Frazlibro

eo Aŭtopaneo   »   sq Avari makine

39 [tridek naŭ]

Aŭtopaneo

Aŭtopaneo

39 [tridhjetёenёntё]

Avari makine

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto albana Ludu Pli
Kie estas la plej proksima benzinejo? K--ё-ht- -i-a --e-ër-- karbura---t? Ku ёshtё pika tjetër e karburantit? K- ё-h-ё p-k- t-e-ë- e k-r-u-a-t-t- ----------------------------------- Ku ёshtё pika tjetër e karburantit? 0
Mi havas malŝvelintan pneŭon. M--ё-htё-shfr-r---o-a. Mё ёshtё shfryrё goma. M- ё-h-ё s-f-y-ё g-m-. ---------------------- Mё ёshtё shfryrё goma. 0
Ĉu vi povas ŝanĝi la pneŭon? A -u------m----ёrron- -r---n? A mund tё ma ndёrroni rrotёn? A m-n- t- m- n-ё-r-n- r-o-ё-? ----------------------------- A mund tё ma ndёrroni rrotёn? 0
Mi bezonas kelkajn litrojn da dizeloleo. K-- n---jё --r --s- lit-a n----. Kam nevojё pёr disa litra naftё. K-m n-v-j- p-r d-s- l-t-a n-f-ё- -------------------------------- Kam nevojё pёr disa litra naftё. 0
Mi ne plu havas benzinon. S’kam mё---n---ё. S’kam mё benzinё. S-k-m m- b-n-i-ё- ----------------- S’kam mё benzinё. 0
Ĉu vi havas kanistron? M-s -----n-o-jё-bi--n----e-vё? Mos keni ndonjё bidon rezervё? M-s k-n- n-o-j- b-d-n r-z-r-ё- ------------------------------ Mos keni ndonjё bidon rezervё? 0
Kie mi povas telefoni? K---und -ё-marr n---el-fo-? Ku mund tё marr nё telefon? K- m-n- t- m-r- n- t-l-f-n- --------------------------- Ku mund tё marr nё telefon? 0
Mi bezonas aŭtotrenan servon. M--duh-t -----hё--im -a---tre--. Mё duhet njё shёrbim karrotreci. M- d-h-t n-ё s-ё-b-m k-r-o-r-c-. -------------------------------- Mё duhet njё shёrbim karrotreci. 0
Mi serĉas riparejon. P- --r----njё-ofiçi--. Po kёrkoj njё ofiçinё. P- k-r-o- n-ё o-i-i-ё- ---------------------- Po kёrkoj njё ofiçinё. 0
Akcidento okazis. N-o-hi-nj- ---id-n-. Ndodhi njё aksident. N-o-h- n-ё a-s-d-n-. -------------------- Ndodhi njё aksident. 0
Kie estas la plej proksima telefono? K- ёs-tё --l-foni----i--fё-t? Ku ёshtё telefoni mё i afёrt? K- ё-h-ё t-l-f-n- m- i a-ё-t- ----------------------------- Ku ёshtё telefoni mё i afёrt? 0
Ĉu vi havas kun vi poŝtelefonon? A ---i n-----l-l-r--e v--e? A keni njё celular me vete? A k-n- n-ё c-l-l-r m- v-t-? --------------------------- A keni njё celular me vete? 0
Ni bezonas helpon. Ke----ev-j- --r ---h--. Kemi nevojё pёr ndihmё. K-m- n-v-j- p-r n-i-m-. ----------------------- Kemi nevojё pёr ndihmё. 0
Voku kuraciston! T-ё-risni---- mje-! Thёrrisni njё mjek! T-ё-r-s-i n-ё m-e-! ------------------- Thёrrisni njё mjek! 0
Voku la policon! T-ё---s-i p---cin-! Thёrrisni policinё! T-ё-r-s-i p-l-c-n-! ------------------- Thёrrisni policinё! 0
Viajn dokumentojn, mi petas. D-kume--a- -u l--em. Dokumentat ju lutem. D-k-m-n-a- j- l-t-m- -------------------- Dokumentat ju lutem. 0
Vian stirpermesilon, mi petas. Pat-nt-n,----l-tem. Patentёn, ju lutem. P-t-n-ё-, j- l-t-m- ------------------- Patentёn, ju lutem. 0
Vian aŭtoidentigilon, mi petas. Dё-h-inё-e-a-t-m-e--t,--u -ut-m. Dёshminё e automjetit, ju lutem. D-s-m-n- e a-t-m-e-i-, j- l-t-m- -------------------------------- Dёshminё e automjetit, ju lutem. 0

La lingvotalenta bebo

Eĉ antaŭ ol ili kapablas paroli, la beboj scias multe pri lingvoj. Tion montris diversaj eksperimentoj. La disvolviĝon de la infanoj oni esploras en specialaj porbebaj laboratorioj. Tiuokaze ankaŭ esploriĝas kiel la infanoj lernas lingvojn. La beboj estas evidente pli inteligentaj ol ni opiniis ĝis nun. Ekde sia sesmonatiĝo ili havas multajn lingvajn kapablojn. Ili rekonas ekzemple sian gepatran lingvon. La francaj kaj germanaj beboj malsame reagas aŭdante iujn sonojn. Malsamaj akcentaj ŝablonoj produktas diferencan konduton. La beboj havas do senton pri la akcento de sia lingvo. La tre junaj infanoj ankaŭ povas memorigi plurajn vortojn. La gepatroj tre gravas por la lingva disvolviĝo de la beboj. Ĉar la beboj bezonas interagon ekde la naskiĝo. Ili volas komuniki kun panjo kaj paĉjo. Sed la interagon devas akompani pozitivaj emocioj. La gepatroj ne devas esti streĉitaj parolante kun sia bebo. Estas ankaŭ malbone kiam ili nur tre malmulte parolas kun ĝi. La streĉiĝo aŭ la silento povas havi negativajn sekvojn por la beboj. Ilia lingva disvolviĝo povas esti malfavore influita. Sed la beboj jam eklernas en la ventro! Ili reagas al la parolo eĉ antaŭ sia naskiĝo. Ili povas precize percepti akustikajn signalojn. Post la naskiĝo ili rekonas tiujn signalojn denove. La naskiĝontaj infanoj ankaŭ lernas la ritmojn de la lingvoj. La beboj povas jam en la ventro aŭdi la voĉon de sia patrino. Oni do jam povas paroli al naskiĝontaj infanoj. Sed tion oni ne troigu… La infano ankoraŭ havos sufiĉe da tempo por praktiki post la naskiĝo!