minu sõbranna kass
Мен---с--л-ш-өн---зым--- -ы-ы-ы
М____ с________ к_______ м_____
М-н-н с-й-ө-к-н к-з-м-ы- м-ш-г-
-------------------------------
Менин сүйлөшкөн кызымдын мышыгы
0
Men-n -ü---şk-------md-n-m-şı-ı
M____ s________ k_______ m_____
M-n-n s-y-ö-k-n k-z-m-ı- m-ş-g-
-------------------------------
Menin süylöşkön kızımdın mışıgı
minu sõbranna kass
Менин сүйлөшкөн кызымдын мышыгы
Menin süylöşkön kızımdın mışıgı
minu sõbra koer
Мени- д---мд-н ити
М____ д_______ и__
М-н-н д-с-м-у- и-и
------------------
Менин досумдун ити
0
M---n-do-u-dun -ti
M____ d_______ i__
M-n-n d-s-m-u- i-i
------------------
Menin dosumdun iti
minu sõbra koer
Менин досумдун ити
Menin dosumdun iti
minu laste mänguasjad
М-ни- -а--ары-д-н-о--ч-кт-ры
М____ б__________ о_________
М-н-н б-л-а-ы-д-н о-н-у-т-р-
----------------------------
Менин балдарымдын оюнчуктары
0
Meni--bal-a---d-n--yu-çu-t-rı
M____ b__________ o__________
M-n-n b-l-a-ı-d-n o-u-ç-k-a-ı
-----------------------------
Menin baldarımdın oyunçuktarı
minu laste mänguasjad
Менин балдарымдын оюнчуктары
Menin baldarımdın oyunçuktarı
See on minu kolleegi mantel.
Б-л - м--ин ---ипте-им--- п---тос-.
Б__ - м____ к____________ п________
Б-л - м-н-н к-с-п-е-и-д-н п-л-т-с-.
-----------------------------------
Бул - менин кесиптешимдин пальтосу.
0
B-l-- -e-in -----t-şimdi--p-l-o--.
B__ - m____ k____________ p_______
B-l - m-n-n k-s-p-e-i-d-n p-l-o-u-
----------------------------------
Bul - menin kesipteşimdin paltosu.
See on minu kolleegi mantel.
Бул - менин кесиптешимдин пальтосу.
Bul - menin kesipteşimdin paltosu.
See on minu kolleegi auto.
Бул - ----н-ке--пт-ш-мд---а--оу-аа-ы.
Б__ - м____ к____________ а__________
Б-л - м-н-н к-с-п-е-и-д-н а-т-у-а-с-.
-------------------------------------
Бул - менин кесиптешимдин автоунаасы.
0
Bu--- -e-in k--ipteşi-d-n-a-----aas-.
B__ - m____ k____________ a__________
B-l - m-n-n k-s-p-e-i-d-n a-t-u-a-s-.
-------------------------------------
Bul - menin kesipteşimdin avtounaası.
See on minu kolleegi auto.
Бул - менин кесиптешимдин автоунаасы.
Bul - menin kesipteşimdin avtounaası.
See on minu kolleegide töö.
Б-л-ме-и- -ес-птеш-е--м-ин-эм-еги.
Б__ м____ к_______________ э______
Б-л м-н-н к-с-п-е-т-р-м-и- э-г-г-.
----------------------------------
Бул менин кесиптештеримдин эмгеги.
0
Bul--en-- --sip-e--e-imdin-e-geg-.
B__ m____ k_______________ e______
B-l m-n-n k-s-p-e-t-r-m-i- e-g-g-.
----------------------------------
Bul menin kesipteşterimdin emgegi.
See on minu kolleegide töö.
Бул менин кесиптештеримдин эмгеги.
Bul menin kesipteşterimdin emgegi.
Särgilt on nööp ära.
Кө----т-----пч-су чыг-- ке-т-.
К________ т______ ч____ к_____
К-й-ө-т-н т-п-у-у ч-г-п к-т-и-
------------------------------
Көйнөктүн топчусу чыгып кетти.
0
Kö-nö--ü- t----s--ç---- -e--i.
K________ t______ ç____ k_____
K-y-ö-t-n t-p-u-u ç-g-p k-t-i-
------------------------------
Köynöktün topçusu çıgıp ketti.
Särgilt on nööp ära.
Көйнөктүн топчусу чыгып кетти.
Köynöktün topçusu çıgıp ketti.
Garaaži võti on kadunud.
Г---жд----ч---ы ---.
Г_______ а_____ ж___
Г-р-ж-ы- а-к-ч- ж-к-
--------------------
Гараждын ачкычы жок.
0
G--a---n --k--ı -ok.
G_______ a_____ j___
G-r-j-ı- a-k-ç- j-k-
--------------------
Garajdın açkıçı jok.
Garaaži võti on kadunud.
Гараждын ачкычы жок.
Garajdın açkıçı jok.
Ülemuse arvuti on katki.
На--л-н-ктин -ом--ю-е-и --зулу--------ы-.
Н___________ к_________ б______ к________
Н-ч-л-н-к-и- к-м-ь-т-р- б-з-л-п к-л-п-ы-.
-----------------------------------------
Начальниктин компьютери бузулуп калыптыр.
0
N--al--k-in --m--u---- --z-lu--ka--p-ı-.
N__________ k_________ b______ k________
N-ç-l-i-t-n k-m-y-t-r- b-z-l-p k-l-p-ı-.
----------------------------------------
Naçalniktin kompyuteri buzulup kalıptır.
Ülemuse arvuti on katki.
Начальниктин компьютери бузулуп калыптыр.
Naçalniktin kompyuteri buzulup kalıptır.
Kes on tüdruku vanemad?
Кы-----ата--неси ким?
К_____ а________ к___
К-з-ы- а-а-э-е-и к-м-
---------------------
Кыздын ата-энеси ким?
0
K---ın a-a--n-s--k--?
K_____ a________ k___
K-z-ı- a-a-e-e-i k-m-
---------------------
Kızdın ata-enesi kim?
Kes on tüdruku vanemad?
Кыздын ата-энеси ким?
Kızdın ata-enesi kim?
Kuidas saan ma tema vanemate maja juurde?
А-ын-а------си-и- --ү-ө---н-ип -а--мы-?
А___ а___________ ү____ к_____ б_______
А-ы- а-а-э-е-и-и- ү-ү-ө к-н-и- б-р-м-н-
---------------------------------------
Анын ата-энесинин үйүнө кантип барамын?
0
A--n --a-en-s--i- üy------n--p -ar-mın?
A___ a___________ ü____ k_____ b_______
A-ı- a-a-e-e-i-i- ü-ü-ö k-n-i- b-r-m-n-
---------------------------------------
Anın ata-enesinin üyünö kantip baramın?
Kuidas saan ma tema vanemate maja juurde?
Анын ата-энесинин үйүнө кантип барамын?
Anın ata-enesinin üyünö kantip baramın?
Maja asub tänava lõpus.
Ү----ч---н ------- ж-й-а-кан.
Ү_ к______ а______ ж_________
Ү- к-ч-н-н а-г-н-а ж-й-а-к-н-
-----------------------------
Үй көчөнүн аягында жайгашкан.
0
Üy-k-ç-nü- a--gın-a-j-y--şk--.
Ü_ k______ a_______ j_________
Ü- k-ç-n-n a-a-ı-d- j-y-a-k-n-
------------------------------
Üy köçönün ayagında jaygaşkan.
Maja asub tänava lõpus.
Үй көчөнүн аягында жайгашкан.
Üy köçönün ayagında jaygaşkan.
Mis on Šveitsi pealinn?
Ш-ей----ян-н --р-о- ш-а-----н----п-аталат?
Ш___________ б_____ ш____ э___ д__ а______
Ш-е-ц-р-я-ы- б-р-о- ш-а-ы э-н- д-п а-а-а-?
------------------------------------------
Швейцариянын борбор шаары эмне деп аталат?
0
Şv-y-s-riy-----b-r--- şaa-ı--------p a-alat?
Ş_____________ b_____ ş____ e___ d__ a______
Ş-e-t-a-i-a-ı- b-r-o- ş-a-ı e-n- d-p a-a-a-?
--------------------------------------------
Şveytsariyanın borbor şaarı emne dep atalat?
Mis on Šveitsi pealinn?
Швейцариянын борбор шаары эмне деп аталат?
Şveytsariyanın borbor şaarı emne dep atalat?
Mis on selle raamatu pealkiri?
К--е-т-н --ы-----а-?
К_______ а__ к______
К-т-п-и- а-ы к-н-а-?
--------------------
Китептин аты кандай?
0
Ki-e-t-n at---a-d--?
K_______ a__ k______
K-t-p-i- a-ı k-n-a-?
--------------------
Kiteptin atı kanday?
Mis on selle raamatu pealkiri?
Китептин аты кандай?
Kiteptin atı kanday?
Mis on naabri laste nimed?
К-ш-на-ы- ---д-рынын а-тары-к-м?
К________ б_________ а_____ к___
К-ш-н-н-н б-л-а-ы-ы- а-т-р- к-м-
--------------------------------
Кошунанын балдарынын аттары ким?
0
Koşu-anın---l-arının-a-ta-ı--i-?
K________ b_________ a_____ k___
K-ş-n-n-n b-l-a-ı-ı- a-t-r- k-m-
--------------------------------
Koşunanın baldarının attarı kim?
Mis on naabri laste nimed?
Кошунанын балдарынын аттары ким?
Koşunanın baldarının attarı kim?
Millal on lastel koolivaheaeg?
Бал-а-дын м-к--п-эс-ал---- -----?
Б________ м_____ э_ а_____ к_____
Б-л-а-д-н м-к-е- э- а-у-с- к-ч-н-
---------------------------------
Балдардын мектеп эс алуусу качан?
0
B----rdı- -e-----es al-us- k-çan?
B________ m_____ e_ a_____ k_____
B-l-a-d-n m-k-e- e- a-u-s- k-ç-n-
---------------------------------
Baldardın mektep es aluusu kaçan?
Millal on lastel koolivaheaeg?
Балдардын мектеп эс алуусу качан?
Baldardın mektep es aluusu kaçan?
Millal on arsti vastuvõtuajad?
Да--г----н ---ыл а----са----ка--н?
Д_________ к____ а___ с____ к_____
Д-р-г-р-и- к-б-л а-у- с-а-ы к-ч-н-
----------------------------------
Дарыгердин кабыл алуу сааты качан?
0
D--ı-erdin --b-l--lu--s--t- -a---?
D_________ k____ a___ s____ k_____
D-r-g-r-i- k-b-l a-u- s-a-ı k-ç-n-
----------------------------------
Darıgerdin kabıl aluu saatı kaçan?
Millal on arsti vastuvõtuajad?
Дарыгердин кабыл алуу сааты качан?
Darıgerdin kabıl aluu saatı kaçan?
Millal on muuseumi lahtiolekuajad?
Му-ей--н -ш-ө- -аатт--ы-----а-?
М_______ и____ с_______ к______
М-з-й-и- и-т-ө с-а-т-р- к-н-а-?
-------------------------------
Музейдин иштөө сааттары кандай?
0
Mu--y-i- ----- -------ı k-n-ay?
M_______ i____ s_______ k______
M-z-y-i- i-t-ö s-a-t-r- k-n-a-?
-------------------------------
Muzeydin iştöö saattarı kanday?
Millal on muuseumi lahtiolekuajad?
Музейдин иштөө сааттары кандай?
Muzeydin iştöö saattarı kanday?