Kial vi ne manĝas la torton?
আপ----ে---েক-খাচ--েন-না?
আ__ কে_ কে_ খা___ না_
আ-ন- ক-ন ক-ক খ-চ-ছ-ন ন-?
------------------------
আপনি কেন কেক খাচ্ছেন না?
0
ā--ni-kē----ēka ----chē-- -ā?
ā____ k___ k___ k________ n__
ā-a-i k-n- k-k- k-ā-c-ē-a n-?
-----------------------------
āpani kēna kēka khācchēna nā?
Kial vi ne manĝas la torton?
আপনি কেন কেক খাচ্ছেন না?
āpani kēna kēka khācchēna nā?
Mi devas maldikiĝi.
আ-াক- ---- -জন ----- হবে-৷
আ__ আ__ ও__ ক__ হ_ ৷
আ-া-ে আ-া- ও-ন ক-া-ে হ-ে ৷
--------------------------
আমাকে আমার ওজন কমাতে হবে ৷
0
Ā-ākē ā-ār- ōj-n- k-m-t- --bē
Ā____ ā____ ō____ k_____ h___
Ā-ā-ē ā-ā-a ō-a-a k-m-t- h-b-
-----------------------------
Āmākē āmāra ōjana kamātē habē
Mi devas maldikiĝi.
আমাকে আমার ওজন কমাতে হবে ৷
Āmākē āmāra ōjana kamātē habē
Mi ne manĝas ĝin ĉar mi devas maldikiĝi.
আম- এ-া-খা-্-ি-না -------া-ে-অ---য- --ার--জন--মাতে --ে ৷
আ_ এ_ খা__ না কা__ আ__ অ____ আ__ ও__ ক__ হ_ ৷
আ-ি এ-া খ-চ-ছ- ন- ক-র- আ-া-ে অ-শ-য- আ-া- ও-ন ক-া-ে হ-ে ৷
--------------------------------------------------------
আমি এটা খাচ্ছি না কারণ আমাকে অবশ্যই আমার ওজন কমাতে হবে ৷
0
ā---ē-ā-khā-ch- -- -ār------ā-- a---ya---ā-āra ōj--- kamā------ē
ā__ ē__ k______ n_ k_____ ā____ a_______ ā____ ō____ k_____ h___
ā-i ē-ā k-ā-c-i n- k-r-ṇ- ā-ā-ē a-a-y-'- ā-ā-a ō-a-a k-m-t- h-b-
----------------------------------------------------------------
āmi ēṭā khācchi nā kāraṇa āmākē abaśya'i āmāra ōjana kamātē habē
Mi ne manĝas ĝin ĉar mi devas maldikiĝi.
আমি এটা খাচ্ছি না কারণ আমাকে অবশ্যই আমার ওজন কমাতে হবে ৷
āmi ēṭā khācchi nā kāraṇa āmākē abaśya'i āmāra ōjana kamātē habē
Kial vi ne trinkas la bieron?
আপনি-ক-ন----ার খ-চ-ছে- --?
আ__ কে_ বী__ খা___ না_
আ-ন- ক-ন ব-য়-র খ-চ-ছ-ন ন-?
--------------------------
আপনি কেন বীয়ার খাচ্ছেন না?
0
āp--- k-na--ī---a khā-c-ē---n-?
ā____ k___ b_____ k________ n__
ā-a-i k-n- b-ẏ-r- k-ā-c-ē-a n-?
-------------------------------
āpani kēna bīẏāra khācchēna nā?
Kial vi ne trinkas la bieron?
আপনি কেন বীয়ার খাচ্ছেন না?
āpani kēna bīẏāra khācchēna nā?
Mi devas ankoraŭ stiri.
আম--ে গা--ী -ালা-ে হব- ৷
আ__ গা_ চা__ হ_ ৷
আ-া-ে গ-ড-ী চ-ল-ত- হ-ে ৷
------------------------
আমাকে গাড়ী চালাতে হবে ৷
0
Ā-ākē gā-ī-c-lā-- --bē
Ā____ g___ c_____ h___
Ā-ā-ē g-ṛ- c-l-t- h-b-
----------------------
Āmākē gāṛī cālātē habē
Mi devas ankoraŭ stiri.
আমাকে গাড়ী চালাতে হবে ৷
Āmākē gāṛī cālātē habē
Mi ne trinkas ĝin ĉar mi devas ankoraŭ stiri.
আমি বীয়-র খা-্ছি ন- --র---ম-ক-----়- চালা-----ে ৷
আ_ বী__ খা__ না কা__ আ__ গা_ চা__ হ_ ৷
আ-ি ব-য়-র খ-চ-ছ- ন- ক-র- আ-া-ে গ-ড-ী চ-ল-ত- হ-ে ৷
-------------------------------------------------
আমি বীয়ার খাচ্ছি না কারণ আমাকে গাড়ী চালাতে হবে ৷
0
ām--b-ẏā-- --ā-----n--k-r--- āmā-ē----ī c-l-t--ha-ē
ā__ b_____ k______ n_ k_____ ā____ g___ c_____ h___
ā-i b-ẏ-r- k-ā-c-i n- k-r-ṇ- ā-ā-ē g-ṛ- c-l-t- h-b-
---------------------------------------------------
āmi bīẏāra khācchi nā kāraṇa āmākē gāṛī cālātē habē
Mi ne trinkas ĝin ĉar mi devas ankoraŭ stiri.
আমি বীয়ার খাচ্ছি না কারণ আমাকে গাড়ী চালাতে হবে ৷
āmi bīẏāra khācchi nā kāraṇa āmākē gāṛī cālātē habē
Kial vi ne trinkas la kafon?
তুমি-ক-ন-কফ- -া-্---না?
তু_ কে_ ক_ খা__ না_
ত-ম- ক-ন ক-ি খ-চ-ছ- ন-?
-----------------------
তুমি কেন কফি খাচ্ছো না?
0
tu----ē-- --ph- --ācc-ō--ā?
t___ k___ k____ k______ n__
t-m- k-n- k-p-i k-ā-c-ō n-?
---------------------------
tumi kēna kaphi khācchō nā?
Kial vi ne trinkas la kafon?
তুমি কেন কফি খাচ্ছো না?
tumi kēna kaphi khācchō nā?
Ĝi malvarmas.
এ-- ঠা-্ডা-৷
এ_ ঠা__ ৷
এ-া ঠ-ণ-ড- ৷
------------
এটা ঠাণ্ডা ৷
0
Ē-ā ṭ--ṇ-ā
Ē__ ṭ_____
Ē-ā ṭ-ā-ḍ-
----------
Ēṭā ṭhāṇḍā
Ĝi malvarmas.
এটা ঠাণ্ডা ৷
Ēṭā ṭhāṇḍā
Mi ne trinkas ĝin ĉar ĝi malvarmas.
আ-ি -ফি খাচ্-ি -া---রণ-এ-া -া--ডা ৷
আ_ ক_ খা__ না কা__ এ_ ঠা__ ৷
আ-ি ক-ি খ-চ-ছ- ন- ক-র- এ-া ঠ-ণ-ড- ৷
-----------------------------------
আমি কফি খাচ্ছি না কারণ এটা ঠাণ্ডা ৷
0
ā-i--aph- kh--c-i -----raṇa -ṭ- ṭ-ā-ḍā
ā__ k____ k______ n_ k_____ ē__ ṭ_____
ā-i k-p-i k-ā-c-i n- k-r-ṇ- ē-ā ṭ-ā-ḍ-
--------------------------------------
āmi kaphi khācchi nā kāraṇa ēṭā ṭhāṇḍā
Mi ne trinkas ĝin ĉar ĝi malvarmas.
আমি কফি খাচ্ছি না কারণ এটা ঠাণ্ডা ৷
āmi kaphi khācchi nā kāraṇa ēṭā ṭhāṇḍā
Kial vi ne trinkas la teon?
ত-মি-কেন--- --চ-ছ- না?
তু_ কে_ চা খা__ না_
ত-ম- ক-ন চ- খ-চ-ছ- ন-?
----------------------
তুমি কেন চা খাচ্ছো না?
0
tu-i--ēn- cā---ā--h--n-?
t___ k___ c_ k______ n__
t-m- k-n- c- k-ā-c-ō n-?
------------------------
tumi kēna cā khācchō nā?
Kial vi ne trinkas la teon?
তুমি কেন চা খাচ্ছো না?
tumi kēna cā khācchō nā?
Mi ne havas sukeron.
আ-ার কাছ- চি-ি---- ৷
আ__ কা_ চি_ নে_ ৷
আ-া- ক-ছ- চ-ন- ন-ই ৷
--------------------
আমার কাছে চিনি নেই ৷
0
Ā--ra kā-hē ---i-n--i
Ā____ k____ c___ n___
Ā-ā-a k-c-ē c-n- n-'-
---------------------
Āmāra kāchē cini nē'i
Mi ne havas sukeron.
আমার কাছে চিনি নেই ৷
Āmāra kāchē cini nē'i
Mi ne trinkas ĝin ĉar mi ne havas sukeron.
আ-ি--া-খা--ছ--ন- ---ণ -মা---াছে চিনি নেই ৷
আ_ চা খা__ না কা__ আ__ কা_ চি_ নে_ ৷
আ-ি চ- খ-চ-ছ- ন- ক-র- আ-া- ক-ছ- চ-ন- ন-ই ৷
------------------------------------------
আমি চা খাচ্ছি না কারণ আমার কাছে চিনি নেই ৷
0
ā-- cā-kh--chi--- kār-ṇ--āmāra-kā--ē-cin- --'i
ā__ c_ k______ n_ k_____ ā____ k____ c___ n___
ā-i c- k-ā-c-i n- k-r-ṇ- ā-ā-a k-c-ē c-n- n-'-
----------------------------------------------
āmi cā khācchi nā kāraṇa āmāra kāchē cini nē'i
Mi ne trinkas ĝin ĉar mi ne havas sukeron.
আমি চা খাচ্ছি না কারণ আমার কাছে চিনি নেই ৷
āmi cā khācchi nā kāraṇa āmāra kāchē cini nē'i
Kial vi ne manĝas la supon?
আপ-ি-কে---্-ু--খ---ছেন -া?
আ__ কে_ স্__ খা___ না_
আ-ন- ক-ন স-য-প খ-চ-ছ-ন ন-?
--------------------------
আপনি কেন স্যুপ খাচ্ছেন না?
0
āp--- -ēna sy-pa khā--hēna-n-?
ā____ k___ s____ k________ n__
ā-a-i k-n- s-u-a k-ā-c-ē-a n-?
------------------------------
āpani kēna syupa khācchēna nā?
Kial vi ne manĝas la supon?
আপনি কেন স্যুপ খাচ্ছেন না?
āpani kēna syupa khācchēna nā?
Mi ne mendis ĝin.
আম--এ-- অ-্ডা----ি---৷
আ_ এ_ অ___ ক__ ৷
আ-ি এ-া অ-্-া- ক-ি-ি ৷
----------------------
আমি এটা অর্ডার করিনি ৷
0
Ā-i ē-ā-a-ḍ-r- k--ini
Ā__ ē__ a_____ k_____
Ā-i ē-ā a-ḍ-r- k-r-n-
---------------------
Āmi ēṭā arḍāra karini
Mi ne mendis ĝin.
আমি এটা অর্ডার করিনি ৷
Āmi ēṭā arḍāra karini
Mi ne manĝas ĝin ĉar mi ne mendis ĝin.
আ---এ-----চ----ন---া-ণ---- এ---অর--ার --িন--৷
আ_ এ_ খা__ না কা__ আ_ এ_ অ___ ক__ ৷
আ-ি এ-া খ-চ-ছ- ন- ক-র- আ-ি এ-া অ-্-া- ক-ি-ি ৷
---------------------------------------------
আমি এটা খাচ্ছি না কারণ আমি এটা অর্ডার করিনি ৷
0
ā---ēṭā------hi -- k-raṇa---i ēṭ--a--ā---ka--ni
ā__ ē__ k______ n_ k_____ ā__ ē__ a_____ k_____
ā-i ē-ā k-ā-c-i n- k-r-ṇ- ā-i ē-ā a-ḍ-r- k-r-n-
-----------------------------------------------
āmi ēṭā khācchi nā kāraṇa āmi ēṭā arḍāra karini
Mi ne manĝas ĝin ĉar mi ne mendis ĝin.
আমি এটা খাচ্ছি না কারণ আমি এটা অর্ডার করিনি ৷
āmi ēṭā khācchi nā kāraṇa āmi ēṭā arḍāra karini
Kial vi ne manĝas la viandon?
আপনি-ক-- --ং- -ান---?
আ__ কে_ মাং_ খা_ না_
আ-ন- ক-ন ম-ং- খ-ন ন-?
---------------------
আপনি কেন মাংস খান না?
0
ā--n- k-n- -ā--- kh-n--nā?
ā____ k___ m____ k____ n__
ā-a-i k-n- m-n-a k-ā-a n-?
--------------------------
āpani kēna mānsa khāna nā?
Kial vi ne manĝas la viandon?
আপনি কেন মাংস খান না?
āpani kēna mānsa khāna nā?
Mi estas vegetarano.
আমি এক-ন ---া-----জী-৷
আ_ এ___ নি_____ ৷
আ-ি এ-জ- ন-র-ম-ষ-ো-ী ৷
----------------------
আমি একজন নিরামিষভোজী ৷
0
Ā-i -k-j--a-n-rām-ṣa---jī
Ā__ ē______ n____________
Ā-i ē-a-a-a n-r-m-ṣ-b-ō-ī
-------------------------
Āmi ēkajana nirāmiṣabhōjī
Mi estas vegetarano.
আমি একজন নিরামিষভোজী ৷
Āmi ēkajana nirāmiṣabhōjī
Mi ne manĝas ĝin ĉar mi estas vegetarano.
আ-ি--টা---চ--ি না --রণ আ-ি--কজ--ন-রাম--ভ-জ--৷
আ_ এ_ খা__ না কা__ আ_ এ___ নি_____ ৷
আ-ি এ-া খ-চ-ছ- ন- ক-র- আ-ি এ-জ- ন-র-ম-ষ-ো-ী ৷
---------------------------------------------
আমি এটা খাচ্ছি না কারণ আমি একজন নিরামিষভোজী ৷
0
ā-- ēṭā-khāc--- n- -ār--a-ā-- ---j--- n-r-m-ṣa-h--ī
ā__ ē__ k______ n_ k_____ ā__ ē______ n____________
ā-i ē-ā k-ā-c-i n- k-r-ṇ- ā-i ē-a-a-a n-r-m-ṣ-b-ō-ī
---------------------------------------------------
āmi ēṭā khācchi nā kāraṇa āmi ēkajana nirāmiṣabhōjī
Mi ne manĝas ĝin ĉar mi estas vegetarano.
আমি এটা খাচ্ছি না কারণ আমি একজন নিরামিষভোজী ৷
āmi ēṭā khācchi nā kāraṇa āmi ēkajana nirāmiṣabhōjī