Frazlibro

eo En la hotelo – Alveno   »   de Im Hotel – Ankunft

27 [dudek sep]

En la hotelo – Alveno

En la hotelo – Alveno

27 [siebenundzwanzig]

Im Hotel – Ankunft

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto germana Ludu Pli
Ĉu vi havas liberan ĉambron? H-----Si- --- ---me- --e-? Haben Sie ein Zimmer frei? H-b-n S-e e-n Z-m-e- f-e-? -------------------------- Haben Sie ein Zimmer frei? 0
Mi rezervis ĉambron. Ich h-b--e-- Z-mmer -e-erv----. Ich habe ein Zimmer reserviert. I-h h-b- e-n Z-m-e- r-s-r-i-r-. ------------------------------- Ich habe ein Zimmer reserviert. 0
Mia nomo estas Müller. M--n -a-e i-t -ülle-. Mein Name ist Müller. M-i- N-m- i-t M-l-e-. --------------------- Mein Name ist Müller. 0
Mi bezonas unuopulan ĉambron. I-h -rauch--e-n -in-elz-mmer. Ich brauche ein Einzelzimmer. I-h b-a-c-e e-n E-n-e-z-m-e-. ----------------------------- Ich brauche ein Einzelzimmer. 0
Mi bezonas duopulan ĉambron. Ich br---h- ei--D--pel-im-e-. Ich brauche ein Doppelzimmer. I-h b-a-c-e e-n D-p-e-z-m-e-. ----------------------------- Ich brauche ein Doppelzimmer. 0
Po kiom nokte la ĉambro kostas? Wi--vi---ko-tet da- --mm-r ------ch-? Wie viel kostet das Zimmer pro Nacht? W-e v-e- k-s-e- d-s Z-m-e- p-o N-c-t- ------------------------------------- Wie viel kostet das Zimmer pro Nacht? 0
Mi ŝatus ĉambron kun bankuvo. Ich----h-e-e-n Zimme- --t--a-. Ich möchte ein Zimmer mit Bad. I-h m-c-t- e-n Z-m-e- m-t B-d- ------------------------------ Ich möchte ein Zimmer mit Bad. 0
Mi ŝatus ĉambron kun duŝejo. Ic--m----- -i----m--r--it ------. Ich möchte ein Zimmer mit Dusche. I-h m-c-t- e-n Z-m-e- m-t D-s-h-. --------------------------------- Ich möchte ein Zimmer mit Dusche. 0
Ĉu mi povas vidi la ĉambron? K--- --h d-s Zi--er -----? Kann ich das Zimmer sehen? K-n- i-h d-s Z-m-e- s-h-n- -------------------------- Kann ich das Zimmer sehen? 0
Ĉu estas parkejo ĉi-tie? G--t e- hi-- e-n---ara-e? Gibt es hier eine Garage? G-b- e- h-e- e-n- G-r-g-? ------------------------- Gibt es hier eine Garage? 0
Ĉu estas monŝranko ĉi-tie? Gi-t--s---er -inen-----? Gibt es hier einen Safe? G-b- e- h-e- e-n-n S-f-? ------------------------ Gibt es hier einen Safe? 0
Ĉu estas telefaksilo ĉi-tie? Gi-- es hie- e-n-Fa-? Gibt es hier ein Fax? G-b- e- h-e- e-n F-x- --------------------- Gibt es hier ein Fax? 0
Bone, mi prenas la ĉambron. Gut,-ich -eh-- das Zimme-. Gut, ich nehme das Zimmer. G-t- i-h n-h-e d-s Z-m-e-. -------------------------- Gut, ich nehme das Zimmer. 0
Jen la ŝlosiloj. H--- s----d-- ----üss-l. Hier sind die Schlüssel. H-e- s-n- d-e S-h-ü-s-l- ------------------------ Hier sind die Schlüssel. 0
Jen mia pakaĵaro. H--- is- --in-Ge-äc-. Hier ist mein Gepäck. H-e- i-t m-i- G-p-c-. --------------------- Hier ist mein Gepäck. 0
Je la kioma horo estas matenmanĝo? U----e --el Uhr gi-- ---F--hs--c-? Um wie viel Uhr gibt es Frühstück? U- w-e v-e- U-r g-b- e- F-ü-s-ü-k- ---------------------------------- Um wie viel Uhr gibt es Frühstück? 0
Je la kioma horo estas tagmanĝo? U---ie-viel Uh- g-----s Mi---g-s-e-? Um wie viel Uhr gibt es Mittagessen? U- w-e v-e- U-r g-b- e- M-t-a-e-s-n- ------------------------------------ Um wie viel Uhr gibt es Mittagessen? 0
Je la kioma horo estas vespermanĝo? Um--i- --el -h- g--t -s-A-e-dess--? Um wie viel Uhr gibt es Abendessen? U- w-e v-e- U-r g-b- e- A-e-d-s-e-? ----------------------------------- Um wie viel Uhr gibt es Abendessen? 0

La paŭzoj gravas por la lerna sukceso

Kiu volas sukcese lerni, tiu devus pli ofte paŭzi. Tiun rezulton atingis novaj sciencaj esploroj. Esploristoj pristudis la lernajn fazojn. Oni tiuokaze simulis diversajn lernajn situaciojn. Informojn oni plej bone ensorbas per malgrandaj porcioj. Tio signifas ke ni ne lernu tro multe samtempe. Ni ĉiam paŭzu inter du lernaj unuoj. Nia lerna sukceso ja dependas ankaŭ de bioĥemiaj procezoj. Tiuj procezoj okazas en la cerbo. Ili determinas nian plej taŭgan lernan ritmon. Kiam ni registras ion novan, nia cerbo liberigas iujn substancojn. Tiuj substancoj influas la aktivecon de niaj cerbaj ĉeloj. Aparte du malsamaj enzimoj tie ludas gravan rolon. Ili liberiĝas kiam oni lernas novajn enhavojn. Sed ili ne kune liberiĝas. Ilia efiko malvolviĝas en tempa intervalo. Sed plej bone ni lernas kiam ambaŭ enzimoj samtempe ĉeestas. Kaj tiu sukceso klare kreskas kiam ni pli ofte paŭzas. Do sencohavas varii la daŭron de la unuopaj lernaj fazoj. La paŭzoj devus ankaŭ malsamdaŭri. Idealus komenci per du paŭzoj podekminutaj. Poste sekvu kvinminuta paŭzo. Pli malfrue oni ankoraŭ faru tridekminutan paŭzon. Kiam ni paŭzas nia cerbo bone memorigas la novajn enhavojn. Oni forlasu la laborejon dum la paŭzoj. Krome, estas bone moviĝi paŭzante. Do mallonge promenu inter du lernaj sesioj! Kaj ne havu malbonan konsciencon : vi ja lernas tiuokaze!