| Jeg vil gerne købe en gave. |
મ-રે-ભ-ટ--રી-વી--ે.
મા_ ભે_ ખ___ છે_
મ-ર- ભ-ટ ખ-ી-વ- છ-.
-------------------
મારે ભેટ ખરીદવી છે.
0
mār- bhē-a-kh--ī-----chē.
m___ b____ k________ c___
m-r- b-ē-a k-a-ī-a-ī c-ē-
-------------------------
mārē bhēṭa kharīdavī chē.
|
Jeg vil gerne købe en gave.
મારે ભેટ ખરીદવી છે.
mārē bhēṭa kharīdavī chē.
|
| Men ikke noget alt for dyrt. |
પ-ંતુ--ૂ--ખ----ળ-ક-ઈ -થ-.
પ__ ખૂ_ ખ___ કં_ ન__
પ-ં-ુ ખ-બ ખ-્-ા- ક-ઈ ન-ી-
-------------------------
પરંતુ ખૂબ ખર્ચાળ કંઈ નથી.
0
P--a-t------a -h-r-āḷa---ṁ- na---.
P______ k____ k_______ k___ n_____
P-r-n-u k-ū-a k-a-c-ḷ- k-ṁ- n-t-ī-
----------------------------------
Parantu khūba kharcāḷa kaṁī nathī.
|
Men ikke noget alt for dyrt.
પરંતુ ખૂબ ખર્ચાળ કંઈ નથી.
Parantu khūba kharcāḷa kaṁī nathī.
|
| Måske en håndtaske? |
કદા- હે--ડ---?
ક__ હે_____
ક-ા- હ-ન-ડ-ે-?
--------------
કદાચ હેન્ડબેગ?
0
Ka---a-h-nḍa-ē-a?
K_____ h_________
K-d-c- h-n-a-ē-a-
-----------------
Kadāca hēnḍabēga?
|
Måske en håndtaske?
કદાચ હેન્ડબેગ?
Kadāca hēnḍabēga?
|
| Hvilken farve skal den være? |
ત-ને -યો-ર-ગ---ઈએ-છ-?
ત__ ક_ રં_ જો__ છે_
ત-ન- ક-ો ર-ગ જ-ઈ- છ-?
---------------------
તમને કયો રંગ જોઈએ છે?
0
T----ē-k----r---- j--ē chē?
T_____ k___ r____ j___ c___
T-m-n- k-y- r-ṅ-a j-ī- c-ē-
---------------------------
Tamanē kayō raṅga jōīē chē?
|
Hvilken farve skal den være?
તમને કયો રંગ જોઈએ છે?
Tamanē kayō raṅga jōīē chē?
|
| Sort, brun eller hvid? |
ક-ળો- --------સફ--?
કા__ ભૂ_ કે સ___
ક-ળ-, ભ-ર- ક- સ-ે-?
-------------------
કાળો, ભૂરો કે સફેદ?
0
K--ō---h-r---- s-p--da?
K____ b____ k_ s_______
K-ḷ-, b-ū-ō k- s-p-ē-a-
-----------------------
Kāḷō, bhūrō kē saphēda?
|
Sort, brun eller hvid?
કાળો, ભૂરો કે સફેદ?
Kāḷō, bhūrō kē saphēda?
|
| En stor eller en lille? |
એક-મોટું-ક--ન----?
એ_ મો_ કે ના__
એ- મ-ટ-ં ક- ન-ન-ં-
------------------
એક મોટું કે નાનું?
0
Ē-a m-----k--n--uṁ?
Ē__ m____ k_ n_____
Ē-a m-ṭ-ṁ k- n-n-ṁ-
-------------------
Ēka mōṭuṁ kē nānuṁ?
|
En stor eller en lille?
એક મોટું કે નાનું?
Ēka mōṭuṁ kē nānuṁ?
|
| Må jeg se på den der? |
શ-- ----- જ-ઈ શ--ં
શું હું આ જો_ શ_
શ-ં હ-ં આ જ-ઈ શ-ુ-
------------------
શું હું આ જોઈ શકું
0
Śu--huṁ ā j-- --kuṁ
Ś__ h__ ā j__ ś____
Ś-ṁ h-ṁ ā j-ī ś-k-ṁ
-------------------
Śuṁ huṁ ā jōī śakuṁ
|
Må jeg se på den der?
શું હું આ જોઈ શકું
Śuṁ huṁ ā jōī śakuṁ
|
| Er den af skind? |
ત---ામડ-ં---?
તે ચા__ છે_
ત- ચ-મ-ુ- છ-?
-------------
તે ચામડું છે?
0
tē-----ḍ---c--?
t_ c______ c___
t- c-m-ḍ-ṁ c-ē-
---------------
tē cāmaḍuṁ chē?
|
Er den af skind?
તે ચામડું છે?
tē cāmaḍuṁ chē?
|
| Eller er den af kunststof? |
અ------ પ્લા--ટ--ની-બ---ી---?
અ__ તે પ્_____ બ__ છે_
અ-વ- ત- પ-લ-સ-ટ-ક-ી બ-ે-ી છ-?
-----------------------------
અથવા તે પ્લાસ્ટિકની બનેલી છે?
0
At-a-- -- --āsṭika---ban-l--c--?
A_____ t_ p_________ b_____ c___
A-h-v- t- p-ā-ṭ-k-n- b-n-l- c-ē-
--------------------------------
Athavā tē plāsṭikanī banēlī chē?
|
Eller er den af kunststof?
અથવા તે પ્લાસ્ટિકની બનેલી છે?
Athavā tē plāsṭikanī banēlī chē?
|
| Af læder naturligvis. |
ચ---ુ-- ----્-.
ચા___ અ_____
ચ-મ-ુ-, અ-બ-્-.
---------------
ચામડું, અલબત્ત.
0
C--a---, al-ba-ta.
C_______ a________
C-m-ḍ-ṁ- a-a-a-t-.
------------------
Cāmaḍuṁ, alabatta.
|
Af læder naturligvis.
ચામડું, અલબત્ત.
Cāmaḍuṁ, alabatta.
|
| Det er en særlig god kvalitet. |
આ-ખાસ-ક-ીને -ા---ગ--વ-્ત- -ે.
આ ખા_ ક__ સા_ ગુ____ છે_
આ ખ-સ ક-ી-ે સ-ર- ગ-ણ-ત-ત- છ-.
-----------------------------
આ ખાસ કરીને સારી ગુણવત્તા છે.
0
Ā-k-ās---a--n--sā---g-ṇa--t-ā ---.
Ā k____ k_____ s___ g________ c___
Ā k-ā-a k-r-n- s-r- g-ṇ-v-t-ā c-ē-
----------------------------------
Ā khāsa karīnē sārī guṇavattā chē.
|
Det er en særlig god kvalitet.
આ ખાસ કરીને સારી ગુણવત્તા છે.
Ā khāsa karīnē sārī guṇavattā chē.
|
| Og håndtasken er virkelig meget billig. |
અ-- હ--્ડબેગ ખ-----સ---- છ-.
અ_ હે____ ખ___ સ__ છે_
અ-ે હ-ન-ડ-ે- ખ-ે-ર સ-્-ી છ-.
----------------------------
અને હેન્ડબેગ ખરેખર સસ્તી છે.
0
A-- -ē--abē-a--harēkha---s-s-- ---.
A__ h________ k_________ s____ c___
A-ē h-n-a-ē-a k-a-ē-h-r- s-s-ī c-ē-
-----------------------------------
Anē hēnḍabēga kharēkhara sastī chē.
|
Og håndtasken er virkelig meget billig.
અને હેન્ડબેગ ખરેખર સસ્તી છે.
Anē hēnḍabēga kharēkhara sastī chē.
|
| Jeg kan godt lide den. |
મ---ત--ગમ- છ-.
મ_ તે ગ_ છે_
મ-ે ત- ગ-ે છ-.
--------------
મને તે ગમે છે.
0
Ma-- ----a-ē---ē.
M___ t_ g___ c___
M-n- t- g-m- c-ē-
-----------------
Manē tē gamē chē.
|
Jeg kan godt lide den.
મને તે ગમે છે.
Manē tē gamē chē.
|
| Den tager jeg. |
હું તે-લ--.
હું તે લ___
હ-ં ત- લ-શ-
-----------
હું તે લઈશ.
0
Huṁ-t--l----.
H__ t_ l_____
H-ṁ t- l-ī-a-
-------------
Huṁ tē laīśa.
|
Den tager jeg.
હું તે લઈશ.
Huṁ tē laīśa.
|
| Kan den eventuelt byttes? |
શ------ ----ી-બદ---ક-ી---ુ-?
શું હું તે__ બ__ ક_ શ__
શ-ં હ-ં ત-મ-ી બ-લ- ક-ી શ-ુ-?
----------------------------
શું હું તેમની બદલી કરી શકું?
0
Śu---u----m--- b----ī ---- -ak--?
Ś__ h__ t_____ b_____ k___ ś_____
Ś-ṁ h-ṁ t-m-n- b-d-l- k-r- ś-k-ṁ-
---------------------------------
Śuṁ huṁ tēmanī badalī karī śakuṁ?
|
Kan den eventuelt byttes?
શું હું તેમની બદલી કરી શકું?
Śuṁ huṁ tēmanī badalī karī śakuṁ?
|
| Selvfølgelig. |
અ-બ--ત.
અ_____
અ-બ-્-.
-------
અલબત્ત.
0
Ala--tta.
A________
A-a-a-t-.
---------
Alabatta.
|
Selvfølgelig.
અલબત્ત.
Alabatta.
|
| Vi pakker den ind som gave. |
અ-- ----ે--ેટ--ર-ક- લપે-ીશું.
અ_ તે__ ભે_ ત__ લ____
અ-ે ત-મ-ે ભ-ટ ત-ી-ે લ-ે-ી-ુ-.
-----------------------------
અમે તેમને ભેટ તરીકે લપેટીશું.
0
Am- tē--n- b---a -ar---------īś-ṁ.
A__ t_____ b____ t_____ l_________
A-ē t-m-n- b-ē-a t-r-k- l-p-ṭ-ś-ṁ-
----------------------------------
Amē tēmanē bhēṭa tarīkē lapēṭīśuṁ.
|
Vi pakker den ind som gave.
અમે તેમને ભેટ તરીકે લપેટીશું.
Amē tēmanē bhēṭa tarīkē lapēṭīśuṁ.
|
| Kassen er derovre. |
રોકડ-ર-----ર-ત્----છે.
રો__ ર____ ત્_ છે_
ર-ક- ર-ી-્-ર ત-ય-ં છ-.
----------------------
રોકડ રજીસ્ટર ત્યાં છે.
0
R-k-ḍa -----ṭ-r- --ā- c--.
R_____ r________ t___ c___
R-k-ḍ- r-j-s-a-a t-ā- c-ē-
--------------------------
Rōkaḍa rajīsṭara tyāṁ chē.
|
Kassen er derovre.
રોકડ રજીસ્ટર ત્યાં છે.
Rōkaḍa rajīsṭara tyāṁ chē.
|