Vestmik

et Omastav   »   it Genitivo

99 [üheksakümmend üheksa]

Omastav

Omastav

99 [novantanove]

Genitivo

Valige, kuidas soovite tõlget näha:   
eesti itaalia Mängi Rohkem
minu sõbranna kass la--a-ta d-l---mi- a-i-a l_ g____ d____ m__ a____ l- g-t-a d-l-a m-a a-i-a ------------------------ la gatta della mia amica 0
minu sõbra koer i--c--e ----m-o --i-o i_ c___ d__ m__ a____ i- c-n- d-l m-o a-i-o --------------------- il cane del mio amico 0
minu laste mänguasjad i --o--t--li dei mi-----mbini i g_________ d__ m___ b______ i g-o-a-t-l- d-i m-e- b-m-i-i ----------------------------- i giocattoli dei miei bambini 0
See on minu kolleegi mantel. Ques-o-è--- c-p---to-del-mi----ll-ga. Q_____ è i_ c_______ d__ m__ c_______ Q-e-t- è i- c-p-o-t- d-l m-o c-l-e-a- ------------------------------------- Questo è il cappotto del mio collega. 0
See on minu kolleegi auto. Q-es---- -a---cch--a-d-lla---a ----eg-. Q_____ è l_ m_______ d____ m__ c_______ Q-e-t- è l- m-c-h-n- d-l-a m-a c-l-e-a- --------------------------------------- Questa è la macchina della mia collega. 0
See on minu kolleegide töö. Q-e-to è--- --v-ro-d-- mie- --l--g-i. Q_____ è i_ l_____ d__ m___ c________ Q-e-t- è i- l-v-r- d-i m-e- c-l-e-h-. ------------------------------------- Questo è il lavoro dei miei colleghi. 0
Särgilt on nööp ära. I-----t--e --l-a---m--i- s--è-sta---to. I_ b______ d____ c______ s_ è s________ I- b-t-o-e d-l-a c-m-c-a s- è s-a-c-t-. --------------------------------------- Il bottone della camicia si è staccato. 0
Garaaži võti on kadunud. L- -hi----d-l-ga--ge-si - p----. L_ c_____ d__ g_____ s_ è p_____ L- c-i-v- d-l g-r-g- s- è p-r-a- -------------------------------- La chiave del garage si è persa. 0
Ülemuse arvuti on katki. I- -o--ut----el t-t-lare è gu--t-. I_ c_______ d__ t_______ è g______ I- c-m-u-e- d-l t-t-l-r- è g-a-t-. ---------------------------------- Il computer del titolare è guasto. 0
Kes on tüdruku vanemad? C-- son--i-g-ni---i del---r--azz-? C__ s___ i g_______ d____ r_______ C-i s-n- i g-n-t-r- d-l-a r-g-z-a- ---------------------------------- Chi sono i genitori della ragazza? 0
Kuidas saan ma tema vanemate maja juurde? Co-- ----io--d-arri-are -l----as- -e- s-oi-----t-ri? C___ f_____ a_ a_______ a___ c___ d__ s___ g________ C-m- f-c-i- a- a-r-v-r- a-l- c-s- d-i s-o- g-n-t-r-? ---------------------------------------------------- Come faccio ad arrivare alla casa dei suoi genitori? 0
Maja asub tänava lõpus. L- -a-a---i--fond- -l-a-s----a. L_ c___ è i_ f____ a___ s______ L- c-s- è i- f-n-o a-l- s-r-d-. ------------------------------- La casa è in fondo alla strada. 0
Mis on Šveitsi pealinn? C-m-------i-m- la -a-it-le--el-a Sv--zera? C___ s_ c_____ l_ c_______ d____ S________ C-m- s- c-i-m- l- c-p-t-l- d-l-a S-i-z-r-? ------------------------------------------ Come si chiama la capitale della Svizzera? 0
Mis on selle raamatu pealkiri? Q-a----il t-tolo-d-l--i-r-? Q___ è i_ t_____ d__ l_____ Q-a- è i- t-t-l- d-l l-b-o- --------------------------- Qual è il titolo del libro? 0
Mis on naabri laste nimed? C-----i-chia-----i-b-m--n- -ei-vi-ini? C___ s_ c_______ i b______ d__ v______ C-m- s- c-i-m-n- i b-m-i-i d-i v-c-n-? -------------------------------------- Come si chiamano i bambini dei vicini? 0
Millal on lastel koolivaheaeg? Quand---ono-le-v--a-ze---ti-e dei -a-b-ni? Q_____ s___ l_ v______ e_____ d__ b_______ Q-a-d- s-n- l- v-c-n-e e-t-v- d-i b-m-i-i- ------------------------------------------ Quando sono le vacanze estive dei bambini? 0
Millal on arsti vastuvõtuajad? Q-al----’---rio di-am-ul-tor-o--el----i-o? Q___ è l_______ d_ a__________ d__ m______ Q-a- è l-o-a-i- d- a-b-l-t-r-o d-l m-d-c-? ------------------------------------------ Qual è l’orario di ambulatorio del medico? 0
Millal on muuseumi lahtiolekuajad? Q-al - l---a--o -i ape-t-ra-d-- -use-? Q___ è l_______ d_ a_______ d__ m_____ Q-a- è l-o-a-i- d- a-e-t-r- d-l m-s-o- -------------------------------------- Qual è l’orario di apertura del museo? 0

Parem keskendumine = tõhusam õpe

Õppimiseks on meil vaja keskenduda. Kogu tähelepanu peab olema ühel kindlal asjal. Keskendumisvõime ei ole päritav. Keskendumist tuleb õppida. Tavaliselt toimub see lasteaias ja koolis. Kuueaastaselt suudavad lapsed keskenduda umbes 15 minutit. 14-aastased noored suudavad keskenduda kaks korda sama kaua. Täiskasvanu keskendumisvõime kestab 45 minutit. Pärast vastavat aega tähelepanu hajub. Õppija huvi materjali vastu kaob. Tekkida võib ka väsimus ja stress. Selle tulemusena muutub õppimine aina raskemaks. Materjal ei jää enam hästi meelde. Kuid keskendumisvõimet saab parandada! Oluline on, et enne õppimist oleks inimene välja puhanud. Kui õppur on väsinud, suudab ta keskenduda lühikest aega. Meie aju teeb väsinuna rohkem vigu. Meie emotsioonid mõjutavad samuti keskendumist. Inimene, kes soovib õppida tõhusalt, peaks tundma end neutraalselt. Liiga palju positiivseid või negatiivseid emotsioone segavad õppimist. Muidugi pole alati võimalik oma tundeid kontrollida. Kuid saad proovida neid õppimise ajal eirata. Inimene, kes soovib keskenduda, peab olema motiveeritud. Õppides peab alati püüdlema mingi eesmärgi suunas. Ainult siis on meie aju võimeline keskenduma. Tõhusaks keskendumiseks on oluline ka vaikne keskkond. Lisaks, joo õppimise ajal palju vett; see hoiab sind ärkvel. Kõike seda meeles pidades suudate kindlasti kauem keskenduda!