Frazlibro

eo Konatiĝi   »   ro A face cunoştinţă

3 [tri]

Konatiĝi

Konatiĝi

3 [trei]

A face cunoştinţă

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto rumana Ludu Pli
Saluton! C---! Ceau! C-a-! ----- Ceau! 0
Bonan tagon! Bună ziu-! Bună ziua! B-n- z-u-! ---------- Bună ziua! 0
Kiel vi? C-m î-i-m-rge? Cum îţi merge? C-m î-i m-r-e- -------------- Cum îţi merge? 0
Ĉu vi venas el Eŭropo? V-ni---din-E-r-p-? Veniţi din Europa? V-n-ţ- d-n E-r-p-? ------------------ Veniţi din Europa? 0
Ĉu vi venas el Ameriko? V--i-i--i- Am-r--a? Veniţi din America? V-n-ţ- d-n A-e-i-a- ------------------- Veniţi din America? 0
Ĉu vi venas el Azio? Ven--i-di---si-? Veniţi din Asia? V-n-ţ- d-n A-i-? ---------------- Veniţi din Asia? 0
En kiu hotelo vi restadas? În-c-----o-el locu--i? În care hotel locuiţi? Î- c-r- h-t-l l-c-i-i- ---------------------- În care hotel locuiţi? 0
De kiam vi estas ĉi-tie? D-----d--u-te-------? De când sunteţi aici? D- c-n- s-n-e-i a-c-? --------------------- De când sunteţi aici? 0
Ĝis kiam vi restas? Câ- ----n-ţi? Cât rămâneţi? C-t r-m-n-ţ-? ------------- Cât rămâneţi? 0
Ĉu plaĉas al vi ĉi-tie? V---l-ce ---i? Vă place aici? V- p-a-e a-c-? -------------- Vă place aici? 0
Ĉu vi ferias ĉi-tie? Vă ---re---i c-nc--i-- -ici? Vă petreceţi concediul aici? V- p-t-e-e-i c-n-e-i-l a-c-? ---------------------------- Vă petreceţi concediul aici? 0
Ne hezitu viziti min! S--m- -izitaţ-! Să mă vizitaţi! S- m- v-z-t-ţ-! --------------- Să mă vizitaţi! 0
Jen mia adreso. A-c- e-t- ad-e-- --a. Aici este adresa mea. A-c- e-t- a-r-s- m-a- --------------------- Aici este adresa mea. 0
Ĉu ni vidu nin morgaŭ? Ne-vedem -âine? Ne vedem mâine? N- v-d-m m-i-e- --------------- Ne vedem mâine? 0
Mi bedaŭras, sed mi jam havas ion planitan. Î-i-pa-e r-u---ar de---am-pla--r-. Îmi pare rău, dar deja am planuri. Î-i p-r- r-u- d-r d-j- a- p-a-u-i- ---------------------------------- Îmi pare rău, dar deja am planuri. 0
Ĝis! Ceau! Ceau! C-a-! ----- Ceau! 0
Ĝis revido! La--ev-d--e! La revedere! L- r-v-d-r-! ------------ La revedere! 0
Ĝis baldaŭ! P- c-r-n-! Pe curând! P- c-r-n-! ---------- Pe curând! 0

Alfabetoj

Per lingvoj ni povas interkompreniĝi. Ni diras al aliaj tion, kion ni pensas aŭ sentas. Tiun funkcion plenumas ankaŭ la skriboj. La plej multaj lingvoj havas skribon. La skriboj konsistas el signoj. Tiuj signoj povas diverse aspekti. Multaj skriboj konsistas el literoj. Tiujn skribojn oni nomas alfabetoj. Alfabeto estas ordigita kvanto de grafikaj signoj. Tiuj signoj estas ligitaj al vortoj laŭ difinitaj reguloj. Al ĉiu signo korespondas fiksita prononco. La termino alfabeto venas el la greka. La unuaj du literoj de ĝia alfabeto nomiĝas Alfa kaj Beta. En la historio estis multaj malsamaj alfabetoj. Jam antaŭ pli ol 3000 jaroj la homoj uzis skribajn signojn. La skribaj signoj antaŭe estis magiaj simboloj. Nur malmultaj homoj sciis ilian signifon. Pli malfrue la signoj perdis sian simbolan econ. La literoj hodiaŭ ne plu havas signifon. Nur per kombino kun aliaj literoj ili estigas sencon. La skriboj kiaj ekzemple la ĉina malsame funkcias. Ili similas al bildoj kaj ofte montras tion, kion ili signifas. Kiam ni skribas, ni kodas niajn pensojn. Ni uzas signojn por fiksi nian scion. Nia cerbo lernis malĉifri la alfabeton. Signoj iĝas vortoj, kaj vortoj ideoj. Tiele, teksto povas jarmilojn postvivi. Kaj ankoraŭ kompreniĝi...