| Er stranden ren? |
ಸಮು-್ರತೀ- -ು--ರ--ಗಿ-ೆಯ-?
ಸ_____ ಶು_______
ಸ-ು-್-ತ-ರ ಶ-ಭ-ರ-ಾ-ಿ-ೆ-ೆ-
------------------------
ಸಮುದ್ರತೀರ ಶುಭ್ರವಾಗಿದೆಯೆ?
0
S--u---t-r- --b-r-------y-?
S__________ ś______________
S-m-d-a-ī-a ś-b-r-v-g-d-y-?
---------------------------
Samudratīra śubhravāgideye?
|
Er stranden ren?
ಸಮುದ್ರತೀರ ಶುಭ್ರವಾಗಿದೆಯೆ?
Samudratīra śubhravāgideye?
|
| Kan man bade der? |
ಅಲ್ಲ- -ಜ-ಹು--?
ಅ__ ಈ_____
ಅ-್-ಿ ಈ-ಬ-ು-ೆ-
--------------
ಅಲ್ಲಿ ಈಜಬಹುದೆ?
0
Al-i-īj----u--?
A___ ī_________
A-l- ī-a-a-u-e-
---------------
Alli ījabahude?
|
Kan man bade der?
ಅಲ್ಲಿ ಈಜಬಹುದೆ?
Alli ījabahude?
|
| Er det ikke farligt at bade der? |
ಅಲ್-- -ಜ-ವ--ು-ಅಪ--ಕ-ರಿ---್-ವ-?
ಅ__ ಈ___ ಅ____ ಅ____
ಅ-್-ಿ ಈ-ು-ು-ು ಅ-ಾ-ಕ-ರ- ಅ-್-ವ-?
------------------------------
ಅಲ್ಲಿ ಈಜುವುದು ಅಪಾಯಕಾರಿ ಅಲ್ಲವೆ?
0
A-l- īj-vud- -pā-a--r-------e?
A___ ī______ a________ a______
A-l- ī-u-u-u a-ā-a-ā-i a-l-v-?
------------------------------
Alli ījuvudu apāyakāri allave?
|
Er det ikke farligt at bade der?
ಅಲ್ಲಿ ಈಜುವುದು ಅಪಾಯಕಾರಿ ಅಲ್ಲವೆ?
Alli ījuvudu apāyakāri allave?
|
| Kan man låne en parasol her? |
ಇಲ್ಲಿ--್ಯಾರ-ಸ--- ಬ-ಡ-ಗ--- -ೆಗ-ದು-ೊ---ಬಹು-ೆ?
ಇ__ ಪ್____ ಬಾ___ ತೆ_________
ಇ-್-ಿ ಪ-ಯ-ರ-ಸ-ಲ- ಬ-ಡ-ಗ-ಗ- ತ-ಗ-ದ-ಕ-ಳ-ಳ-ಹ-ದ-?
-------------------------------------------
ಇಲ್ಲಿ ಪ್ಯಾರಾಸೋಲ್ ಬಾಡಿಗೆಗೆ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದೆ?
0
I--i --ārāsōl-b-ḍi-e---------k-ḷ-a--hud-?
I___ p_______ b_______ t_________________
I-l- p-ā-ā-ō- b-ḍ-g-g- t-g-d-k-ḷ-a-a-u-e-
-----------------------------------------
Illi pyārāsōl bāḍigege tegedukoḷḷabahude?
|
Kan man låne en parasol her?
ಇಲ್ಲಿ ಪ್ಯಾರಾಸೋಲ್ ಬಾಡಿಗೆಗೆ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದೆ?
Illi pyārāsōl bāḍigege tegedukoḷḷabahude?
|
| Kan man låne en liggestol her? |
ಇ-್ಲ- -ರಾಮಕ---ಚಿಯನ-ನ----ಡಿಗ--- -ೆ-ೆ--ಕೊಳ--ಬ--ದ-?
ಇ__ ಆ________ ಬಾ___ ತೆ_________
ಇ-್-ಿ ಆ-ಾ-ಕ-ರ-ಚ-ಯ-್-ು ಬ-ಡ-ಗ-ಗ- ತ-ಗ-ದ-ಕ-ಳ-ಳ-ಹ-ದ-?
------------------------------------------------
ಇಲ್ಲಿ ಆರಾಮಕುರ್ಚಿಯನ್ನು ಬಾಡಿಗೆಗೆ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದೆ?
0
Ill- --ā-ak--ciy-nnu bāḍi-----t---d-k-ḷḷ-bahud-?
I___ ā______________ b_______ t_________________
I-l- ā-ā-a-u-c-y-n-u b-ḍ-g-g- t-g-d-k-ḷ-a-a-u-e-
------------------------------------------------
Illi ārāmakurciyannu bāḍigege tegedukoḷḷabahude?
|
Kan man låne en liggestol her?
ಇಲ್ಲಿ ಆರಾಮಕುರ್ಚಿಯನ್ನು ಬಾಡಿಗೆಗೆ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದೆ?
Illi ārāmakurciyannu bāḍigege tegedukoḷḷabahude?
|
| Kan man låne en båd her? |
ಇಲ--ಿ ದ----ನ-ನ--ಬ--ಿ-ೆ-ೆ--ೆ--ದುಕ-ಳ್ಳ-ಹ---?
ಇ__ ದೋ____ ಬಾ___ ತೆ_________
ಇ-್-ಿ ದ-ಣ-ಯ-್-ು ಬ-ಡ-ಗ-ಗ- ತ-ಗ-ದ-ಕ-ಳ-ಳ-ಹ-ದ-?
------------------------------------------
ಇಲ್ಲಿ ದೋಣಿಯನ್ನು ಬಾಡಿಗೆಗೆ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದೆ?
0
I--- --ṇ-ya----bāḍi--g--tege-u-o---ba-u-e?
I___ d________ b_______ t_________________
I-l- d-ṇ-y-n-u b-ḍ-g-g- t-g-d-k-ḷ-a-a-u-e-
------------------------------------------
Illi dōṇiyannu bāḍigege tegedukoḷḷabahude?
|
Kan man låne en båd her?
ಇಲ್ಲಿ ದೋಣಿಯನ್ನು ಬಾಡಿಗೆಗೆ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದೆ?
Illi dōṇiyannu bāḍigege tegedukoḷḷabahude?
|
| Jeg kunne godt tænke mig at surfe. |
ನನಗ---ರ್ಫ್ ಮಾ----ಆಸ- -ದ-.
ನ__ ಸ__ ಮಾ__ ಆ_ ಇ__
ನ-ಗ- ಸ-್-್ ಮ-ಡ-ವ ಆ-ೆ ಇ-ೆ-
-------------------------
ನನಗೆ ಸರ್ಫ್ ಮಾಡುವ ಆಸೆ ಇದೆ.
0
N-nag- -ar---māḍ-v- ā---ide.
N_____ s____ m_____ ā__ i___
N-n-g- s-r-h m-ḍ-v- ā-e i-e-
----------------------------
Nanage sarph māḍuva āse ide.
|
Jeg kunne godt tænke mig at surfe.
ನನಗೆ ಸರ್ಫ್ ಮಾಡುವ ಆಸೆ ಇದೆ.
Nanage sarph māḍuva āse ide.
|
| Jeg kunne godt tænke mig at dykke. |
ನ-ಗ---ೀರ----ಲ--ಧ-ಮ-ಕ---ಆಸ- -ದೆ.
ನ__ ನೀ____ ಧು___ ಆ_ ಇ__
ನ-ಗ- ನ-ರ-ನ-್-ಿ ಧ-ಮ-ಕ-ವ ಆ-ೆ ಇ-ೆ-
-------------------------------
ನನಗೆ ನೀರಿನಲ್ಲಿ ಧುಮುಕುವ ಆಸೆ ಇದೆ.
0
Na-ag--n-ri-alli dhu-u-uva--se -de.
N_____ n________ d________ ā__ i___
N-n-g- n-r-n-l-i d-u-u-u-a ā-e i-e-
-----------------------------------
Nanage nīrinalli dhumukuva āse ide.
|
Jeg kunne godt tænke mig at dykke.
ನನಗೆ ನೀರಿನಲ್ಲಿ ಧುಮುಕುವ ಆಸೆ ಇದೆ.
Nanage nīrinalli dhumukuva āse ide.
|
| Jeg kunne godt tænke mig at stå på vandski. |
ನನಗೆ -ೀರ--ಲ-ಲಿ -್ಕೀ-ಮಾಡ-ವ-ಆಸ-.
ನ__ ನೀ____ ಸ್_ ಮಾ__ ಆ__
ನ-ಗ- ನ-ರ-ನ-್-ಿ ಸ-ಕ- ಮ-ಡ-ವ ಆ-ೆ-
------------------------------
ನನಗೆ ನೀರಿನಲ್ಲಿ ಸ್ಕೀ ಮಾಡುವ ಆಸೆ.
0
N--age-n---n--li-skī -āḍu-a ---.
N_____ n________ s__ m_____ ā___
N-n-g- n-r-n-l-i s-ī m-ḍ-v- ā-e-
--------------------------------
Nanage nīrinalli skī māḍuva āse.
|
Jeg kunne godt tænke mig at stå på vandski.
ನನಗೆ ನೀರಿನಲ್ಲಿ ಸ್ಕೀ ಮಾಡುವ ಆಸೆ.
Nanage nīrinalli skī māḍuva āse.
|
| Kan man leje et surfbræt? |
ಇಲ್-----್ಫ- -ೋರ್---ಬಾಡಿಗೆಗೆ-----ಯುತ್----ೆ?
ಇ__ ಸ__ ಬೋ__ ಬಾ___ ದೊ_______
ಇ-್-ಿ ಸ-್-್ ಬ-ರ-ಡ- ಬ-ಡ-ಗ-ಗ- ದ-ರ-ಯ-ತ-ತ-ೆ-ೆ-
------------------------------------------
ಇಲ್ಲಿ ಸರ್ಫ್ ಬೋರ್ಡ್ ಬಾಡಿಗೆಗೆ ದೊರೆಯುತ್ತದೆಯೆ?
0
I--- ----h b--- b---gege d----ut--d---?
I___ s____ b___ b_______ d_____________
I-l- s-r-h b-r- b-ḍ-g-g- d-r-y-t-a-e-e-
---------------------------------------
Illi sarph bōrḍ bāḍigege doreyuttadeye?
|
Kan man leje et surfbræt?
ಇಲ್ಲಿ ಸರ್ಫ್ ಬೋರ್ಡ್ ಬಾಡಿಗೆಗೆ ದೊರೆಯುತ್ತದೆಯೆ?
Illi sarph bōrḍ bāḍigege doreyuttadeye?
|
| Kan man leje dykkerudstyr? |
ಇಲ--ಿ-----ನಲ--- ಧ----ಲು -ೇ--ಗುವ ಸಾ-ಗ್ರಿ-ಳ---ಾ-ಿ-ೆ----ೊ-ೆಯುತ----ಯ-?
ಇ__ ನೀ____ ಧು___ ಬೇ___ ಸಾ_____ ಬಾ___ ದೊ_______
ಇ-್-ಿ ನ-ರ-ನ-್-ಿ ಧ-ಮ-ಕ-ು ಬ-ಕ-ಗ-ವ ಸ-ಮ-್-ಿ-ಳ- ಬ-ಡ-ಗ-ಗ- ದ-ರ-ಯ-ತ-ತ-ೆ-ೆ-
------------------------------------------------------------------
ಇಲ್ಲಿ ನೀರಿನಲ್ಲಿ ಧುಮುಕಲು ಬೇಕಾಗುವ ಸಾಮಗ್ರಿಗಳು ಬಾಡಿಗೆಗೆ ದೊರೆಯುತ್ತವೆಯೆ?
0
Il-i nīr-na-l--dhumu-a-u-b-k-g----sā-a-rig-ḷu --ḍ-ge-- -o--yu--a-ey-?
I___ n________ d________ b_______ s__________ b_______ d_____________
I-l- n-r-n-l-i d-u-u-a-u b-k-g-v- s-m-g-i-a-u b-ḍ-g-g- d-r-y-t-a-e-e-
---------------------------------------------------------------------
Illi nīrinalli dhumukalu bēkāguva sāmagrigaḷu bāḍigege doreyuttaveye?
|
Kan man leje dykkerudstyr?
ಇಲ್ಲಿ ನೀರಿನಲ್ಲಿ ಧುಮುಕಲು ಬೇಕಾಗುವ ಸಾಮಗ್ರಿಗಳು ಬಾಡಿಗೆಗೆ ದೊರೆಯುತ್ತವೆಯೆ?
Illi nīrinalli dhumukalu bēkāguva sāmagrigaḷu bāḍigege doreyuttaveye?
|
| Kan man leje vandski? |
ಇ-್ಲಿ-ನ-ರಿ- ಸ--ೀ-್ -ಾಡ--ೆಗ- ----ಯ-ತ್ತವ-ಯ-?
ಇ__ ನೀ__ ಸ್__ ಬಾ___ ದೊ_______
ಇ-್-ಿ ನ-ರ-ನ ಸ-ಕ-ಸ- ಬ-ಡ-ಗ-ಗ- ದ-ರ-ಯ-ತ-ತ-ೆ-ೆ-
------------------------------------------
ಇಲ್ಲಿ ನೀರಿನ ಸ್ಕೀಸ್ ಬಾಡಿಗೆಗೆ ದೊರೆಯುತ್ತವೆಯೆ?
0
I--i-n-ri-a-sk-s b----e-- do-ey-tt-v-y-?
I___ n_____ s___ b_______ d_____________
I-l- n-r-n- s-ī- b-ḍ-g-g- d-r-y-t-a-e-e-
----------------------------------------
Illi nīrina skīs bāḍigege doreyuttaveye?
|
Kan man leje vandski?
ಇಲ್ಲಿ ನೀರಿನ ಸ್ಕೀಸ್ ಬಾಡಿಗೆಗೆ ದೊರೆಯುತ್ತವೆಯೆ?
Illi nīrina skīs bāḍigege doreyuttaveye?
|
| Jeg er kun begynder. |
ನ-ನ--ಹ-ಸಬ.
ನಾ_ ಹೊ___
ನ-ನ- ಹ-ಸ-.
----------
ನಾನು ಹೊಸಬ.
0
Nā-- -o-a-a.
N___ h______
N-n- h-s-b-.
------------
Nānu hosaba.
|
Jeg er kun begynder.
ನಾನು ಹೊಸಬ.
Nānu hosaba.
|
| Jeg er mellemgod. |
ನ--ೆ -ುಮ---ಗ- ----್ತ--.
ನ__ ಸು___ ಬ_____
ನ-ಗ- ಸ-ಮ-ರ-ಗ- ಬ-ು-್-ದ-.
-----------------------
ನನಗೆ ಸುಮಾರಾಗಿ ಬರುತ್ತದೆ.
0
N---g- --m---gi ---u-tade.
N_____ s_______ b_________
N-n-g- s-m-r-g- b-r-t-a-e-
--------------------------
Nanage sumārāgi baruttade.
|
Jeg er mellemgod.
ನನಗೆ ಸುಮಾರಾಗಿ ಬರುತ್ತದೆ.
Nanage sumārāgi baruttade.
|
| Jeg ved allerede hvordan man gør. |
ನಾ-----ರ-್-ಿ ---್ನ-ಗ- ನ-ರ--ವನ-.
ನಾ_ ಇ____ ಚೆ___ ನು_____
ನ-ನ- ಇ-ರ-್-ಿ ಚ-ನ-ನ-ಗ- ನ-ರ-ತ-ನ-.
-------------------------------
ನಾನು ಇದರಲ್ಲಿ ಚೆನ್ನಾಗಿ ನುರಿತವನು.
0
Nānu-i--r-l-- cennāgi nu-i-avan-.
N___ i_______ c______ n__________
N-n- i-a-a-l- c-n-ā-i n-r-t-v-n-.
---------------------------------
Nānu idaralli cennāgi nuritavanu.
|
Jeg ved allerede hvordan man gør.
ನಾನು ಇದರಲ್ಲಿ ಚೆನ್ನಾಗಿ ನುರಿತವನು.
Nānu idaralli cennāgi nuritavanu.
|
| Hvor er skiliften? |
ಇ--ಲಿ --ಕೀ ಲ--್-್-ಎಲ--ಿದೆ?
ಇ__ ಸ್_ ಲಿ__ ಎ____
ಇ-್-ಿ ಸ-ಕ- ಲ-ಫ-ಟ- ಎ-್-ಿ-ೆ-
--------------------------
ಇಲ್ಲಿ ಸ್ಕೀ ಲಿಫ್ಟ್ ಎಲ್ಲಿದೆ?
0
I-li-s-- -i----e-l---?
I___ s__ l____ e______
I-l- s-ī l-p-ṭ e-l-d-?
----------------------
Illi skī liphṭ ellide?
|
Hvor er skiliften?
ಇಲ್ಲಿ ಸ್ಕೀ ಲಿಫ್ಟ್ ಎಲ್ಲಿದೆ?
Illi skī liphṭ ellide?
|
| Har du da ski med? |
ನ-ನ್- ಬಳಿ --ಕ-ಸ್-ಇದೆಯೆ?
ನಿ__ ಬ_ ಸ್__ ಇ___
ನ-ನ-ನ ಬ-ಿ ಸ-ಕ-ಸ- ಇ-ೆ-ೆ-
-----------------------
ನಿನ್ನ ಬಳಿ ಸ್ಕೀಸ್ ಇದೆಯೆ?
0
N-----b-ḷ--s-ī- i----?
N____ b___ s___ i_____
N-n-a b-ḷ- s-ī- i-e-e-
----------------------
Ninna baḷi skīs ideye?
|
Har du da ski med?
ನಿನ್ನ ಬಳಿ ಸ್ಕೀಸ್ ಇದೆಯೆ?
Ninna baḷi skīs ideye?
|
| Har du da skistøvler med? |
ನ-ನ್--ಬಳ--ಸ್ಕ---ಾದ-ಕ-ಷೆ----ೆಯೆ?
ನಿ__ ಬ_ ಸ್_ ಪಾ_________
ನ-ನ-ನ ಬ-ಿ ಸ-ಕ- ಪ-ದ-ಕ-ಷ-ಗ-ಿ-ೆ-ೆ-
-------------------------------
ನಿನ್ನ ಬಳಿ ಸ್ಕೀ ಪಾದರಕ್ಷೆಗಳಿವೆಯೆ?
0
N---a----i---- pā-a-a-ṣe--ḷ-v-ye?
N____ b___ s__ p_________________
N-n-a b-ḷ- s-ī p-d-r-k-e-a-i-e-e-
---------------------------------
Ninna baḷi skī pādarakṣegaḷiveye?
|
Har du da skistøvler med?
ನಿನ್ನ ಬಳಿ ಸ್ಕೀ ಪಾದರಕ್ಷೆಗಳಿವೆಯೆ?
Ninna baḷi skī pādarakṣegaḷiveye?
|