Parlør

da Ferieaktiviteter   »   kk Vacation activities

48 [otteogfyrre]

Ferieaktiviteter

Ferieaktiviteter

48 [қырыз сегіз]

48 [qırız segiz]

Vacation activities

[Belsendi demalıs]

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Kasakhisk Afspil Yderligere
Er stranden ren? Жаға--й-т-за --? Жағажай таза ма? Ж-ғ-ж-й т-з- м-? ---------------- Жағажай таза ма? 0
Ja-a--y ---a -a? Jağajay taza ma? J-ğ-j-y t-z- m-? ---------------- Jağajay taza ma?
Kan man bade der? О--ж-рд--шо-ы-уғ--бо-а -а? Ол жерде шомылуға бола ма? О- ж-р-е ш-м-л-ғ- б-л- м-? -------------------------- Ол жерде шомылуға бола ма? 0
Ol -e-d--şomı---a--ol- -a? Ol jerde şomılwğa bola ma? O- j-r-e ş-m-l-ğ- b-l- m-? -------------------------- Ol jerde şomılwğa bola ma?
Er det ikke farligt at bade der? Ол ---де---м-л- қ-------емес пе? Ол жерде шомылу қауіпті емес пе? О- ж-р-е ш-м-л- қ-у-п-і е-е- п-? -------------------------------- Ол жерде шомылу қауіпті емес пе? 0
O------- ş-m-l--q-wi----e-es p-? Ol jerde şomılw qawipti emes pe? O- j-r-e ş-m-l- q-w-p-i e-e- p-? -------------------------------- Ol jerde şomılw qawipti emes pe?
Kan man låne en parasol her? М-н-- кү- -о-ша-ы-ы- жалғ- а----бола--а? Мұнда күн қолшатырын жалға алса бола ма? М-н-а к-н қ-л-а-ы-ы- ж-л-а а-с- б-л- м-? ---------------------------------------- Мұнда күн қолшатырын жалға алса бола ма? 0
Mu-d--k-n -olşat---n--a--a -l---b----ma? Munda kün qolşatırın jalğa alsa bola ma? M-n-a k-n q-l-a-ı-ı- j-l-a a-s- b-l- m-? ---------------------------------------- Munda kün qolşatırın jalğa alsa bola ma?
Kan man låne en liggestol her? Мұнд--жа--а шезл--г-а-са--ол----? Мұнда жалға шезлонг алса бола ма? М-н-а ж-л-а ш-з-о-г а-с- б-л- м-? --------------------------------- Мұнда жалға шезлонг алса бола ма? 0
Mu--a---lğa ş---on-----a-bo-a--a? Munda jalğa şezlong alsa bola ma? M-n-a j-l-a ş-z-o-g a-s- b-l- m-? --------------------------------- Munda jalğa şezlong alsa bola ma?
Kan man låne en båd her? Мұнд- жа-ға-қа-ы- --са -------? Мұнда жалға қайық алса бола ма? М-н-а ж-л-а қ-й-қ а-с- б-л- м-? ------------------------------- Мұнда жалға қайық алса бола ма? 0
M---- j--ğa---yıq --s- b-la m-? Munda jalğa qayıq alsa bola ma? M-n-a j-l-a q-y-q a-s- b-l- m-? ------------------------------- Munda jalğa qayıq alsa bola ma?
Jeg kunne godt tænke mig at surfe. М-н-с-рфи-г-е- а-----с-р-еді-. Мен серфингпен айналысар едім. М-н с-р-и-г-е- а-н-л-с-р е-і-. ------------------------------ Мен серфингпен айналысар едім. 0
Me---erfïn-------n--ısa- e-i-. Men serfïngpen aynalısar edim. M-n s-r-ï-g-e- a-n-l-s-r e-i-. ------------------------------ Men serfïngpen aynalısar edim.
Jeg kunne godt tænke mig at dykke. М-----ға сү--іс-м -е- е--м. Мен суға сүңгісем деп едім. М-н с-ғ- с-ң-і-е- д-п е-і-. --------------------------- Мен суға сүңгісем деп едім. 0
Me--swğ- s--g-sem d-p edi-. Men swğa süñgisem dep edim. M-n s-ğ- s-ñ-i-e- d-p e-i-. --------------------------- Men swğa süñgisem dep edim.
Jeg kunne godt tænke mig at stå på vandski. С- ---ғы-ын--е--е---еп ед-м. Су шаңғысын тепсем деп едім. С- ш-ң-ы-ы- т-п-е- д-п е-і-. ---------------------------- Су шаңғысын тепсем деп едім. 0
Sw -añ-ı--- -ep--m -e---d-m. Sw şañğısın tepsem dep edim. S- ş-ñ-ı-ı- t-p-e- d-p e-i-. ---------------------------- Sw şañğısın tepsem dep edim.
Kan man leje et surfbræt? С--ф-нг---қ-а--н---лғ- алуғ- -о---ма? Серфинг тақтасын жалға алуға бола ма? С-р-и-г т-қ-а-ы- ж-л-а а-у-а б-л- м-? ------------------------------------- Серфинг тақтасын жалға алуға бола ма? 0
S-r-ï-- ----a--- -a-ğa a-w-a--o----a? Serfïng taqtasın jalğa alwğa bola ma? S-r-ï-g t-q-a-ı- j-l-a a-w-a b-l- m-? ------------------------------------- Serfïng taqtasın jalğa alwğa bola ma?
Kan man leje dykkerudstyr? Д-йв--- ке-ек--а-ақ-ары----л-а-а--ғ--б--а-ма? Дайвинг керек-жарақтарын жалға алуға бола ма? Д-й-и-г к-р-к-ж-р-қ-а-ы- ж-л-а а-у-а б-л- м-? --------------------------------------------- Дайвинг керек-жарақтарын жалға алуға бола ма? 0
Day---- --r---j-r---arın -alğ--al-ğ- bo-a -a? Dayvïng kerek-jaraqtarın jalğa alwğa bola ma? D-y-ï-g k-r-k-j-r-q-a-ı- j-l-a a-w-a b-l- m-? --------------------------------------------- Dayvïng kerek-jaraqtarın jalğa alwğa bola ma?
Kan man leje vandski? С---аң-ы--н-ж---а --уғ-----а-ы--а? Су шаңғысын жалға алуға болады ма? С- ш-ң-ы-ы- ж-л-а а-у-а б-л-д- м-? ---------------------------------- Су шаңғысын жалға алуға болады ма? 0
Sw------s-- ---ğa-al-ğa-boladı-ma? Sw şañğısın jalğa alwğa boladı ma? S- ş-ñ-ı-ı- j-l-a a-w-a b-l-d- m-? ---------------------------------- Sw şañğısın jalğa alwğa boladı ma?
Jeg er kun begynder. М---енд- --р---- жа-ырм-н. Мен енді үйреніп жатырмын. М-н е-д- ү-р-н-п ж-т-р-ы-. -------------------------- Мен енді үйреніп жатырмын. 0
M-n e--- ü-r-n-p-jat---ın. Men endi üyrenip jatırmın. M-n e-d- ü-r-n-p j-t-r-ı-. -------------------------- Men endi üyrenip jatırmın.
Jeg er mellemgod. М-н-ң-де-гейі----т-ша. Менің деңгейім орташа. М-н-ң д-ң-е-і- о-т-ш-. ---------------------- Менің деңгейім орташа. 0
M-ni- -e-g-yim-ortaş-. Meniñ deñgeyim ortaşa. M-n-ñ d-ñ-e-i- o-t-ş-. ---------------------- Meniñ deñgeyim ortaşa.
Jeg ved allerede hvordan man gør. М-н-мұн--жақсы-б-л---н. Мен мұны жақсы білемін. М-н м-н- ж-қ-ы б-л-м-н- ----------------------- Мен мұны жақсы білемін. 0
M-n --nı--a--ı bil-m--. Men munı jaqsı bilemin. M-n m-n- j-q-ı b-l-m-n- ----------------------- Men munı jaqsı bilemin.
Hvor er skiliften? Ш---ы--ө-е-гіш- қай-а? Шаңғы көтергіші қайда? Ш-ң-ы к-т-р-і-і қ-й-а- ---------------------- Шаңғы көтергіші қайда? 0
Şa-ğ---öt-----i --yda? Şañğı kötergişi qayda? Ş-ñ-ı k-t-r-i-i q-y-a- ---------------------- Şañğı kötergişi qayda?
Har du da ski med? Шаңғыңд---л- келдің-бе? Шаңғыңды ала келдің бе? Ш-ң-ы-д- а-а к-л-і- б-? ----------------------- Шаңғыңды ала келдің бе? 0
Ş----ñ-- a-----ld---b-? Şañğıñdı ala keldiñ be? Ş-ñ-ı-d- a-a k-l-i- b-? ----------------------- Şañğıñdı ala keldiñ be?
Har du da skistøvler med? Шаңғы-бә-е--есін а-- келді--б-? Шаңғы бәтеңкесін ала келдің бе? Ш-ң-ы б-т-ң-е-і- а-а к-л-і- б-? ------------------------------- Шаңғы бәтеңкесін ала келдің бе? 0
Ş--ğı-bäte-ke--- a-- k-l----b-? Şañğı bäteñkesin ala keldiñ be? Ş-ñ-ı b-t-ñ-e-i- a-a k-l-i- b-? ------------------------------- Şañğı bäteñkesin ala keldiñ be?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -