Er stranden ren?
Լ--ափը մ-քու--է:
Լ_____ մ_____ է_
Լ-ղ-փ- մ-ք-ւ- է-
----------------
Լողափը մաքուր է:
0
L---ap----ak’ur e
L_______ m_____ e
L-g-a-’- m-k-u- e
-----------------
Loghap’y mak’ur e
Er stranden ren?
Լողափը մաքուր է:
Loghap’y mak’ur e
Kan man bade der?
Կա-ո-- ենք------ղ-լ-ղ--:
Կ_____ ե__ ա_____ լ_____
Կ-ր-՞- ե-ք ա-ն-ե- լ-ղ-լ-
------------------------
Կարո՞ղ ենք այնտեղ լողալ:
0
K-r---- --nk’ --nt---------l
K______ y____ a______ l_____
K-r-՞-h y-n-’ a-n-e-h l-g-a-
----------------------------
Karo՞gh yenk’ ayntegh loghal
Kan man bade der?
Կարո՞ղ ենք այնտեղ լողալ:
Karo՞gh yenk’ ayntegh loghal
Er det ikke farligt at bade der?
Վ-ան---որ է--յ--եղ լողա--:
Վ________ է ա_____ լ______
Վ-ա-գ-վ-ր է ա-ն-ե- լ-ղ-լ-:
--------------------------
Վտանգավոր է այնտեղ լողալը:
0
V-a--avor-e------g- -----ly
V________ e a______ l______
V-a-g-v-r e a-n-e-h l-g-a-y
---------------------------
Vtangavor e ayntegh loghaly
Er det ikke farligt at bade der?
Վտանգավոր է այնտեղ լողալը:
Vtangavor e ayntegh loghaly
Kan man låne en parasol her?
Կ--ել-՞-----ստե---ո-անո---ա-ձ--:
Կ______ է ա_____ հ______ վ______
Կ-ր-լ-՞ է ա-ս-ե- հ-վ-ն-ց վ-ր-ե-:
--------------------------------
Կարելի՞ է այստեղ հովանոց վարձել:
0
K-reli- - ---t----h-va-o-s’--a---el
K______ e a______ h________ v______
K-r-l-՞ e a-s-e-h h-v-n-t-’ v-r-z-l
-----------------------------------
Kareli՞ e aystegh hovanots’ vardzel
Kan man låne en parasol her?
Կարելի՞ է այստեղ հովանոց վարձել:
Kareli՞ e aystegh hovanots’ vardzel
Kan man låne en liggestol her?
Կար---՞ ----ստ-- պ-ռկե----ռ վար-ել:
Կ______ է ա_____ պ_________ վ______
Կ-ր-լ-՞ է ա-ս-ե- պ-ռ-ե-ա-ո- վ-ր-ե-:
-----------------------------------
Կարելի՞ է այստեղ պառկելաթոռ վարձել:
0
K------ --ayst--h-pa-rk--a-’-o-r ---d-el
K______ e a______ p_____________ v______
K-r-l-՞ e a-s-e-h p-r-k-l-t-v-r- v-r-z-l
----------------------------------------
Kareli՞ e aystegh parrkelat’vorr vardzel
Kan man låne en liggestol her?
Կարելի՞ է այստեղ պառկելաթոռ վարձել:
Kareli՞ e aystegh parrkelat’vorr vardzel
Kan man låne en båd her?
Հնա--վ--ր-է ա--տ-ղ-նա--- վ-րձել:
Հ________ է ա_____ ն____ վ______
Հ-ա-ա-ո-ր է ա-ս-ե- ն-վ-կ վ-ր-ե-:
--------------------------------
Հնարավո՞ր է այստեղ նավակ վարձել:
0
Hn-r-vo-r-- ----e-- navak-va----l
H________ e a______ n____ v______
H-a-a-o-r e a-s-e-h n-v-k v-r-z-l
---------------------------------
Hnaravo՞r e aystegh navak vardzel
Kan man låne en båd her?
Հնարավո՞ր է այստեղ նավակ վարձել:
Hnaravo՞r e aystegh navak vardzel
Jeg kunne godt tænke mig at surfe.
Ես կ-ա--ան----սե---նգ-վ զ---վել:
Ե_ կ_________ ս________ զ_______
Ե- կ-ա-կ-ն-յ- ս-ր-ի-գ-վ զ-ա-վ-լ-
--------------------------------
Ես կցանկանայի սերֆինգով զբաղվել:
0
Yes --------------e---ngo--zba-h--l
Y__ k___________ s________ z_______
Y-s k-s-a-k-n-y- s-r-i-g-v z-a-h-e-
-----------------------------------
Yes kts’ankanayi serfingov zbaghvel
Jeg kunne godt tænke mig at surfe.
Ես կցանկանայի սերֆինգով զբաղվել:
Yes kts’ankanayi serfingov zbaghvel
Jeg kunne godt tænke mig at dykke.
Ե--կցան---ա-ի -ո--վ-լ:
Ե_ կ_________ ս_______
Ե- կ-ա-կ-ն-յ- ս-ւ-վ-լ-
----------------------
Ես կցանկանայի սուզվել:
0
Yes-k--’---a-ayi-s--vel
Y__ k___________ s_____
Y-s k-s-a-k-n-y- s-z-e-
-----------------------
Yes kts’ankanayi suzvel
Jeg kunne godt tænke mig at dykke.
Ես կցանկանայի սուզվել:
Yes kts’ankanayi suzvel
Jeg kunne godt tænke mig at stå på vandski.
Ես-----կ-ն-յ- -ր-դ-հ-ւկ--րով--բ-ղվ--:
Ե_ կ_________ ջ_____________ զ_______
Ե- կ-ա-կ-ն-յ- ջ-ա-ա-ո-կ-ե-ո- զ-ա-վ-լ-
-------------------------------------
Ես կցանկանայի ջրադահուկներով զբաղվել:
0
Yes---s’an-a-ayi -radah-k---o--z-----el
Y__ k___________ j____________ z_______
Y-s k-s-a-k-n-y- j-a-a-u-n-r-v z-a-h-e-
---------------------------------------
Yes kts’ankanayi jradahuknerov zbaghvel
Jeg kunne godt tænke mig at stå på vandski.
Ես կցանկանայի ջրադահուկներով զբաղվել:
Yes kts’ankanayi jradahuknerov zbaghvel
Kan man leje et surfbræt?
Կ-ր-լի՞ է-ս---ինգի -ա---- վա-ձել:
Կ______ է ս_______ տ_____ վ______
Կ-ր-լ-՞ է ս-ր-ի-գ- տ-խ-ա- վ-ր-ե-:
---------------------------------
Կարելի՞ է սերֆինգի տախտակ վարձել:
0
K-----՞ e s--fi-g---a-ht---v---z-l
K______ e s_______ t______ v______
K-r-l-՞ e s-r-i-g- t-k-t-k v-r-z-l
----------------------------------
Kareli՞ e serfingi takhtak vardzel
Kan man leje et surfbræt?
Կարելի՞ է սերֆինգի տախտակ վարձել:
Kareli՞ e serfingi takhtak vardzel
Kan man leje dykkerudstyr?
Կ-րելի՞-է-ջ-ա---զ----հ----ստ վ-ր-ե-:
Կ______ է ջ_________ հ______ վ______
Կ-ր-լ-՞ է ջ-ա-ո-զ-կ- հ-գ-ւ-տ վ-ր-ե-:
------------------------------------
Կարելի՞ է ջրասուզակի հագուստ վարձել:
0
Ka--l-- - jras----i -a---- v-r-zel
K______ e j________ h_____ v______
K-r-l-՞ e j-a-u-a-i h-g-s- v-r-z-l
----------------------------------
Kareli՞ e jrasuzaki hagust vardzel
Kan man leje dykkerudstyr?
Կարելի՞ է ջրասուզակի հագուստ վարձել:
Kareli՞ e jrasuzaki hagust vardzel
Kan man leje vandski?
Կարե----է ջ----հուկ վար-ել:
Կ______ է ջ________ վ______
Կ-ր-լ-՞ է ջ-ա-ա-ո-կ վ-ր-ե-:
---------------------------
Կարելի՞ է ջրադահուկ վարձել:
0
Ka----՞---j---ah-- vard--l
K______ e j_______ v______
K-r-l-՞ e j-a-a-u- v-r-z-l
--------------------------
Kareli՞ e jradahuk vardzel
Kan man leje vandski?
Կարելի՞ է ջրադահուկ վարձել:
Kareli՞ e jradahuk vardzel
Jeg er kun begynder.
Ես ---ն-- ե-:
Ե_ ս_____ ե__
Ե- ս-ս-ա- ե-:
-------------
Ես սկսնակ եմ:
0
Y-s sks--k --m
Y__ s_____ y__
Y-s s-s-a- y-m
--------------
Yes sksnak yem
Jeg er kun begynder.
Ես սկսնակ եմ:
Yes sksnak yem
Jeg er mellemgod.
Ես-միջ-- կա--ի ըն--ւ-----թյ------ -ւն--:
Ե_ մ____ կ____ ը_________________ ո_____
Ե- մ-ջ-ն կ-ր-ի ը-դ-ւ-ա-ո-թ-ո-ն-ե- ո-ն-մ-
----------------------------------------
Ես միջին կարգի ընդունակություններ ունեմ:
0
Y-- -ij---kargi -ndunakut’yu-n-- -n-m
Y__ m____ k____ y_______________ u___
Y-s m-j-n k-r-i y-d-n-k-t-y-n-e- u-e-
-------------------------------------
Yes mijin kargi yndunakut’yunner unem
Jeg er mellemgod.
Ես միջին կարգի ընդունակություններ ունեմ:
Yes mijin kargi yndunakut’yunner unem
Jeg ved allerede hvordan man gør.
Ե- դ- լավ-գ-տե-:
Ե_ դ_ լ__ գ_____
Ե- դ- լ-վ գ-տ-մ-
----------------
Ես դա լավ գիտեմ:
0
Y-s d---a--g---m
Y__ d_ l__ g____
Y-s d- l-v g-t-m
----------------
Yes da lav gitem
Jeg ved allerede hvordan man gør.
Ես դա լավ գիտեմ:
Yes da lav gitem
Hvor er skiliften?
Ո--ե՞- է--ա-ո-կ-----ճոպ-ն--ղ-ն:
Ո_____ է դ_________ ճ__________
Ո-տ-՞- է դ-հ-ւ-ա-ի- ճ-պ-ն-ւ-ի-:
-------------------------------
Որտե՞ղ է դահուկային ճոպանուղին:
0
V--t--------ah-k-y-- c-o---u-hin
V_______ e d________ c__________
V-r-e-g- e d-h-k-y-n c-o-a-u-h-n
--------------------------------
Vorte՞gh e dahukayin chopanughin
Hvor er skiliften?
Որտե՞ղ է դահուկային ճոպանուղին:
Vorte՞gh e dahukayin chopanughin
Har du da ski med?
Դ-հ-ւ--երը-------են:
Դ_________ մ____ ե__
Դ-հ-ւ-ն-ր- մ-՞-դ ե-:
--------------------
Դահուկները մո՞տդ են:
0
Dahu-nery -o՞td --n
D________ m____ y__
D-h-k-e-y m-՞-d y-n
-------------------
Dahuknery mo՞td yen
Har du da ski med?
Դահուկները մո՞տդ են:
Dahuknery mo՞td yen
Har du da skistøvler med?
Դա-ո--ի----իկ-ե-ը-մո՞տ- -ն:
Դ______ կ________ մ____ ե__
Դ-հ-ւ-ի կ-շ-կ-ե-ը մ-՞-դ ե-:
---------------------------
Դահուկի կոշիկները մո՞տդ են:
0
Dahuk--k-s--k--r---o՞t--y-n
D_____ k_________ m____ y__
D-h-k- k-s-i-n-r- m-՞-d y-n
---------------------------
Dahuki koshiknery mo՞td yen
Har du da skistøvler med?
Դահուկի կոշիկները մո՞տդ են:
Dahuki koshiknery mo՞td yen