Frazlibro

eo En la hotelo – Alveno   »   tl In the hotel – Arrival

27 [dudek sep]

En la hotelo – Alveno

En la hotelo – Alveno

27 [dalawampu’t pito]

In the hotel – Arrival

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto tagaloga Ludu Pli
Ĉu vi havas liberan ĉambron? May------- -a-on- b--a-te----w---o? Mayroon ba kayong bakanteng kwarto? M-y-o-n b- k-y-n- b-k-n-e-g k-a-t-? ----------------------------------- Mayroon ba kayong bakanteng kwarto? 0
Mi rezervis ĉambron. Nag-e-e-ba-a-- -g-k----o. Nagreserba ako ng kwarto. N-g-e-e-b- a-o n- k-a-t-. ------------------------- Nagreserba ako ng kwarto. 0
Mia nomo estas Müller. Ang--anga-a---- a--Müll-r. Ang pangalan ko ay Müller. A-g p-n-a-a- k- a- M-l-e-. -------------------------- Ang pangalan ko ay Müller. 0
Mi bezonas unuopulan ĉambron. K--l--g-n-k--ng--o--ng-k-a---. Kailangan ko ng solong kwarto. K-i-a-g-n k- n- s-l-n- k-a-t-. ------------------------------ Kailangan ko ng solong kwarto. 0
Mi bezonas duopulan ĉambron. K--langan -- -- d---eng k-a-to- Kailangan ko ng dobleng kwarto. K-i-a-g-n k- n- d-b-e-g k-a-t-. -------------------------------- Kailangan ko ng dobleng kwarto. 0
Po kiom nokte la ĉambro kostas? M--ka-- -----a--d-s- --a-t--b-w------i? Magkano ang bayad sa kwarto bawat gabi? M-g-a-o a-g b-y-d s- k-a-t- b-w-t g-b-? --------------------------------------- Magkano ang bayad sa kwarto bawat gabi? 0
Mi ŝatus ĉambron kun bankuvo. Gu--- k--n--k-art- na may---n-o. Gusto ko ng kwarto na may banyo. G-s-o k- n- k-a-t- n- m-y b-n-o- -------------------------------- Gusto ko ng kwarto na may banyo. 0
Mi ŝatus ĉambron kun duŝejo. G-st--k--ng-kw-r-o-n- -ay --ower. Gusto ko ng kwarto na may shower. G-s-o k- n- k-a-t- n- m-y s-o-e-. --------------------------------- Gusto ko ng kwarto na may shower. 0
Ĉu mi povas vidi la ĉambron? Ma--ri----ba---m---ta-a-g kw---o? Maaari ko bang makita ang kwarto? M-a-r- k- b-n- m-k-t- a-g k-a-t-? --------------------------------- Maaari ko bang makita ang kwarto? 0
Ĉu estas parkejo ĉi-tie? M--ro-n -an- -a-ahe d--o? Mayroon bang garahe dito? M-y-o-n b-n- g-r-h- d-t-? ------------------------- Mayroon bang garahe dito? 0
Ĉu estas monŝranko ĉi-tie? M-y--on ba-g-kah--eye---dit-? Mayroon bang kahadeyero dito? M-y-o-n b-n- k-h-d-y-r- d-t-? ----------------------------- Mayroon bang kahadeyero dito? 0
Ĉu estas telefaksilo ĉi-tie? Ma--fa--------o? May fax ba dito? M-y f-x b- d-t-? ---------------- May fax ba dito? 0
Bone, mi prenas la ĉambron. S---, k-ku-in-k-----a-g---ar-o. Sige, kukunin ko na ang kwarto. S-g-, k-k-n-n k- n- a-g k-a-t-. ------------------------------- Sige, kukunin ko na ang kwarto. 0
Jen la ŝlosiloj. N----- ang m----usi. Narito ang mga susi. N-r-t- a-g m-a s-s-. -------------------- Narito ang mga susi. 0
Jen mia pakaĵaro. N-r--- ang --ing-b-gahe. Narito ang aking bagahe. N-r-t- a-g a-i-g b-g-h-. ------------------------ Narito ang aking bagahe. 0
Je la kioma horo estas matenmanĝo? An-n- o--- ang--l-us-l? Anong oras ang almusal? A-o-g o-a- a-g a-m-s-l- ----------------------- Anong oras ang almusal? 0
Je la kioma horo estas tagmanĝo? Ano-g -ra- --- ---g-a----? Anong oras ang tanghalian? A-o-g o-a- a-g t-n-h-l-a-? -------------------------- Anong oras ang tanghalian? 0
Je la kioma horo estas vespermanĝo? A-o-g-o-as-an- ----n--? Anong oras ang hapunan? A-o-g o-a- a-g h-p-n-n- ----------------------- Anong oras ang hapunan? 0

La paŭzoj gravas por la lerna sukceso

Kiu volas sukcese lerni, tiu devus pli ofte paŭzi. Tiun rezulton atingis novaj sciencaj esploroj. Esploristoj pristudis la lernajn fazojn. Oni tiuokaze simulis diversajn lernajn situaciojn. Informojn oni plej bone ensorbas per malgrandaj porcioj. Tio signifas ke ni ne lernu tro multe samtempe. Ni ĉiam paŭzu inter du lernaj unuoj. Nia lerna sukceso ja dependas ankaŭ de bioĥemiaj procezoj. Tiuj procezoj okazas en la cerbo. Ili determinas nian plej taŭgan lernan ritmon. Kiam ni registras ion novan, nia cerbo liberigas iujn substancojn. Tiuj substancoj influas la aktivecon de niaj cerbaj ĉeloj. Aparte du malsamaj enzimoj tie ludas gravan rolon. Ili liberiĝas kiam oni lernas novajn enhavojn. Sed ili ne kune liberiĝas. Ilia efiko malvolviĝas en tempa intervalo. Sed plej bone ni lernas kiam ambaŭ enzimoj samtempe ĉeestas. Kaj tiu sukceso klare kreskas kiam ni pli ofte paŭzas. Do sencohavas varii la daŭron de la unuopaj lernaj fazoj. La paŭzoj devus ankaŭ malsamdaŭri. Idealus komenci per du paŭzoj podekminutaj. Poste sekvu kvinminuta paŭzo. Pli malfrue oni ankoraŭ faru tridekminutan paŭzon. Kiam ni paŭzas nia cerbo bone memorigas la novajn enhavojn. Oni forlasu la laborejon dum la paŭzoj. Krome, estas bone moviĝi paŭzante. Do mallonge promenu inter du lernaj sesioj! Kaj ne havu malbonan konsciencon : vi ja lernas tiuokaze!