| nogensinde – aldrig |
ಆ-ಲ---ಮ್ಮ--- --್-ೂ--ಲ್ಲ.
ಆ__ ಒ__ - ಇ__ ಇ___
ಆ-ಲ- ಒ-್-ೆ - ಇ-್-ೂ ಇ-್-.
------------------------
ಆಗಲೆ ಒಮ್ಮೆ - ಇನ್ನೂ ಇಲ್ಲ.
0
Ā-al---m-m----i-nū --l-.
Ā____ o____ - i___ i____
Ā-a-e o-'-e - i-n- i-l-.
------------------------
Āgale om'me - innū illa.
|
nogensinde – aldrig
ಆಗಲೆ ಒಮ್ಮೆ - ಇನ್ನೂ ಇಲ್ಲ.
Āgale om'me - innū illa.
|
| Har du nogensinde været i Berlin? |
ನ--ು ಯಾ-ಾ--ಾ-ರೋ--ರ-ಲೀ---ಗೆ-ಹ--ಿದ್--ರ-?
ನೀ_ ಯಾ_____ ಬ___ ಗೆ ಹೋ_____
ನ-ವ- ಯ-ವ-ಗ-ಾ-ರ- ಬ-್-ೀ-್ ಗ- ಹ-ಗ-ದ-ದ-ರ-?
--------------------------------------
ನೀವು ಯಾವಾಗಲಾದರೋ ಬರ್ಲೀನ್ ಗೆ ಹೋಗಿದ್ದೀರಾ?
0
N--u -āv----ā---ō---r--- -e h-g-d-īrā?
N___ y___________ b_____ g_ h_________
N-v- y-v-g-l-d-r- b-r-ī- g- h-g-d-ī-ā-
--------------------------------------
Nīvu yāvāgalādarō barlīn ge hōgiddīrā?
|
Har du nogensinde været i Berlin?
ನೀವು ಯಾವಾಗಲಾದರೋ ಬರ್ಲೀನ್ ಗೆ ಹೋಗಿದ್ದೀರಾ?
Nīvu yāvāgalādarō barlīn ge hōgiddīrā?
|
| Nej, aldrig. |
ಇಲ--, ಇನ-ನೂ----ಲ.
ಇ___ ಇ__ ಇ___
ಇ-್-, ಇ-್-ೂ ಇ-್-.
-----------------
ಇಲ್ಲ, ಇನ್ನೂ ಇಲ್ಲ.
0
Illa- inn-----a.
I____ i___ i____
I-l-, i-n- i-l-.
----------------
Illa, innū illa.
|
Nej, aldrig.
ಇಲ್ಲ, ಇನ್ನೂ ಇಲ್ಲ.
Illa, innū illa.
|
| nogen – ingen |
ಯ-ರ--ರು-----ರೂ --್-.
ಯಾ___ - ಯಾ_ ಇ___
ಯ-ರ-ದ-ು - ಯ-ರ- ಇ-್-.
--------------------
ಯಾರಾದರು - ಯಾರೂ ಇಲ್ಲ.
0
Y-rād-ru---y--ū i-l-.
Y_______ - y___ i____
Y-r-d-r- - y-r- i-l-.
---------------------
Yārādaru - yārū illa.
|
nogen – ingen
ಯಾರಾದರು - ಯಾರೂ ಇಲ್ಲ.
Yārādaru - yārū illa.
|
| Kender du nogen her? |
ನಿ-------ಲ--ಯಾ----ು-ಗೊ-್ತಿದ-ದಾರೆ--?
ನಿ__ ಇ__ ಯಾ___ ಗೊ_______
ನ-ಮ-ೆ ಇ-್-ಿ ಯ-ರ-ದ-ು ಗ-ತ-ತ-ದ-ದ-ರ-ಯ-?
-----------------------------------
ನಿಮಗೆ ಇಲ್ಲಿ ಯಾರಾದರು ಗೊತ್ತಿದ್ದಾರೆಯೆ?
0
Ni-a-e i-li--ārā-----g--ti-dā-ey-?
N_____ i___ y_______ g____________
N-m-g- i-l- y-r-d-r- g-t-i-d-r-y-?
----------------------------------
Nimage illi yārādaru gottiddāreye?
|
Kender du nogen her?
ನಿಮಗೆ ಇಲ್ಲಿ ಯಾರಾದರು ಗೊತ್ತಿದ್ದಾರೆಯೆ?
Nimage illi yārādaru gottiddāreye?
|
| Nej, jeg kender ingen. |
ಇಲ್ಲ, ನ-----ಲ್-- ಯ-ರು --ತ--ಿ--ಲ.
ಇ___ ನ__ ಇ__ ಯಾ_ ಗೊ_____
ಇ-್-, ನ-ಗ- ಇ-್-ಿ ಯ-ರ- ಗ-ತ-ತ-ಲ-ಲ-
--------------------------------
ಇಲ್ಲ, ನನಗೆ ಇಲ್ಲಿ ಯಾರು ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ.
0
Il--- n-n--e--l-----r- -o-----a.
I____ n_____ i___ y___ g________
I-l-, n-n-g- i-l- y-r- g-t-i-l-.
--------------------------------
Illa, nanage illi yāru gottilla.
|
Nej, jeg kender ingen.
ಇಲ್ಲ, ನನಗೆ ಇಲ್ಲಿ ಯಾರು ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ.
Illa, nanage illi yāru gottilla.
|
| endnu – ikke mere |
ಸ-ವಲ್- -ೆಚ-ಚು – ತ--ಬ- ---್ಚ----.
ಸ್___ ಹೆ__ – ತುಂ_ ಹೆ____ .
ಸ-ವ-್- ಹ-ಚ-ಚ- – ತ-ಂ-ಾ ಹ-ಚ-ಚ-್- .
--------------------------------
ಸ್ವಲ್ಪ ಹೆಚ್ಚು – ತುಂಬಾ ಹೆಚ್ಚಲ್ಲ .
0
S---pa h--cu –--um-- h----l--.
S_____ h____ – t____ h________
S-a-p- h-c-u – t-m-ā h-c-a-l-.
------------------------------
Svalpa heccu – tumbā heccalla.
|
endnu – ikke mere
ಸ್ವಲ್ಪ ಹೆಚ್ಚು – ತುಂಬಾ ಹೆಚ್ಚಲ್ಲ .
Svalpa heccu – tumbā heccalla.
|
| Bliver du her længe endnu? |
ನ-ವ- -ನ್ನೂ-ಸ್ವ--ಪ-ಹೆಚ್-ು ಸ-ಯ ಇಲ್ಲ-----ವಿರಾ?
ನೀ_ ಇ__ ಸ್___ ಹೆ__ ಸ__ ಇ__ ಇ____
ನ-ವ- ಇ-್-ೂ ಸ-ವ-್- ಹ-ಚ-ಚ- ಸ-ಯ ಇ-್-ಿ ಇ-ು-ಿ-ಾ-
-------------------------------------------
ನೀವು ಇನ್ನೂ ಸ್ವಲ್ಪ ಹೆಚ್ಚು ಸಮಯ ಇಲ್ಲಿ ಇರುವಿರಾ?
0
N--u -n-- sv-lpa -e-----a--ya-i---------r-?
N___ i___ s_____ h____ s_____ i___ i_______
N-v- i-n- s-a-p- h-c-u s-m-y- i-l- i-u-i-ā-
-------------------------------------------
Nīvu innū svalpa heccu samaya illi iruvirā?
|
Bliver du her længe endnu?
ನೀವು ಇನ್ನೂ ಸ್ವಲ್ಪ ಹೆಚ್ಚು ಸಮಯ ಇಲ್ಲಿ ಇರುವಿರಾ?
Nīvu innū svalpa heccu samaya illi iruvirā?
|
| Nej, jeg bliver her ikke meget længere. |
ಇ--ಲ, ನ--ು-ಇ--ಲಿ-ಇನ-ನ- ----- -ೆ-್-- ಸಮ--ಇರು------ಲ.
ಇ___ ನಾ_ ಇ__ ಇ__ ತುಂ_ ಹೆ__ ಸ__ ಇ______
ಇ-್-, ನ-ನ- ಇ-್-ಿ ಇ-್-ು ತ-ಂ-ಾ ಹ-ಚ-ಚ- ಸ-ಯ ಇ-ು-ು-ಿ-್-.
---------------------------------------------------
ಇಲ್ಲ, ನಾನು ಇಲ್ಲಿ ಇನ್ನು ತುಂಬಾ ಹೆಚ್ಚು ಸಮಯ ಇರುವುದಿಲ್ಲ.
0
Il--,--ānu -lli i--- --mb- h-cc- -----a i---u-il-a.
I____ n___ i___ i___ t____ h____ s_____ i__________
I-l-, n-n- i-l- i-n- t-m-ā h-c-u s-m-y- i-u-u-i-l-.
---------------------------------------------------
Illa, nānu illi innu tumbā heccu samaya iruvudilla.
|
Nej, jeg bliver her ikke meget længere.
ಇಲ್ಲ, ನಾನು ಇಲ್ಲಿ ಇನ್ನು ತುಂಬಾ ಹೆಚ್ಚು ಸಮಯ ಇರುವುದಿಲ್ಲ.
Illa, nānu illi innu tumbā heccu samaya iruvudilla.
|
| noget mere – ikke mere |
ಇನ್ನೂ ಏನ-ದರ- –--ನ್ನ---ನ---ೇಡ.
ಇ__ ಏ___ – ಇ__ ಏ_ ಬೇ__
ಇ-್-ೂ ಏ-ಾ-ರ- – ಇ-್-ು ಏ-ು ಬ-ಡ-
-----------------------------
ಇನ್ನೂ ಏನಾದರೋ – ಇನ್ನು ಏನು ಬೇಡ.
0
I--ū ---da-----i-nu -n- -ēḍ-.
I___ ē______ – i___ ē__ b____
I-n- ē-ā-a-ō – i-n- ē-u b-ḍ-.
-----------------------------
Innū ēnādarō – innu ēnu bēḍa.
|
noget mere – ikke mere
ಇನ್ನೂ ಏನಾದರೋ – ಇನ್ನು ಏನು ಬೇಡ.
Innū ēnādarō – innu ēnu bēḍa.
|
| Vil du have noget mere at drikke? |
ಇ-್ನ- ಸ-ವ-್ಪ-ಏನಾದರೋ ---ಿಯ----ಯ--ವಿ--?
ಇ__ ಸ್___ ಏ___ ಕು___ ಬ_____
ಇ-್-ೂ ಸ-ವ-್- ಏ-ಾ-ರ- ಕ-ಡ-ಯ-ು ಬ-ಸ-ವ-ರ-?
-------------------------------------
ಇನ್ನೂ ಸ್ವಲ್ಪ ಏನಾದರೋ ಕುಡಿಯಲು ಬಯಸುವಿರಾ?
0
I----s---pa ēnād-rō-k---------a-a-u-irā?
I___ s_____ ē______ k_______ b__________
I-n- s-a-p- ē-ā-a-ō k-ḍ-y-l- b-y-s-v-r-?
----------------------------------------
Innū svalpa ēnādarō kuḍiyalu bayasuvirā?
|
Vil du have noget mere at drikke?
ಇನ್ನೂ ಸ್ವಲ್ಪ ಏನಾದರೋ ಕುಡಿಯಲು ಬಯಸುವಿರಾ?
Innū svalpa ēnādarō kuḍiyalu bayasuvirā?
|
| Nej tak, jeg vil ikke have mere. |
ಇ--ಲ,-ನ--ೆ ಇನ್---ಏ-ು ಬ-ಡ.
ಇ___ ನ__ ಇ__ ಏ_ ಬೇ__
ಇ-್-, ನ-ಗ- ಇ-್-ು ಏ-ು ಬ-ಡ-
-------------------------
ಇಲ್ಲ, ನನಗೆ ಇನ್ನು ಏನು ಬೇಡ.
0
Il-a,-----g-------ē-u----a.
I____ n_____ i___ ē__ b____
I-l-, n-n-g- i-n- ē-u b-ḍ-.
---------------------------
Illa, nanage innu ēnu bēḍa.
|
Nej tak, jeg vil ikke have mere.
ಇಲ್ಲ, ನನಗೆ ಇನ್ನು ಏನು ಬೇಡ.
Illa, nanage innu ēnu bēḍa.
|
| allerede noget – ikke noget endnu |
ಆಗಲೆ ಏ--ದ-ು - ---ನ----ಿ-್ಲ.
ಆ__ ಏ___ - ಇ__ ಏ____
ಆ-ಲ- ಏ-ಾ-ರ- - ಇ-್-ೂ ಏ-ಿ-್-.
---------------------------
ಆಗಲೆ ಏನಾದರು - ಇನ್ನೂ ಏನಿಲ್ಲ.
0
Āg-l--ē-āda---- i-nū ē-il-a.
Ā____ ē______ - i___ ē______
Ā-a-e ē-ā-a-u - i-n- ē-i-l-.
----------------------------
Āgale ēnādaru - innū ēnilla.
|
allerede noget – ikke noget endnu
ಆಗಲೆ ಏನಾದರು - ಇನ್ನೂ ಏನಿಲ್ಲ.
Āgale ēnādaru - innū ēnilla.
|
| Har du allerede spist noget? |
ನ-ವ- ಈಗ--ಲ- ಏ--್ನ-ದ-ು-ತಿ-ದಿ-್-ೀರಾ?
ನೀ_ ಈ___ ಏ_____ ತಿಂ_____
ನ-ವ- ಈ-ಾ-ಲ- ಏ-ನ-ನ-ದ-ು ತ-ಂ-ಿ-್-ೀ-ಾ-
----------------------------------
ನೀವು ಈಗಾಗಲೆ ಏನನ್ನಾದರು ತಿಂದಿದ್ದೀರಾ?
0
Nī-- -g-g--e-ēnann-dar- ---d-dd--ā?
N___ ī______ ē_________ t__________
N-v- ī-ā-a-e ē-a-n-d-r- t-n-i-d-r-?
-----------------------------------
Nīvu īgāgale ēnannādaru tindiddīrā?
|
Har du allerede spist noget?
ನೀವು ಈಗಾಗಲೆ ಏನನ್ನಾದರು ತಿಂದಿದ್ದೀರಾ?
Nīvu īgāgale ēnannādaru tindiddīrā?
|
| Nej, jeg har ikke spist noget endnu. |
ಇ---- --ನು-ಇನ್ನೂ-ಏನ--ನೂ ತ----ಲ--.
ಇ___ ನಾ_ ಇ__ ಏ___ ತಿಂ____
ಇ-್-, ನ-ನ- ಇ-್-ೂ ಏ-ನ-ನ- ತ-ಂ-ಿ-್-.
---------------------------------
ಇಲ್ಲ, ನಾನು ಇನ್ನೂ ಏನನ್ನೂ ತಿಂದಿಲ್ಲ.
0
Il--,----u-innū -n---ū -i-d---a.
I____ n___ i___ ē_____ t________
I-l-, n-n- i-n- ē-a-n- t-n-i-l-.
--------------------------------
Illa, nānu innū ēnannū tindilla.
|
Nej, jeg har ikke spist noget endnu.
ಇಲ್ಲ, ನಾನು ಇನ್ನೂ ಏನನ್ನೂ ತಿಂದಿಲ್ಲ.
Illa, nānu innū ēnannū tindilla.
|
| flere – ikke flere |
ಇ--ನು--ಾ-ಾದರ---ಇನ--ಾ-- ಇಲ-ಲ.
ಇ__ ಯಾ____ ಇ___ ಇ___
ಇ-್-ು ಯ-ರ-ದ-ು- ಇ-್-ಾ-ು ಇ-್-.
----------------------------
ಇನ್ನು ಯಾರಾದರು? ಇನ್ಯಾರು ಇಲ್ಲ.
0
Inn- --r---r-? In'-ā-u illa.
I___ y________ I______ i____
I-n- y-r-d-r-? I-'-ā-u i-l-.
----------------------------
Innu yārādaru? In'yāru illa.
|
flere – ikke flere
ಇನ್ನು ಯಾರಾದರು? ಇನ್ಯಾರು ಇಲ್ಲ.
Innu yārādaru? In'yāru illa.
|
| Er der flere, der vil have kaffe? |
ಇ--ನೂ ಯಾರಿ--ದ-ು ಕ-ಫ--ಬ---?
ಇ__ ಯಾ____ ಕಾ_ ಬೇ__
ಇ-್-ೂ ಯ-ರ-ಗ-ದ-ು ಕ-ಫ- ಬ-ಕ-?
--------------------------
ಇನ್ನೂ ಯಾರಿಗಾದರು ಕಾಫಿ ಬೇಕಾ?
0
Inn- y-rigā-a-u--āp-- -ēk-?
I___ y_________ k____ b____
I-n- y-r-g-d-r- k-p-i b-k-?
---------------------------
Innū yārigādaru kāphi bēkā?
|
Er der flere, der vil have kaffe?
ಇನ್ನೂ ಯಾರಿಗಾದರು ಕಾಫಿ ಬೇಕಾ?
Innū yārigādaru kāphi bēkā?
|
| Nej, ikke flere. |
ಇ-್---ಯಾ-ಿ-ೂ ಬ--.
ಇ___ ಯಾ__ ಬೇ__
ಇ-್-, ಯ-ರ-ಗ- ಬ-ಡ-
-----------------
ಇಲ್ಲ, ಯಾರಿಗೂ ಬೇಡ.
0
I-la,--ā--gū b-ḍa.
I____ y_____ b____
I-l-, y-r-g- b-ḍ-.
------------------
Illa, yārigū bēḍa.
|
Nej, ikke flere.
ಇಲ್ಲ, ಯಾರಿಗೂ ಬೇಡ.
Illa, yārigū bēḍa.
|