minu sõbranna kass
Ме-и- сү-лөшкө- кыз--дын мыш-гы
М____ с________ к_______ м_____
М-н-н с-й-ө-к-н к-з-м-ы- м-ш-г-
-------------------------------
Менин сүйлөшкөн кызымдын мышыгы
0
Me----s---öşk-n ----md----ış-gı
M____ s________ k_______ m_____
M-n-n s-y-ö-k-n k-z-m-ı- m-ş-g-
-------------------------------
Menin süylöşkön kızımdın mışıgı
minu sõbranna kass
Менин сүйлөшкөн кызымдын мышыгы
Menin süylöşkön kızımdın mışıgı
minu sõbra koer
М--и- -о-у--ун-ити
М____ д_______ и__
М-н-н д-с-м-у- и-и
------------------
Менин досумдун ити
0
Me----d-sumd-- -ti
M____ d_______ i__
M-n-n d-s-m-u- i-i
------------------
Menin dosumdun iti
minu sõbra koer
Менин досумдун ити
Menin dosumdun iti
minu laste mänguasjad
Мен-- ---д--ым-ын -юнч-к---ы
М____ б__________ о_________
М-н-н б-л-а-ы-д-н о-н-у-т-р-
----------------------------
Менин балдарымдын оюнчуктары
0
Men-- bal-a-ı-dın oy-n-u----ı
M____ b__________ o__________
M-n-n b-l-a-ı-d-n o-u-ç-k-a-ı
-----------------------------
Menin baldarımdın oyunçuktarı
minu laste mänguasjad
Менин балдарымдын оюнчуктары
Menin baldarımdın oyunçuktarı
See on minu kolleegi mantel.
Бу----мен-н ---ипт-ш---и--пал--о--.
Б__ - м____ к____________ п________
Б-л - м-н-н к-с-п-е-и-д-н п-л-т-с-.
-----------------------------------
Бул - менин кесиптешимдин пальтосу.
0
Bu----m--i- kesipt--imdi--pal--su.
B__ - m____ k____________ p_______
B-l - m-n-n k-s-p-e-i-d-n p-l-o-u-
----------------------------------
Bul - menin kesipteşimdin paltosu.
See on minu kolleegi mantel.
Бул - менин кесиптешимдин пальтосу.
Bul - menin kesipteşimdin paltosu.
See on minu kolleegi auto.
Б-- ------н ке-------м-ин-а--о----сы.
Б__ - м____ к____________ а__________
Б-л - м-н-н к-с-п-е-и-д-н а-т-у-а-с-.
-------------------------------------
Бул - менин кесиптешимдин автоунаасы.
0
B-l-- -e-in-ke-i-te--m--n --toun---ı.
B__ - m____ k____________ a__________
B-l - m-n-n k-s-p-e-i-d-n a-t-u-a-s-.
-------------------------------------
Bul - menin kesipteşimdin avtounaası.
See on minu kolleegi auto.
Бул - менин кесиптешимдин автоунаасы.
Bul - menin kesipteşimdin avtounaası.
See on minu kolleegide töö.
Б-л -ен-н--е-ип----е-имди- э-г-ги.
Б__ м____ к_______________ э______
Б-л м-н-н к-с-п-е-т-р-м-и- э-г-г-.
----------------------------------
Бул менин кесиптештеримдин эмгеги.
0
Bul---ni- k-sipte------di--e-----.
B__ m____ k_______________ e______
B-l m-n-n k-s-p-e-t-r-m-i- e-g-g-.
----------------------------------
Bul menin kesipteşterimdin emgegi.
See on minu kolleegide töö.
Бул менин кесиптештеримдин эмгеги.
Bul menin kesipteşterimdin emgegi.
Särgilt on nööp ära.
Кө-нөк-------ч--у--ы-ы--к-тти.
К________ т______ ч____ к_____
К-й-ө-т-н т-п-у-у ч-г-п к-т-и-
------------------------------
Көйнөктүн топчусу чыгып кетти.
0
K-y-ö--ün to---s- --g-p----ti.
K________ t______ ç____ k_____
K-y-ö-t-n t-p-u-u ç-g-p k-t-i-
------------------------------
Köynöktün topçusu çıgıp ketti.
Särgilt on nööp ära.
Көйнөктүн топчусу чыгып кетти.
Köynöktün topçusu çıgıp ketti.
Garaaži võti on kadunud.
Га------ ---ыч- -ок.
Г_______ а_____ ж___
Г-р-ж-ы- а-к-ч- ж-к-
--------------------
Гараждын ачкычы жок.
0
G--a---- ----çı jo-.
G_______ a_____ j___
G-r-j-ı- a-k-ç- j-k-
--------------------
Garajdın açkıçı jok.
Garaaži võti on kadunud.
Гараждын ачкычы жок.
Garajdın açkıçı jok.
Ülemuse arvuti on katki.
Н--а-ь------ ко-п--тер- -узу-уп --лып-ыр.
Н___________ к_________ б______ к________
Н-ч-л-н-к-и- к-м-ь-т-р- б-з-л-п к-л-п-ы-.
-----------------------------------------
Начальниктин компьютери бузулуп калыптыр.
0
Na---ni-----k-mp--t-r---uzulup-k-l--tı-.
N__________ k_________ b______ k________
N-ç-l-i-t-n k-m-y-t-r- b-z-l-p k-l-p-ı-.
----------------------------------------
Naçalniktin kompyuteri buzulup kalıptır.
Ülemuse arvuti on katki.
Начальниктин компьютери бузулуп калыптыр.
Naçalniktin kompyuteri buzulup kalıptır.
Kes on tüdruku vanemad?
Кыздын -----н-------?
К_____ а________ к___
К-з-ы- а-а-э-е-и к-м-
---------------------
Кыздын ата-энеси ким?
0
Kız-ın ata---e-i -i-?
K_____ a________ k___
K-z-ı- a-a-e-e-i k-m-
---------------------
Kızdın ata-enesi kim?
Kes on tüdruku vanemad?
Кыздын ата-энеси ким?
Kızdın ata-enesi kim?
Kuidas saan ma tema vanemate maja juurde?
Ан-н -т--э---ини--ү-ү-- -антип ба-----?
А___ а___________ ү____ к_____ б_______
А-ы- а-а-э-е-и-и- ү-ү-ө к-н-и- б-р-м-н-
---------------------------------------
Анын ата-энесинин үйүнө кантип барамын?
0
A--n--t---nesin-- üy-----ant-- b-ra-ı-?
A___ a___________ ü____ k_____ b_______
A-ı- a-a-e-e-i-i- ü-ü-ö k-n-i- b-r-m-n-
---------------------------------------
Anın ata-enesinin üyünö kantip baramın?
Kuidas saan ma tema vanemate maja juurde?
Анын ата-энесинин үйүнө кантип барамын?
Anın ata-enesinin üyünö kantip baramın?
Maja asub tänava lõpus.
Үй к------ аягынд---а-----а-.
Ү_ к______ а______ ж_________
Ү- к-ч-н-н а-г-н-а ж-й-а-к-н-
-----------------------------
Үй көчөнүн аягында жайгашкан.
0
Üy -ö-ön-- ay-g-nd- --ygaşk-n.
Ü_ k______ a_______ j_________
Ü- k-ç-n-n a-a-ı-d- j-y-a-k-n-
------------------------------
Üy köçönün ayagında jaygaşkan.
Maja asub tänava lõpus.
Үй көчөнүн аягында жайгашкан.
Üy köçönün ayagında jaygaşkan.
Mis on Šveitsi pealinn?
Ш-ейц-р-яны---ор-ор ш---- эмн- д----т-ла-?
Ш___________ б_____ ш____ э___ д__ а______
Ш-е-ц-р-я-ы- б-р-о- ш-а-ы э-н- д-п а-а-а-?
------------------------------------------
Швейцариянын борбор шаары эмне деп аталат?
0
Ş----s-r-ya-ı- b-rb-------ı ---- dep a-a-at?
Ş_____________ b_____ ş____ e___ d__ a______
Ş-e-t-a-i-a-ı- b-r-o- ş-a-ı e-n- d-p a-a-a-?
--------------------------------------------
Şveytsariyanın borbor şaarı emne dep atalat?
Mis on Šveitsi pealinn?
Швейцариянын борбор шаары эмне деп аталат?
Şveytsariyanın borbor şaarı emne dep atalat?
Mis on selle raamatu pealkiri?
К-----и- а---канда-?
К_______ а__ к______
К-т-п-и- а-ы к-н-а-?
--------------------
Китептин аты кандай?
0
K--e-tin a----anda-?
K_______ a__ k______
K-t-p-i- a-ı k-n-a-?
--------------------
Kiteptin atı kanday?
Mis on selle raamatu pealkiri?
Китептин аты кандай?
Kiteptin atı kanday?
Mis on naabri laste nimed?
Кош-н-ны---ал-а-ын-н-ат------и-?
К________ б_________ а_____ к___
К-ш-н-н-н б-л-а-ы-ы- а-т-р- к-м-
--------------------------------
Кошунанын балдарынын аттары ким?
0
K---n-nı---aldar-n-n -tta-----m?
K________ b_________ a_____ k___
K-ş-n-n-n b-l-a-ı-ı- a-t-r- k-m-
--------------------------------
Koşunanın baldarının attarı kim?
Mis on naabri laste nimed?
Кошунанын балдарынын аттары ким?
Koşunanın baldarının attarı kim?
Millal on lastel koolivaheaeg?
Ба-д-р-ын-м--те---с-ал-у-- к-чан?
Б________ м_____ э_ а_____ к_____
Б-л-а-д-н м-к-е- э- а-у-с- к-ч-н-
---------------------------------
Балдардын мектеп эс алуусу качан?
0
B-ld--dın--e--e- es ---u----açan?
B________ m_____ e_ a_____ k_____
B-l-a-d-n m-k-e- e- a-u-s- k-ç-n-
---------------------------------
Baldardın mektep es aluusu kaçan?
Millal on lastel koolivaheaeg?
Балдардын мектеп эс алуусу качан?
Baldardın mektep es aluusu kaçan?
Millal on arsti vastuvõtuajad?
Д-рыг--д-- ---ы--а----с-ат--кач-н?
Д_________ к____ а___ с____ к_____
Д-р-г-р-и- к-б-л а-у- с-а-ы к-ч-н-
----------------------------------
Дарыгердин кабыл алуу сааты качан?
0
Da-ı--rdi--k-bıl-al-u -aa-ı-ka--n?
D_________ k____ a___ s____ k_____
D-r-g-r-i- k-b-l a-u- s-a-ı k-ç-n-
----------------------------------
Darıgerdin kabıl aluu saatı kaçan?
Millal on arsti vastuvõtuajad?
Дарыгердин кабыл алуу сааты качан?
Darıgerdin kabıl aluu saatı kaçan?
Millal on muuseumi lahtiolekuajad?
М-з-йдин-и--ө--с-ат--р- к--дай?
М_______ и____ с_______ к______
М-з-й-и- и-т-ө с-а-т-р- к-н-а-?
-------------------------------
Музейдин иштөө сааттары кандай?
0
M-z--d-- ----ö--a--ta-ı-------?
M_______ i____ s_______ k______
M-z-y-i- i-t-ö s-a-t-r- k-n-a-?
-------------------------------
Muzeydin iştöö saattarı kanday?
Millal on muuseumi lahtiolekuajad?
Музейдин иштөө сааттары кандай?
Muzeydin iştöö saattarı kanday?