Er stranden ren?
Լ-ղա-ը --քու- է:
Լ_____ մ_____ է_
Լ-ղ-փ- մ-ք-ւ- է-
----------------
Լողափը մաքուր է:
0
L-g-ap---m----r-e
L_______ m_____ e
L-g-a-’- m-k-u- e
-----------------
Loghap’y mak’ur e
Er stranden ren?
Լողափը մաքուր է:
Loghap’y mak’ur e
Kan man bade der?
Կ-րո՞ղ ե-ք-այնտ-- -ո-ա-:
Կ_____ ե__ ա_____ լ_____
Կ-ր-՞- ե-ք ա-ն-ե- լ-ղ-լ-
------------------------
Կարո՞ղ ենք այնտեղ լողալ:
0
K--o-gh------ a-nte-- -o-h-l
K______ y____ a______ l_____
K-r-՞-h y-n-’ a-n-e-h l-g-a-
----------------------------
Karo՞gh yenk’ ayntegh loghal
Kan man bade der?
Կարո՞ղ ենք այնտեղ լողալ:
Karo՞gh yenk’ ayntegh loghal
Er det ikke farligt at bade der?
Վտանգ-վ-- ----ն----լո-ա-ը:
Վ________ է ա_____ լ______
Վ-ա-գ-վ-ր է ա-ն-ե- լ-ղ-լ-:
--------------------------
Վտանգավոր է այնտեղ լողալը:
0
Vt-ng-v-r---a-n-eg---ogha-y
V________ e a______ l______
V-a-g-v-r e a-n-e-h l-g-a-y
---------------------------
Vtangavor e ayntegh loghaly
Er det ikke farligt at bade der?
Վտանգավոր է այնտեղ լողալը:
Vtangavor e ayntegh loghaly
Kan man låne en parasol her?
Կ-ր-լի- - այ-տեղ -ով-ն-ց վ-րձե-:
Կ______ է ա_____ հ______ վ______
Կ-ր-լ-՞ է ա-ս-ե- հ-վ-ն-ց վ-ր-ե-:
--------------------------------
Կարելի՞ է այստեղ հովանոց վարձել:
0
K-r---՞ --ays-e-h-hov-no-s’-v-rd-el
K______ e a______ h________ v______
K-r-l-՞ e a-s-e-h h-v-n-t-’ v-r-z-l
-----------------------------------
Kareli՞ e aystegh hovanots’ vardzel
Kan man låne en parasol her?
Կարելի՞ է այստեղ հովանոց վարձել:
Kareli՞ e aystegh hovanots’ vardzel
Kan man låne en liggestol her?
Կ--ել---- -յս-եղ--ա-կե--թոռ-վա-ձ-լ:
Կ______ է ա_____ պ_________ վ______
Կ-ր-լ-՞ է ա-ս-ե- պ-ռ-ե-ա-ո- վ-ր-ե-:
-----------------------------------
Կարելի՞ է այստեղ պառկելաթոռ վարձել:
0
K-re----e a-st-gh p--rk-l-t’vo-r-v-r--el
K______ e a______ p_____________ v______
K-r-l-՞ e a-s-e-h p-r-k-l-t-v-r- v-r-z-l
----------------------------------------
Kareli՞ e aystegh parrkelat’vorr vardzel
Kan man låne en liggestol her?
Կարելի՞ է այստեղ պառկելաթոռ վարձել:
Kareli՞ e aystegh parrkelat’vorr vardzel
Kan man låne en båd her?
Հն-ր--ո՞ր - ա-ստեղ-ն--ա- վա-ձե-:
Հ________ է ա_____ ն____ վ______
Հ-ա-ա-ո-ր է ա-ս-ե- ն-վ-կ վ-ր-ե-:
--------------------------------
Հնարավո՞ր է այստեղ նավակ վարձել:
0
Hna-avo-r---a-st-g- na-a- ---dz-l
H________ e a______ n____ v______
H-a-a-o-r e a-s-e-h n-v-k v-r-z-l
---------------------------------
Hnaravo՞r e aystegh navak vardzel
Kan man låne en båd her?
Հնարավո՞ր է այստեղ նավակ վարձել:
Hnaravo՞r e aystegh navak vardzel
Jeg kunne godt tænke mig at surfe.
Ես-կցան-ա---ի-----ի-գ-----ա-վե-:
Ե_ կ_________ ս________ զ_______
Ե- կ-ա-կ-ն-յ- ս-ր-ի-գ-վ զ-ա-վ-լ-
--------------------------------
Ես կցանկանայի սերֆինգով զբաղվել:
0
Y---kts-an--n--- --r-i-----zbag-v-l
Y__ k___________ s________ z_______
Y-s k-s-a-k-n-y- s-r-i-g-v z-a-h-e-
-----------------------------------
Yes kts’ankanayi serfingov zbaghvel
Jeg kunne godt tænke mig at surfe.
Ես կցանկանայի սերֆինգով զբաղվել:
Yes kts’ankanayi serfingov zbaghvel
Jeg kunne godt tænke mig at dykke.
Ես -ցանկ-ն-յի ս-ւզվե-:
Ե_ կ_________ ս_______
Ե- կ-ա-կ-ն-յ- ս-ւ-վ-լ-
----------------------
Ես կցանկանայի սուզվել:
0
Yes kts--nkana-i-su--el
Y__ k___________ s_____
Y-s k-s-a-k-n-y- s-z-e-
-----------------------
Yes kts’ankanayi suzvel
Jeg kunne godt tænke mig at dykke.
Ես կցանկանայի սուզվել:
Yes kts’ankanayi suzvel
Jeg kunne godt tænke mig at stå på vandski.
Ես -ց-ն--ն-յ- -րա-ահ-------------վ-լ:
Ե_ կ_________ ջ_____________ զ_______
Ե- կ-ա-կ-ն-յ- ջ-ա-ա-ո-կ-ե-ո- զ-ա-վ-լ-
-------------------------------------
Ես կցանկանայի ջրադահուկներով զբաղվել:
0
Y-- -ts----an-y------ah-knerov zb-g-v-l
Y__ k___________ j____________ z_______
Y-s k-s-a-k-n-y- j-a-a-u-n-r-v z-a-h-e-
---------------------------------------
Yes kts’ankanayi jradahuknerov zbaghvel
Jeg kunne godt tænke mig at stå på vandski.
Ես կցանկանայի ջրադահուկներով զբաղվել:
Yes kts’ankanayi jradahuknerov zbaghvel
Kan man leje et surfbræt?
Կ--ե----է----ֆ------ա------ար---:
Կ______ է ս_______ տ_____ վ______
Կ-ր-լ-՞ է ս-ր-ի-գ- տ-խ-ա- վ-ր-ե-:
---------------------------------
Կարելի՞ է սերֆինգի տախտակ վարձել:
0
K--e-i- - s-rf--g---akht-k-------l
K______ e s_______ t______ v______
K-r-l-՞ e s-r-i-g- t-k-t-k v-r-z-l
----------------------------------
Kareli՞ e serfingi takhtak vardzel
Kan man leje et surfbræt?
Կարելի՞ է սերֆինգի տախտակ վարձել:
Kareli՞ e serfingi takhtak vardzel
Kan man leje dykkerudstyr?
Կ--ե--- --ջր--ո-զ--ի--ագ-ւ-- ---ձե-:
Կ______ է ջ_________ հ______ վ______
Կ-ր-լ-՞ է ջ-ա-ո-զ-կ- հ-գ-ւ-տ վ-ր-ե-:
------------------------------------
Կարելի՞ է ջրասուզակի հագուստ վարձել:
0
Ka-e----e-jra-u-a-i-h------vard--l
K______ e j________ h_____ v______
K-r-l-՞ e j-a-u-a-i h-g-s- v-r-z-l
----------------------------------
Kareli՞ e jrasuzaki hagust vardzel
Kan man leje dykkerudstyr?
Կարելի՞ է ջրասուզակի հագուստ վարձել:
Kareli՞ e jrasuzaki hagust vardzel
Kan man leje vandski?
Կ---լ-՞---ջր-դահուկ -ա--ել:
Կ______ է ջ________ վ______
Կ-ր-լ-՞ է ջ-ա-ա-ո-կ վ-ր-ե-:
---------------------------
Կարելի՞ է ջրադահուկ վարձել:
0
Ka-e-i՞ e j-ad---- ---d--l
K______ e j_______ v______
K-r-l-՞ e j-a-a-u- v-r-z-l
--------------------------
Kareli՞ e jradahuk vardzel
Kan man leje vandski?
Կարելի՞ է ջրադահուկ վարձել:
Kareli՞ e jradahuk vardzel
Jeg er kun begynder.
Ես-սկ---կ --:
Ե_ ս_____ ե__
Ե- ս-ս-ա- ե-:
-------------
Ես սկսնակ եմ:
0
Y-s------- y-m
Y__ s_____ y__
Y-s s-s-a- y-m
--------------
Yes sksnak yem
Jeg er kun begynder.
Ես սկսնակ եմ:
Yes sksnak yem
Jeg er mellemgod.
Ես-մ--ին-կ---- ը-դու-ա-ո-թ----նե---ւն-մ:
Ե_ մ____ կ____ ը_________________ ո_____
Ե- մ-ջ-ն կ-ր-ի ը-դ-ւ-ա-ո-թ-ո-ն-ե- ո-ն-մ-
----------------------------------------
Ես միջին կարգի ընդունակություններ ունեմ:
0
Y----i--- -a------d-na-ut’-un-er-u--m
Y__ m____ k____ y_______________ u___
Y-s m-j-n k-r-i y-d-n-k-t-y-n-e- u-e-
-------------------------------------
Yes mijin kargi yndunakut’yunner unem
Jeg er mellemgod.
Ես միջին կարգի ընդունակություններ ունեմ:
Yes mijin kargi yndunakut’yunner unem
Jeg ved allerede hvordan man gør.
Ե---- -ա- --տ--:
Ե_ դ_ լ__ գ_____
Ե- դ- լ-վ գ-տ-մ-
----------------
Ես դա լավ գիտեմ:
0
Ye- --------item
Y__ d_ l__ g____
Y-s d- l-v g-t-m
----------------
Yes da lav gitem
Jeg ved allerede hvordan man gør.
Ես դա լավ գիտեմ:
Yes da lav gitem
Hvor er skiliften?
Ո-տե-ղ-- դ--ու-այի- ճո--ն-ւղ--:
Ո_____ է դ_________ ճ__________
Ո-տ-՞- է դ-հ-ւ-ա-ի- ճ-պ-ն-ւ-ի-:
-------------------------------
Որտե՞ղ է դահուկային ճոպանուղին:
0
Vo-te-g------h-k-y-n-c-opa-u--in
V_______ e d________ c__________
V-r-e-g- e d-h-k-y-n c-o-a-u-h-n
--------------------------------
Vorte՞gh e dahukayin chopanughin
Hvor er skiliften?
Որտե՞ղ է դահուկային ճոպանուղին:
Vorte՞gh e dahukayin chopanughin
Har du da ski med?
Դ--ուկնե-ը մո-տդ -ն:
Դ_________ մ____ ե__
Դ-հ-ւ-ն-ր- մ-՞-դ ե-:
--------------------
Դահուկները մո՞տդ են:
0
Da-----ry -o-t- -en
D________ m____ y__
D-h-k-e-y m-՞-d y-n
-------------------
Dahuknery mo՞td yen
Har du da ski med?
Դահուկները մո՞տդ են:
Dahuknery mo՞td yen
Har du da skistøvler med?
Դա-ո-կի -ոշի---ր- --՞-----:
Դ______ կ________ մ____ ե__
Դ-հ-ւ-ի կ-շ-կ-ե-ը մ-՞-դ ե-:
---------------------------
Դահուկի կոշիկները մո՞տդ են:
0
D----i --s-----r- --՞-d-y-n
D_____ k_________ m____ y__
D-h-k- k-s-i-n-r- m-՞-d y-n
---------------------------
Dahuki koshiknery mo՞td yen
Har du da skistøvler med?
Դահուկի կոշիկները մո՞տդ են:
Dahuki koshiknery mo՞td yen