Libro de frases

es Adjetivos 1   »   nl Bijvoeglijke naamwoorden 1

78 [setenta y ocho]

Adjetivos 1

Adjetivos 1

78 [achtenzeventig]

Bijvoeglijke naamwoorden 1

Elige cómo quieres ver la traducción:   
español neerlandés Sonido más
una mujer vieja / mayor ee- o-----r-uw e__ o___ v____ e-n o-d- v-o-w -------------- een oude vrouw 0
una mujer gorda ee---i-k- vro-w e__ d____ v____ e-n d-k-e v-o-w --------------- een dikke vrouw 0
una mujer curiosa e-- -----sg-eri---v-o-w e__ n____________ v____ e-n n-e-w-g-e-i-e v-o-w ----------------------- een nieuwsgierige vrouw 0
un coche nuevo ee--n-eu---a--o e__ n_____ a___ e-n n-e-w- a-t- --------------- een nieuwe auto 0
un coche rápido e-- s-el-- ---o e__ s_____ a___ e-n s-e-l- a-t- --------------- een snelle auto 0
un coche cómodo een ---f---a---- a-to e__ c___________ a___ e-n c-m-o-t-b-l- a-t- --------------------- een comfortabele auto 0
un vestido azul e-- ---uwe-jurk e__ b_____ j___ e-n b-a-w- j-r- --------------- een blauwe jurk 0
un vestido rojo ee---o---ju-k e__ r___ j___ e-n r-d- j-r- ------------- een rode jurk 0
un vestido verde e-n g--ene j-rk e__ g_____ j___ e-n g-o-n- j-r- --------------- een groene jurk 0
un bolso negro e-n -war-e---s e__ z_____ t__ e-n z-a-t- t-s -------------- een zwarte tas 0
un bolso marrón e----ruine t-s e__ b_____ t__ e-n b-u-n- t-s -------------- een bruine tas 0
un bolso blanco e-n-w-t-- tas e__ w____ t__ e-n w-t-e t-s ------------- een witte tas 0
gente simpática aa--i-- m--s-n a______ m_____ a-r-i-e m-n-e- -------------- aardige mensen 0
gente amable b--------me-s-n b_______ m_____ b-l-e-d- m-n-e- --------------- beleefde mensen 0
gente interesante i-teres-a----m-ns-n i___________ m_____ i-t-r-s-a-t- m-n-e- ------------------- interessante mensen 0
niños buenos liev--k-nd---n l____ k_______ l-e-e k-n-e-e- -------------- lieve kinderen 0
niños descarados brut-le kin----n b______ k_______ b-u-a-e k-n-e-e- ---------------- brutale kinderen 0
niños obedientes b--v--k-n--ren b____ k_______ b-a-e k-n-e-e- -------------- brave kinderen 0

Los ordenadores pueden reconstruir las palabras oídas

Leer la mente es un viejo sueño del hombre. A todos les gustaría saber lo que otra persona está pensando en un momento determinado. Este deseo sigue siendo eso, un sueño. Ni siquiera con la tecnología moderna podemos leer los pensamientos. Lo que los otros piensan seguirá siendo un misterio. ¡Pero lo que sí podemos saber es lo que los otros oyen! Así lo ha mostrado un experimento científico. Los investigadores lograron reconstruir palabras oídas. Con ese propósito analizaron las ondas cerebrales de los sujetos que participaron en el experimento. Cuando oímos algo, nuestro cerebro se activa. Se pone a procesar los sonidos oídos. Entonces se produce un cierta pauta de actividad. Este patrón puede ser registrado mediante unos electrodos. ¡Y este registro también se puede procesar! Y a través de un ordenador es posible convertirlo en un patrón de sonido. Así se puede identificar la palabra oída. Este principio funciona con todas las palabras. Cada palabra que oímos produce una señal determinada. Esta señal está siempre relacionada con el sonido de la palabra. Así que ‘solo’ es necesario traducirla en una señal acústica. Porque si se tiene el patrón sonoro se conoce la palabra. Durante el experimento, los sujetos oyeron auténticas palabras y seudopalabras. Esto es, una parte de las palabras oídas no existía. A pesar de lo cual también estas palabras podían ser reconstruidas. Las palabras conocidas podían ser expresadas por un ordenador. Era también posible mostrarlas simplemente en un monitor. Los científicos esperan ahora comprender mejor las señales lingüísticas. Así que el sueño de leer la mente continúa…