- c--? Ś__ t___ j___ c__ k_ t___ ṭ_____ k___ c___ Ś-ṁ t-m- j-ṇ- c-ō k- t-n- ṭ-k-ṭ- k-ā- c-ē- ------------------------------------------ Śuṁ tamē jāṇō chō kē tēnī ṭikiṭa kyāṁ chē?
hun – hendes ત--ી-- --ણી તે_ - તે_ ત-ણ- - ત-ણ- ----------- તેણી - તેણી 0
Tē-- --tē-ī T___ - t___ T-ṇ- - t-ṇ- ----------- Tēṇī - tēṇī
Hendes penge er væk. ત---- પ-સા-ગયા. ત__ પૈ_ ગ__ ત-ા-ા પ-સ- ગ-ા- --------------- તમારા પૈસા ગયા. 0
t-m--ā ---s----y-. t_____ p____ g____ t-m-r- p-i-ā g-y-. ------------------ tamārā paisā gayā.
Og hendes kreditkort er også væk. અન- -ે--ં-ક્ર--િટ-ક-ર્ડ-પણ ગ-ું-છે. અ_ તે_ ક્___ કા__ પ_ ગ_ છે_ અ-ે ત-ન-ં ક-ર-ડ-ટ ક-ર-ડ પ- ગ-ુ- છ-. ----------------------------------- અને તેનું ક્રેડિટ કાર્ડ પણ ગયું છે. 0
A-ē-----ṁ k----ṭ---ār-a-p-ṇ- g-yu- c-ē. A__ t____ k______ k____ p___ g____ c___ A-ē t-n-ṁ k-ē-i-a k-r-a p-ṇ- g-y-ṁ c-ē- --------------------------------------- Anē tēnuṁ krēḍiṭa kārḍa paṇa gayuṁ chē.
vi – vores અ-ે---ા-ા અ_ અ__ અ-ે અ-ા-ા --------- અમે અમારા 0
A-ē amārā A__ a____ A-ē a-ā-ā --------- Amē amārā
Vores morfar / farfar er syg. અમા-ા-દાદા-બ---ર છ-. અ__ દા_ બી__ છે_ અ-ા-ા દ-દ- બ-મ-ર છ-. -------------------- અમારા દાદા બીમાર છે. 0
a---ā -ā-ā--ī---a --ē. a____ d___ b_____ c___ a-ā-ā d-d- b-m-r- c-ē- ---------------------- amārā dādā bīmāra chē.
Vores mormor / farmor er rask. અ-ાર- દ-દ- -્--્થ છે. અ__ દા_ સ્___ છે_ અ-ા-ી દ-દ- સ-વ-્- છ-. --------------------- અમારી દાદી સ્વસ્થ છે. 0
Am-r- d--ī svas--a chē. A____ d___ s______ c___ A-ā-ī d-d- s-a-t-a c-ē- ----------------------- Amārī dādī svastha chē.
I – jeres તમે ત-ારું ત_ ત__ ત-ે ત-ા-ુ- ---------- તમે તમારું 0
T-----am-r-ṁ T___ t______ T-m- t-m-r-ṁ ------------ Tamē tamāruṁ
Børn, hvor er jeres far? બાળ-ો- ત-----પપ્પા---યાં-છ-? બા___ ત__ પ__ ક્_ છે_ બ-ળ-ો- ત-ા-ા પ-્-ા ક-ય-ં છ-? ---------------------------- બાળકો, તમારા પપ્પા ક્યાં છે? 0
b-ḷa-ō- ---ār--pa--ā -yā---hē? b______ t_____ p____ k___ c___ b-ḷ-k-, t-m-r- p-p-ā k-ā- c-ē- ------------------------------ bāḷakō, tamārā pappā kyāṁ chē?
Børn, hvor er jeres mor? બાળ--,-ત--રી મ-્મ- ક્ય-ં-છ-? બા___ ત__ મ__ ક્_ છે_ બ-ળ-ો- ત-ા-ી મ-્-ી ક-ય-ં છ-? ---------------------------- બાળકો, તમારી મમ્મી ક્યાં છે? 0
B-ḷ-kō,-t-m-rī-mamm- ky-ṁ----? B______ t_____ m____ k___ c___ B-ḷ-k-, t-m-r- m-m-ī k-ā- c-ē- ------------------------------ Bāḷakō, tamārī mammī kyāṁ chē?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -