Saluton!
ন-স্কা---/ ---া--ম---’ল-ই-ুম
ন_____ / আ____ আ_____
ন-স-ক-র- / আ-স-ল-ম- আ-ল-ই-ু-
----------------------------
নমস্কার! / আসসালামু আ’লাইকুম
0
na-a-kā-a- /-Ā-a-ā-ām- --lā---u-a
n_________ / Ā________ ā_________
n-m-s-ā-a- / Ā-a-ā-ā-u ā-l-'-k-m-
---------------------------------
namaskāra! / Āsasālāmu ā’lā'ikuma
Saluton!
নমস্কার! / আসসালামু আ’লাইকুম
namaskāra! / Āsasālāmu ā’lā'ikuma
Bonan tagon!
নমস-ক--!-/ আ--ালা-ু আ’----ুম
ন_____ / আ____ আ_____
ন-স-ক-র- / আ-স-ল-ম- আ-ল-ই-ু-
----------------------------
নমস্কার! / আসসালামু আ’লাইকুম
0
nam-sk-ra- / Ās---l-m- ā’-ā-i-uma
n_________ / Ā________ ā_________
n-m-s-ā-a- / Ā-a-ā-ā-u ā-l-'-k-m-
---------------------------------
namaskāra! / Āsasālāmu ā’lā'ikuma
Bonan tagon!
নমস্কার! / আসসালামু আ’লাইকুম
namaskāra! / Āsasālāmu ā’lā'ikuma
Kiel vi?
আ-ন- ---ন-আছে-?
আ__ কে__ আ___
আ-ন- ক-ম- আ-ে-?
---------------
আপনি কেমন আছেন?
0
āpan--k--a-a ā-h---?
ā____ k_____ ā______
ā-a-i k-m-n- ā-h-n-?
--------------------
āpani kēmana āchēna?
Kiel vi?
আপনি কেমন আছেন?
āpani kēmana āchēna?
Ĉu vi venas el Eŭropo?
আ-ন- -ি -উ--- -ে-- --ে---?
আ__ কি ই___ থে_ এ____
আ-ন- ক- ই-র-প থ-ক- এ-ে-ে-?
--------------------------
আপনি কি ইউরোপ থেকে এসেছেন?
0
Ā--ni ki--'-rō-a t---ē-ē-ē-h-n-?
Ā____ k_ i______ t____ ē________
Ā-a-i k- i-u-ō-a t-ē-ē ē-ē-h-n-?
--------------------------------
Āpani ki i'urōpa thēkē ēsēchēna?
Ĉu vi venas el Eŭropo?
আপনি কি ইউরোপ থেকে এসেছেন?
Āpani ki i'urōpa thēkē ēsēchēna?
Ĉu vi venas el Ameriko?
আ--- ক-----রিক---েক- এসেছে-?
আ__ কি আ___ থে_ এ____
আ-ন- ক- আ-ে-ি-া থ-ক- এ-ে-ে-?
----------------------------
আপনি কি আমেরিকা থেকে এসেছেন?
0
Ā---- ----mē-ikā--hēk--ē--c-ē--?
Ā____ k_ ā______ t____ ē________
Ā-a-i k- ā-ē-i-ā t-ē-ē ē-ē-h-n-?
--------------------------------
Āpani ki āmērikā thēkē ēsēchēna?
Ĉu vi venas el Ameriko?
আপনি কি আমেরিকা থেকে এসেছেন?
Āpani ki āmērikā thēkē ēsēchēna?
Ĉu vi venas el Azio?
আপনি--ি এ---- থে-ে ----েন?
আ__ কি এ__ থে_ এ____
আ-ন- ক- এ-ি-া থ-ক- এ-ে-ে-?
--------------------------
আপনি কি এশিয়া থেকে এসেছেন?
0
Ā--n--k- -śi-- thēk----ēc--na?
Ā____ k_ ē____ t____ ē________
Ā-a-i k- ē-i-ā t-ē-ē ē-ē-h-n-?
------------------------------
Āpani ki ēśiẏā thēkē ēsēchēna?
Ĉu vi venas el Azio?
আপনি কি এশিয়া থেকে এসেছেন?
Āpani ki ēśiẏā thēkē ēsēchēna?
En kiu hotelo vi restadas?
আ-ন- --ন হ--েল- -ঠ---ন-- উঠছ--?
আ__ কো_ হো__ উ___ / উ____
আ-ন- ক-ন হ-ট-ল- উ-ে-ে- / উ-ছ-ন-
-------------------------------
আপনি কোন হোটেলে উঠেছেন / উঠছেন?
0
Ā--n-----a h-ṭ------hē--ēn- / u-h---ē-a?
Ā____ k___ h_____ u________ / u_________
Ā-a-i k-n- h-ṭ-l- u-h-c-ē-a / u-h-c-ē-a-
----------------------------------------
Āpani kōna hōṭēlē uṭhēchēna / uṭhachēna?
En kiu hotelo vi restadas?
আপনি কোন হোটেলে উঠেছেন / উঠছেন?
Āpani kōna hōṭēlē uṭhēchēna / uṭhachēna?
De kiam vi estas ĉi-tie?
আপনি ---------ি---র- আ-েন?
আ__ এ__ ক___ ধ_ আ___
আ-ন- এ-া-ে ক-দ-ন ধ-ে আ-ে-?
--------------------------
আপনি এখানে কতদিন ধরে আছেন?
0
Ā-a-i-ē-------ata-i-- --a-- ---ēn-?
Ā____ ē_____ k_______ d____ ā______
Ā-a-i ē-h-n- k-t-d-n- d-a-ē ā-h-n-?
-----------------------------------
Āpani ēkhānē katadina dharē āchēna?
De kiam vi estas ĉi-tie?
আপনি এখানে কতদিন ধরে আছেন?
Āpani ēkhānē katadina dharē āchēna?
Ĝis kiam vi restas?
আপনি ক--ি----কব-ন?
আ__ ক___ থা____
আ-ন- ক-দ-ন থ-ক-ে-?
------------------
আপনি কতদিন থাকবেন?
0
Ā-ani-------na thā-ab--a?
Ā____ k_______ t_________
Ā-a-i k-t-d-n- t-ā-a-ē-a-
-------------------------
Āpani katadina thākabēna?
Ĝis kiam vi restas?
আপনি কতদিন থাকবেন?
Āpani katadina thākabēna?
Ĉu plaĉas al vi ĉi-tie?
আপন------এখা----াল--াগ--?
আ___ কি এ__ ভা_ লা___
আ-ন-র ক- এ-া-ে ভ-ল ল-গ-ে-
-------------------------
আপনার কি এখানে ভাল লাগছে?
0
Ā-a-ā-- -i-ē-h-n- --āl--lā-a---?
Ā______ k_ ē_____ b____ l_______
Ā-a-ā-a k- ē-h-n- b-ā-a l-g-c-ē-
--------------------------------
Āpanāra ki ēkhānē bhāla lāgachē?
Ĉu plaĉas al vi ĉi-tie?
আপনার কি এখানে ভাল লাগছে?
Āpanāra ki ēkhānē bhāla lāgachē?
Ĉu vi ferias ĉi-tie?
আপন---ি--খ------ট--ক--------েছ-ন?
আ__ কি এ__ ছু_ কা__ এ____
আ-ন- ক- এ-া-ে ছ-ট- ক-ট-ত- এ-ে-ে-?
---------------------------------
আপনি কি এখানে ছুটি কাটাতে এসেছেন?
0
Ā--ni ---ē-h-n- c---i-k----ē -s--h-n-?
Ā____ k_ ē_____ c____ k_____ ē________
Ā-a-i k- ē-h-n- c-u-i k-ṭ-t- ē-ē-h-n-?
--------------------------------------
Āpani ki ēkhānē chuṭi kāṭātē ēsēchēna?
Ĉu vi ferias ĉi-tie?
আপনি কি এখানে ছুটি কাটাতে এসেছেন?
Āpani ki ēkhānē chuṭi kāṭātē ēsēchēna?
Ne hezitu viziti min!
আ----------স- -মার --্গ----খা --ুন!
আ__ ক__ এ_ আ__ স__ দে_ ক___
আ-ন- ক-ন- এ-ে আ-া- স-্-ে দ-খ- ক-ু-!
-----------------------------------
আপনি কখনো এসে আমার সঙ্গে দেখা করুন!
0
Ā---- ka-hanō---- --ā-- sa--------ā---ru--!
Ā____ k______ ē__ ā____ s____ d____ k______
Ā-a-i k-k-a-ō ē-ē ā-ā-a s-ṅ-ē d-k-ā k-r-n-!
-------------------------------------------
Āpani kakhanō ēsē āmāra saṅgē dēkhā karuna!
Ne hezitu viziti min!
আপনি কখনো এসে আমার সঙ্গে দেখা করুন!
Āpani kakhanō ēsē āmāra saṅgē dēkhā karuna!
Jen mia adreso.
এ-- -মার---কা-া-৷
এ_ আ__ ঠি__ ৷
এ-া আ-া- ঠ-ক-ন- ৷
-----------------
এটা আমার ঠিকানা ৷
0
Ēṭā -māra --i--nā
Ē__ ā____ ṭ______
Ē-ā ā-ā-a ṭ-i-ā-ā
-----------------
Ēṭā āmāra ṭhikānā
Jen mia adreso.
এটা আমার ঠিকানা ৷
Ēṭā āmāra ṭhikānā
Ĉu ni vidu nin morgaŭ?
আগা-ী কা- ক- -ম-- --ে --রে- -ঙ--- দে-া ক----প-রি?
আ__ কা_ কি আ__ এ_ অ___ স__ দে_ ক__ পা__
আ-া-ী ক-ল ক- আ-র- এ-ে অ-র-র স-্-ে দ-খ- ক-ত- প-র-?
-------------------------------------------------
আগামী কাল কি আমরা একে অপরের সঙ্গে দেখা করতে পারি?
0
ā-ām- -ā----i ā-ar- ē-ē ---r-r- ---g- --khā k-ratē-pā--?
ā____ k___ k_ ā____ ē__ a______ s____ d____ k_____ p____
ā-ā-ī k-l- k- ā-a-ā ē-ē a-a-ē-a s-ṅ-ē d-k-ā k-r-t- p-r-?
--------------------------------------------------------
āgāmī kāla ki āmarā ēkē aparēra saṅgē dēkhā karatē pāri?
Ĉu ni vidu nin morgaŭ?
আগামী কাল কি আমরা একে অপরের সঙ্গে দেখা করতে পারি?
āgāmī kāla ki āmarā ēkē aparēra saṅgē dēkhā karatē pāri?
Mi bedaŭras, sed mi jam havas ion planitan.
আ---দুঃ-ি-- আমা--আ-ে---কে- -ি-ু--রি--্পনা ------ে৷
আ_ দুঃ___ আ__ আ_ থে__ কি_ প_____ ক_ আ__
আ-ি দ-ঃ-ি-, আ-া- আ-ে থ-ক-ই ক-ছ- প-ি-ল-প-া ক-া আ-ে-
--------------------------------------------------
আমি দুঃখিত, আমার আগে থেকেই কিছু পরিকল্পনা করা আছে৷
0
Āmi --ḥkh-ta, --ā-a--gē t-ē-ē'--kichu p---k-l-a-- --rā āc-ē
Ā__ d________ ā____ ā__ t______ k____ p__________ k___ ā___
Ā-i d-ḥ-h-t-, ā-ā-a ā-ē t-ē-ē-i k-c-u p-r-k-l-a-ā k-r- ā-h-
-----------------------------------------------------------
Āmi duḥkhita, āmāra āgē thēkē'i kichu parikalpanā karā āchē
Mi bedaŭras, sed mi jam havas ion planitan.
আমি দুঃখিত, আমার আগে থেকেই কিছু পরিকল্পনা করা আছে৷
Āmi duḥkhita, āmāra āgē thēkē'i kichu parikalpanā karā āchē
Ĝis!
বিদা-!
বি___
ব-দ-য়-
------
বিদায়!
0
b-d-ẏ-!
b______
b-d-ẏ-!
-------
bidāẏa!
Ĝis revido!
এখ- ----ে-আস-!
এ__ তা__ আ__
এ-ন ত-হ-ে আ-ি-
--------------
এখন তাহলে আসি!
0
Ē-han- t----ē----!
Ē_____ t_____ ā___
Ē-h-n- t-h-l- ā-i-
------------------
Ēkhana tāhalē āsi!
Ĝis revido!
এখন তাহলে আসি!
Ēkhana tāhalē āsi!
Ĝis baldaŭ!
শ-ঘ-র- --খা হ--!
শী___ দে_ হ__
শ-ঘ-র- দ-খ- হ-ে-
----------------
শীঘ্রই দেখা হবে!
0
Śī--ra-i -ē--- --bē!
Ś_______ d____ h____
Ś-g-r-'- d-k-ā h-b-!
--------------------
Śīghra'i dēkhā habē!
Ĝis baldaŭ!
শীঘ্রই দেখা হবে!
Śīghra'i dēkhā habē!