Parlør

da Possessivpronominer 1   »   gu માલિકીનું સર્વનામ 1

66 [seksogtres]

Possessivpronominer 1

Possessivpronominer 1

66 [છઠ્ઠી]

66 [Chaṭhṭhī]

માલિકીનું સર્વનામ 1

mālikīnuṁ sarvanāma 1

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Gujarati Afspil Yderligere
jeg – min / mit મા-- -ત-બ છે મા_ મ___ છે મ-ર- મ-લ- છ- ------------ મારો મતલબ છે 0
m--ō-ma-a------hē m___ m_______ c__ m-r- m-t-l-b- c-ē ----------------- mārō matalaba chē
Jeg kan ikke finde min nøgle. હ-ં-માર------ -ો---શ-તો ન-ી. હું મા_ ચા_ શો_ શ__ ન__ હ-ં મ-ર- ચ-વ- શ-ધ- શ-ત- ન-ી- ---------------------------- હું મારી ચાવી શોધી શકતો નથી. 0
huṁ mā-ī c--- --d-ī -----ō -----. h__ m___ c___ ś____ ś_____ n_____ h-ṁ m-r- c-v- ś-d-ī ś-k-t- n-t-ī- --------------------------------- huṁ mārī cāvī śōdhī śakatō nathī.
Jeg kan ikke finde min billet. મન- મારી--િ-િટ મ---નથ-. મ_ મા_ ટિ__ મ_ ન__ મ-ે મ-ર- ટ-ક-ટ મ-ી ન-ી- ----------------------- મને મારી ટિકિટ મળી નથી. 0
M--ē m-r--ṭi---a -aḷī--a---. M___ m___ ṭ_____ m___ n_____ M-n- m-r- ṭ-k-ṭ- m-ḷ- n-t-ī- ---------------------------- Manē mārī ṭikiṭa maḷī nathī.
du – din / dit ત-ે --ારા ત_ ત__ ત-ે ત-ા-ા --------- તમે તમારા 0
T-mē-tam-rā T___ t_____ T-m- t-m-r- ----------- Tamē tamārā
Har du fundet din nøgle? તમ-ે-ત-ાર--ચ--ી મળી? ત__ ત__ ચા_ મ__ ત-ન- ત-ા-ી ચ-વ- મ-ી- -------------------- તમને તમારી ચાવી મળી? 0
tamanē ----rī -ā-ī -a--? t_____ t_____ c___ m____ t-m-n- t-m-r- c-v- m-ḷ-? ------------------------ tamanē tamārī cāvī maḷī?
Har du fundet din billet? શુ- ત--------- -િક-ટ મળી? શું ત__ ત__ ટિ__ મ__ શ-ં ત-ન- ત-ા-ી ટ-ક-ટ મ-ી- ------------------------- શું તમને તમારી ટિકિટ મળી? 0
Śu--ta--nē-t----- --k-ṭa--aḷī? Ś__ t_____ t_____ ṭ_____ m____ Ś-ṁ t-m-n- t-m-r- ṭ-k-ṭ- m-ḷ-? ------------------------------ Śuṁ tamanē tamārī ṭikiṭa maḷī?
han – hans ત---ે તે છે ત- છ- ----- તે છે 0
Tē---ē T_ c__ T- c-ē ------ Tē chē
Ved du, hvor hans nøgle er? શ-- -મે-જા-ો-છો -ે-તે----ાવ----ય-- -ે? શું ત_ જા_ છો કે તે_ ચા_ ક્_ છે_ શ-ં ત-ે જ-ણ- છ- ક- ત-ન- ચ-વ- ક-ય-ં છ-? -------------------------------------- શું તમે જાણો છો કે તેની ચાવી ક્યાં છે? 0
ś----a-ē -āṇō -hō-kē----ī -ā-ī-kyāṁ-c-ē? ś__ t___ j___ c__ k_ t___ c___ k___ c___ ś-ṁ t-m- j-ṇ- c-ō k- t-n- c-v- k-ā- c-ē- ---------------------------------------- śuṁ tamē jāṇō chō kē tēnī cāvī kyāṁ chē?
Ved du, hvor hans billet er? શુ---------ો ----- ત--ી -િકિ- ---ાં--ે? શું ત_ જા_ છો કે તે_ ટિ__ ક્_ છે_ શ-ં ત-ે જ-ણ- છ- ક- ત-ન- ટ-ક-ટ ક-ય-ં છ-? --------------------------------------- શું તમે જાણો છો કે તેની ટિકિટ ક્યાં છે? 0
Śuṁ ta---jā-ō-chō--ē ---ī--ikiṭa k--ṁ-c--? Ś__ t___ j___ c__ k_ t___ ṭ_____ k___ c___ Ś-ṁ t-m- j-ṇ- c-ō k- t-n- ṭ-k-ṭ- k-ā- c-ē- ------------------------------------------ Śuṁ tamē jāṇō chō kē tēnī ṭikiṭa kyāṁ chē?
hun – hendes તેણી-- તેણી તે_ - તે_ ત-ણ- - ત-ણ- ----------- તેણી - તેણી 0
Tēṇ----t-ṇī T___ - t___ T-ṇ- - t-ṇ- ----------- Tēṇī - tēṇī
Hendes penge er væk. ત---- -ૈસ- ---. ત__ પૈ_ ગ__ ત-ા-ા પ-સ- ગ-ા- --------------- તમારા પૈસા ગયા. 0
tamār- p-i-----yā. t_____ p____ g____ t-m-r- p-i-ā g-y-. ------------------ tamārā paisā gayā.
Og hendes kreditkort er også væk. અન--તે--- -્ર---ટ-ક---- -- ગય-- છ-. અ_ તે_ ક્___ કા__ પ_ ગ_ છે_ અ-ે ત-ન-ં ક-ર-ડ-ટ ક-ર-ડ પ- ગ-ુ- છ-. ----------------------------------- અને તેનું ક્રેડિટ કાર્ડ પણ ગયું છે. 0
A-ē--ēn-ṁ-kr--i-a -ā-ḍ- -aṇ---ayu- --ē. A__ t____ k______ k____ p___ g____ c___ A-ē t-n-ṁ k-ē-i-a k-r-a p-ṇ- g-y-ṁ c-ē- --------------------------------------- Anē tēnuṁ krēḍiṭa kārḍa paṇa gayuṁ chē.
vi – vores અમે અમા-ા અ_ અ__ અ-ે અ-ા-ા --------- અમે અમારા 0
Am---mārā A__ a____ A-ē a-ā-ā --------- Amē amārā
Vores morfar / farfar er syg. અ---- દાદા --મ-ર-છે. અ__ દા_ બી__ છે_ અ-ા-ા દ-દ- બ-મ-ર છ-. -------------------- અમારા દાદા બીમાર છે. 0
am--ā ---- b-mā-a--h-. a____ d___ b_____ c___ a-ā-ā d-d- b-m-r- c-ē- ---------------------- amārā dādā bīmāra chē.
Vores mormor / farmor er rask. અમ-રી દાદી-સ---્થ-છ-. અ__ દા_ સ્___ છે_ અ-ા-ી દ-દ- સ-વ-્- છ-. --------------------- અમારી દાદી સ્વસ્થ છે. 0
A---ī--ā-- --a-t-a-chē. A____ d___ s______ c___ A-ā-ī d-d- s-a-t-a c-ē- ----------------------- Amārī dādī svastha chē.
I – jeres તમ- -મા-ું ત_ ત__ ત-ે ત-ા-ુ- ---------- તમે તમારું 0
T-mē t-----ṁ T___ t______ T-m- t-m-r-ṁ ------------ Tamē tamāruṁ
Børn, hvor er jeres far? બા-ક-,-તમા-ા-પ--પા ક-યા- -ે? બા___ ત__ પ__ ક્_ છે_ બ-ળ-ો- ત-ા-ા પ-્-ા ક-ય-ં છ-? ---------------------------- બાળકો, તમારા પપ્પા ક્યાં છે? 0
b-ḷa-ō- t-m-rā pap-ā k--ṁ----? b______ t_____ p____ k___ c___ b-ḷ-k-, t-m-r- p-p-ā k-ā- c-ē- ------------------------------ bāḷakō, tamārā pappā kyāṁ chē?
Børn, hvor er jeres mor? બ-ળ--, તમ-----મ્---ક--ાં---? બા___ ત__ મ__ ક્_ છે_ બ-ળ-ો- ત-ા-ી મ-્-ી ક-ય-ં છ-? ---------------------------- બાળકો, તમારી મમ્મી ક્યાં છે? 0
B-ḷakō,-t---rī mam----yā-----? B______ t_____ m____ k___ c___ B-ḷ-k-, t-m-r- m-m-ī k-ā- c-ē- ------------------------------ Bāḷakō, tamārī mammī kyāṁ chē?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -