Frazlibro

eo Konatiĝi   »   ko 서로 알아가기

3 [tri]

Konatiĝi

Konatiĝi

3 [셋]

3 [ses]

서로 알아가기

[seolo al-agagi]

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto korea Ludu Pli
Saluton! 안-! 안녕! 안-! --- 안녕! 0
a-nye-n-! annyeong! a-n-e-n-! --------- annyeong!
Bonan tagon! 안녕하세요! 안녕하세요! 안-하-요- ------ 안녕하세요! 0
an--e--g-----o! annyeonghaseyo! a-n-e-n-h-s-y-! --------------- annyeonghaseyo!
Kiel vi? 잘-지내-요? 잘 지내세요? 잘 지-세-? ------- 잘 지내세요? 0
jal--in---eyo? jal jinaeseyo? j-l j-n-e-e-o- -------------- jal jinaeseyo?
Ĉu vi venas el Eŭropo? 당신---럽에----어요? 당신은 유럽에서 오셨어요? 당-은 유-에- 오-어-? -------------- 당신은 유럽에서 오셨어요? 0
d-n--i--eun-yu--ob-eseo---y-o---e-y-? dangsin-eun yuleob-eseo osyeoss-eoyo? d-n-s-n-e-n y-l-o---s-o o-y-o-s-e-y-? ------------------------------------- dangsin-eun yuleob-eseo osyeoss-eoyo?
Ĉu vi venas el Ameriko? 당신은 미국에- -셨어-? 당신은 미국에서 오셨어요? 당-은 미-에- 오-어-? -------------- 당신은 미국에서 오셨어요? 0
d--gsi--eu- m-g---e-eo------ss-e-yo? dangsin-eun migug-eseo osyeoss-eoyo? d-n-s-n-e-n m-g-g-e-e- o-y-o-s-e-y-? ------------------------------------ dangsin-eun migug-eseo osyeoss-eoyo?
Ĉu vi venas el Azio? 당-은-------오셨어요? 당신은 아시아에서 오셨어요? 당-은 아-아-서 오-어-? --------------- 당신은 아시아에서 오셨어요? 0
d-ngs-n-eu- --ia---eo-----o-s-e-yo? dangsin-eun asia-eseo osyeoss-eoyo? d-n-s-n-e-n a-i---s-o o-y-o-s-e-y-? ----------------------------------- dangsin-eun asia-eseo osyeoss-eoyo?
En kiu hotelo vi restadas? 당-- -- -텔에----러요? 당신은 어떤 호텔에서 머물러요? 당-은 어- 호-에- 머-러-? ----------------- 당신은 어떤 호텔에서 머물러요? 0
da--s-n--un-e--t--n--o-e----e- ----u-leoyo? dangsin-eun eotteon hotel-eseo meomulleoyo? d-n-s-n-e-n e-t-e-n h-t-l-e-e- m-o-u-l-o-o- ------------------------------------------- dangsin-eun eotteon hotel-eseo meomulleoyo?
De kiam vi estas ĉi-tie? 당-은-여- --지-얼-- -어요? 당신은 여기 온 지 얼마나 됐어요? 당-은 여- 온 지 얼-나 됐-요- ------------------- 당신은 여기 온 지 얼마나 됐어요? 0
d--gs-n---n -e----on-ji -ol-an- dw-e----oy-? dangsin-eun yeogi on ji eolmana dwaess-eoyo? d-n-s-n-e-n y-o-i o- j- e-l-a-a d-a-s---o-o- -------------------------------------------- dangsin-eun yeogi on ji eolmana dwaess-eoyo?
Ĝis kiam vi restas? 당-은-얼-나----머물-거-요? 당신은 얼마나 오래 머물 거예요? 당-은 얼-나 오- 머- 거-요- ------------------ 당신은 얼마나 오래 머물 거예요? 0
dang--n-eu--eolma-a o-ae meo-ul-----e--? dangsin-eun eolmana olae meomul geoyeyo? d-n-s-n-e-n e-l-a-a o-a- m-o-u- g-o-e-o- ---------------------------------------- dangsin-eun eolmana olae meomul geoyeyo?
Ĉu plaĉas al vi ĉi-tie? 이-이-마음- 들어요? 이곳이 마음에 들어요? 이-이 마-에 들-요- ------------ 이곳이 마음에 들어요? 0
i----- m--e-----d-u--e--o? igos-i ma-eum-e deul-eoyo? i-o--- m---u--- d-u---o-o- -------------------------- igos-i ma-eum-e deul-eoyo?
Ĉu vi ferias ĉi-tie? 이곳---가를-----? 이곳에 휴가를 오셨어요? 이-에 휴-를 오-어-? ------------- 이곳에 휴가를 오셨어요? 0
i-o--e -yugal-u- --y-----e-yo? igos-e hyugaleul osyeoss-eoyo? i-o--- h-u-a-e-l o-y-o-s-e-y-? ------------------------------ igos-e hyugaleul osyeoss-eoyo?
Ne hezitu viziti min! 언- -를-- --방문하--! 언제 저를 한 번 방문하세요! 언- 저- 한 번 방-하-요- ---------------- 언제 저를 한 번 방문하세요! 0
e-nj------e-- ha- -e-n -angm-nhas---! eonje jeoleul han beon bangmunhaseyo! e-n-e j-o-e-l h-n b-o- b-n-m-n-a-e-o- ------------------------------------- eonje jeoleul han beon bangmunhaseyo!
Jen mia adreso. 이-이-------. 이것이 제 주소예요. 이-이 제 주-예-. ----------- 이것이 제 주소예요. 0
i--o--- -- j-s-ye-o. igeos-i je jusoyeyo. i-e-s-i j- j-s-y-y-. -------------------- igeos-i je jusoyeyo.
Ĉu ni vidu nin morgaŭ? 내일 -- --까요? 내일 서로 만날까요? 내- 서- 만-까-? ----------- 내일 서로 만날까요? 0
n-e-----ol- -ann-lk-ay-? naeil seolo mannalkkayo? n-e-l s-o-o m-n-a-k-a-o- ------------------------ naeil seolo mannalkkayo?
Mi bedaŭras, sed mi jam havas ion planitan. 죄송-요- -지만-----획이----. 죄송해요, 하지만 이미 계획이 있어요. 죄-해-, 하-만 이- 계-이 있-요- --------------------- 죄송해요, 하지만 이미 계획이 있어요. 0
j-es--g-ae----------n i-i-g-e-------i---e-y-. joesonghaeyo, hajiman imi gyehoeg-i iss-eoyo. j-e-o-g-a-y-, h-j-m-n i-i g-e-o-g-i i-s-e-y-. --------------------------------------------- joesonghaeyo, hajiman imi gyehoeg-i iss-eoyo.
Ĝis! 잘 가-! 잘 가요! 잘 가-! ----- 잘 가요! 0
ja- ga--! jal gayo! j-l g-y-! --------- jal gayo!
Ĝis revido! 안녕히 ---! 안녕히 가세요! 안-히 가-요- -------- 안녕히 가세요! 0
a--y---g-i-g-s-yo! annyeonghi gaseyo! a-n-e-n-h- g-s-y-! ------------------ annyeonghi gaseyo!
Ĝis baldaŭ! 곧 만나요! 곧 만나요! 곧 만-요- ------ 곧 만나요! 0
god-m-n-ayo! god mannayo! g-d m-n-a-o- ------------ god mannayo!

Alfabetoj

Per lingvoj ni povas interkompreniĝi. Ni diras al aliaj tion, kion ni pensas aŭ sentas. Tiun funkcion plenumas ankaŭ la skriboj. La plej multaj lingvoj havas skribon. La skriboj konsistas el signoj. Tiuj signoj povas diverse aspekti. Multaj skriboj konsistas el literoj. Tiujn skribojn oni nomas alfabetoj. Alfabeto estas ordigita kvanto de grafikaj signoj. Tiuj signoj estas ligitaj al vortoj laŭ difinitaj reguloj. Al ĉiu signo korespondas fiksita prononco. La termino alfabeto venas el la greka. La unuaj du literoj de ĝia alfabeto nomiĝas Alfa kaj Beta. En la historio estis multaj malsamaj alfabetoj. Jam antaŭ pli ol 3000 jaroj la homoj uzis skribajn signojn. La skribaj signoj antaŭe estis magiaj simboloj. Nur malmultaj homoj sciis ilian signifon. Pli malfrue la signoj perdis sian simbolan econ. La literoj hodiaŭ ne plu havas signifon. Nur per kombino kun aliaj literoj ili estigas sencon. La skriboj kiaj ekzemple la ĉina malsame funkcias. Ili similas al bildoj kaj ofte montras tion, kion ili signifas. Kiam ni skribas, ni kodas niajn pensojn. Ni uzas signojn por fiksi nian scion. Nia cerbo lernis malĉifri la alfabeton. Signoj iĝas vortoj, kaj vortoj ideoj. Tiele, teksto povas jarmilojn postvivi. Kaj ankoraŭ kompreniĝi...