Frazlibro

eo Sentoj   »   sq Ndjenjat

56 [kvindek ses]

Sentoj

Sentoj

56 [pesёdhjetёegjashtё]

Ndjenjat

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto albana Ludu Pli
emi Ka--q-jf K__ q___ K-m q-j- -------- Kam qejf 0
Ni emas. N- kemi --jf. N_ k___ q____ N- k-m- q-j-. ------------- Ne kemi qejf. 0
Ni ne emas. S’ke-- ----. S_____ q____ S-k-m- q-j-. ------------ S’kemi qejf. 0
timi T--k--h frikё T_ k___ f____ T- k-s- f-i-ё ------------- Tё kesh frikё 0
Mi timas. K-m f--k-. K__ f_____ K-m f-i-ё- ---------- Kam frikё. 0
Mi ne timas. N----a- f----. N__ k__ f_____ N-k k-m f-i-ё- -------------- Nuk kam frikё. 0
havi tempon Tё ke----ohё. T_ k___ k____ T- k-s- k-h-. ------------- Tё kesh kohё. 0
Li havas tempon. A-----ko-ё. A_ k_ k____ A- k- k-h-. ----------- Ai ka kohё. 0
Li ne havas tempon. Ai ---a k---. A_ s___ k____ A- s-k- k-h-. ------------- Ai s’ka kohё. 0
enui Tё--e-----m------r T_ j___ i m_______ T- j-s- i m-r-i-u- ------------------ Tё jesh i mёrzitur 0
Ŝi enuas. Aj--ё---ё - -ё--it--. A__ ё____ e m________ A-o ё-h-ё e m-r-i-u-. --------------------- Ajo ёshtё e mёrzitur. 0
Ŝi ne enuas. A-o -uk-ё-h-- e -ё-z-tur. A__ n__ ё____ e m________ A-o n-k ё-h-ё e m-r-i-u-. ------------------------- Ajo nuk ёshtё e mёrzitur. 0
malsati T---esh --i. T_ k___ u___ T- k-s- u-i- ------------ Tё kesh uri. 0
Ĉu vi malsatas? A ke-i-ur-? A k___ u___ A k-n- u-i- ----------- A keni uri? 0
Ĉu vi ne malsatas? Nu- ke---u-i? N__ k___ u___ N-k k-n- u-i- ------------- Nuk keni uri? 0
soifi K---e-je. K__ e____ K-m e-j-. --------- Kam etje. 0
Ĉu vi soifas? J- --ni et-e. J_ k___ e____ J- k-n- e-j-. ------------- Ju keni etje. 0
Ĉu vi ne soifas? J--nuk-k-n---t--. J_ n__ k___ e____ J- n-k k-n- e-j-. ----------------- Ju nuk keni etje. 0

La sekretaj lingvoj

Per lingvoj ni volas komuniki al aliaj tion, kion ni pensas kaj sentas. La komprenigo estas do la plej grava tasko de lingvo. Sed foje homoj ankaŭ ne volas esti komprenataj de ĉiuj. Ili tiam inventas sekretajn lingvojn. La sekretaj lingvoj fascinas la homojn de jarmiloj. Julio Cezaro ekzemple havis sian propran sekretan lingvon. Li sendis ĉifritajn mesaĝojn en ĉiujn regionojn de sia imperio. La malamikoj ne povis legi la koditajn informojn. La sekretaj lingvoj estas protektita komunikado. Per la sekretaj lingvoj ni distingiĝas de aliaj. Ni montras ke ni apartenas al ekskluziva grupo. Nia uzo de sekretaj lingvoj havas diversajn kialojn. La amantoj reciproke skribis al si ĉifritajn leterojn ĉiuepoke. Ankaŭ iuj profesiaj grupoj ĉiam havis siajn proprajn lingvojn. Estas do lingvoj por magiistoj, ŝtelistoj kaj komercistoj. Sed la sekretajn lingvojn oni plejofte uzas politikcele. Okaze de preskaŭ ĉiu milito oni evoluigas sekretajn lingvojn. La militistoj kaj sekretaj servoj havas siajn proprajn fakulojn pri sekretaj lingvoj. La scienco de la ĉifrado estas la kriptologio. La modernaj kodoj baziĝas sur komplikaj matematikaj formuloj. Ili nur tre malfacile malĉifreblas. Nia vivo ne plu imageblus sen ĉifrita lingvo. Oni hodiaŭ ĉie laboras per ĉifritaj donitaĵoj. Kreditkartoj kaj retmesaĝoj, ĉio funkcias per kodoj. Aparte la infanoj trovas la sekretajn lingvojn ekscitaj. Ili ŝategas interŝanĝi informojn kun siaj amikoj. La sekretaj lingvoj estas eĉ utilaj por la disvolviĝo de la infanoj. Ili stimulas la kreemon kaj la senton pri la lingvo!