Frazlibro

eo Aŭtopaneo   »   no Bilulykke

39 [tridek naŭ]

Aŭtopaneo

Aŭtopaneo

39 [trettini]

Bilulykke

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto norvega Ludu Pli
Kie estas la plej proksima benzinejo? H--r-er--æ---st---ens---t-----? Hvor er nærmeste bensinstasjon? H-o- e- n-r-e-t- b-n-i-s-a-j-n- ------------------------------- Hvor er nærmeste bensinstasjon? 0
Mi havas malŝvelintan pneŭon. Jeg-h---p----e-- --k-. Jeg har punktert dekk. J-g h-r p-n-t-r- d-k-. ---------------------- Jeg har punktert dekk. 0
Ĉu vi povas ŝanĝi la pneŭon? Ka--du-s-i-te-dekke-? Kan du skifte dekket? K-n d- s-i-t- d-k-e-? --------------------- Kan du skifte dekket? 0
Mi bezonas kelkajn litrojn da dizeloleo. Je- -r--ger -t p-- li-er--iese-. Jeg trenger et par liter diesel. J-g t-e-g-r e- p-r l-t-r d-e-e-. -------------------------------- Jeg trenger et par liter diesel. 0
Mi ne plu havas benzinon. Je--e--t-m---r--en--n. Jeg er tom for bensin. J-g e- t-m f-r b-n-i-. ---------------------- Jeg er tom for bensin. 0
Ĉu vi havas kanistron? Har----e- r--erv-ka--e -------sin? Har du en reservekanne med bensin? H-r d- e- r-s-r-e-a-n- m-d b-n-i-? ---------------------------------- Har du en reservekanne med bensin? 0
Kie mi povas telefoni? H--r -----e- -el-fone--? Hvor kan jeg telefonere? H-o- k-n j-g t-l-f-n-r-? ------------------------ Hvor kan jeg telefonere? 0
Mi bezonas aŭtotrenan servon. J------n-----n b-r-tau-ng--il. Jeg trenger en borttauingsbil. J-g t-e-g-r e- b-r-t-u-n-s-i-. ------------------------------ Jeg trenger en borttauingsbil. 0
Mi serĉas riparejon. J-g--e-e--e--e- e- bil---k-t--. Jeg leter etter et bilverksted. J-g l-t-r e-t-r e- b-l-e-k-t-d- ------------------------------- Jeg leter etter et bilverksted. 0
Akcidento okazis. De- --r -k--dd-en-uly---. Det har skjedd en ulykke. D-t h-r s-j-d- e- u-y-k-. ------------------------- Det har skjedd en ulykke. 0
Kie estas la plej proksima telefono? Hvo- e---æ-mes-- tel-f--? Hvor er nærmeste telefon? H-o- e- n-r-e-t- t-l-f-n- ------------------------- Hvor er nærmeste telefon? 0
Ĉu vi havas kun vi poŝtelefonon? Har du -ob---med--eg? Har du mobil med deg? H-r d- m-b-l m-d d-g- --------------------- Har du mobil med deg? 0
Ni bezonas helpon. V- --e-g-- hjelp. Vi trenger hjelp. V- t-e-g-r h-e-p- ----------------- Vi trenger hjelp. 0
Voku kuraciston! Få ----i--n--e-e! Få tak i en lege! F- t-k i e- l-g-! ----------------- Få tak i en lege! 0
Voku la policon! Rin- -o---i--. Ring politiet. R-n- p-l-t-e-. -------------- Ring politiet. 0
Viajn dokumentojn, mi petas. Ka---------s--pa-ir----d--e? Kan jeg få se papirene dine? K-n j-g f- s- p-p-r-n- d-n-? ---------------------------- Kan jeg få se papirene dine? 0
Vian stirpermesilon, mi petas. K-- -e---å-se f-re-kortet? Kan jeg få se førerkortet? K-n j-g f- s- f-r-r-o-t-t- -------------------------- Kan jeg få se førerkortet? 0
Vian aŭtoidentigilon, mi petas. Ka- je------- ------r--t? Kan jeg få se vognkortet? K-n j-g f- s- v-g-k-r-e-? ------------------------- Kan jeg få se vognkortet? 0

La lingvotalenta bebo

Eĉ antaŭ ol ili kapablas paroli, la beboj scias multe pri lingvoj. Tion montris diversaj eksperimentoj. La disvolviĝon de la infanoj oni esploras en specialaj porbebaj laboratorioj. Tiuokaze ankaŭ esploriĝas kiel la infanoj lernas lingvojn. La beboj estas evidente pli inteligentaj ol ni opiniis ĝis nun. Ekde sia sesmonatiĝo ili havas multajn lingvajn kapablojn. Ili rekonas ekzemple sian gepatran lingvon. La francaj kaj germanaj beboj malsame reagas aŭdante iujn sonojn. Malsamaj akcentaj ŝablonoj produktas diferencan konduton. La beboj havas do senton pri la akcento de sia lingvo. La tre junaj infanoj ankaŭ povas memorigi plurajn vortojn. La gepatroj tre gravas por la lingva disvolviĝo de la beboj. Ĉar la beboj bezonas interagon ekde la naskiĝo. Ili volas komuniki kun panjo kaj paĉjo. Sed la interagon devas akompani pozitivaj emocioj. La gepatroj ne devas esti streĉitaj parolante kun sia bebo. Estas ankaŭ malbone kiam ili nur tre malmulte parolas kun ĝi. La streĉiĝo aŭ la silento povas havi negativajn sekvojn por la beboj. Ilia lingva disvolviĝo povas esti malfavore influita. Sed la beboj jam eklernas en la ventro! Ili reagas al la parolo eĉ antaŭ sia naskiĝo. Ili povas precize percepti akustikajn signalojn. Post la naskiĝo ili rekonas tiujn signalojn denove. La naskiĝontaj infanoj ankaŭ lernas la ritmojn de la lingvoj. La beboj povas jam en la ventro aŭdi la voĉon de sia patrino. Oni do jam povas paroli al naskiĝontaj infanoj. Sed tion oni ne troigu… La infano ankoraŭ havos sufiĉe da tempo por praktiki post la naskiĝo!