prillid
көз----ек
к__ а____
к-з а-н-к
---------
көз айнек
0
kö- ay-ek
k__ a____
k-z a-n-k
---------
köz aynek
prillid
көз айнек
köz aynek
Ta unustas oma prillid.
А- көз-айн--и----у-уп-ка--пт--.
А_ к__ а______ у_____ к________
А- к-з а-н-г-н у-у-у- к-л-п-ы-.
-------------------------------
Ал көз айнегин унутуп калыптыр.
0
Al--öz a--eg----nu-u- -a--p-ır.
A_ k__ a______ u_____ k________
A- k-z a-n-g-n u-u-u- k-l-p-ı-.
-------------------------------
Al köz aynegin unutup kalıptır.
Ta unustas oma prillid.
Ал көз айнегин унутуп калыптыр.
Al köz aynegin unutup kalıptır.
Kuhu ta siis oma prillid jättis?
Ан-н-көз айнег- к----?
А___ к__ а_____ к_____
А-ы- к-з а-н-г- к-й-а-
----------------------
Анын көз айнеги кайда?
0
An------ -y--g---a-da?
A___ k__ a_____ k_____
A-ı- k-z a-n-g- k-y-a-
----------------------
Anın köz aynegi kayda?
Kuhu ta siis oma prillid jättis?
Анын көз айнеги кайда?
Anın köz aynegi kayda?
kell
саат
с___
с-а-
----
саат
0
sa-t
s___
s-a-
----
saat
Ta kell on katki.
А-ын с-а---б-зук.
А___ с____ б_____
А-ы- с-а-ы б-з-к-
-----------------
Анын сааты бузук.
0
A----s--tı-buz--.
A___ s____ b_____
A-ı- s-a-ı b-z-k-
-----------------
Anın saatı buzuk.
Ta kell on katki.
Анын сааты бузук.
Anın saatı buzuk.
Kell ripub seinal.
С-а---у--лда--ли-и- -----.
С___ д______ и_____ т_____
С-а- д-б-л-а и-и-и- т-р-т-
--------------------------
Саат дубалда илинип турат.
0
Saat dub--da ilini- tura-.
S___ d______ i_____ t_____
S-a- d-b-l-a i-i-i- t-r-t-
--------------------------
Saat dubalda ilinip turat.
Kell ripub seinal.
Саат дубалда илинип турат.
Saat dubalda ilinip turat.
pass
паспорт
п______
п-с-о-т
-------
паспорт
0
pas-ort
p______
p-s-o-t
-------
pasport
Ta kaotas enda passi.
А- --с--р-ун-----тту.
А_ п________ ж_______
А- п-с-о-т-н ж-г-т-у-
---------------------
Ал паспортун жоготту.
0
Al---s-or-un----ott-.
A_ p________ j_______
A- p-s-o-t-n j-g-t-u-
---------------------
Al pasportun jogottu.
Ta kaotas enda passi.
Ал паспортун жоготту.
Al pasportun jogottu.
Kuhu ta siis enda passi jättis?
Ан-н -ас-о-т- -айда?
А___ п_______ к_____
А-ы- п-с-о-т- к-й-а-
--------------------
Анын паспорту кайда?
0
A-----a----tu k-yda?
A___ p_______ k_____
A-ı- p-s-o-t- k-y-a-
--------------------
Anın pasportu kayda?
Kuhu ta siis enda passi jättis?
Анын паспорту кайда?
Anın pasportu kayda?
nad – nende
ал-р - ---р--н
а___ – а______
а-а- – а-а-д-н
--------------
алар – алардын
0
a--r -------ın
a___ – a______
a-a- – a-a-d-n
--------------
alar – alardın
nad – nende
алар – алардын
alar – alardın
Need lapsed ei leia endi vanemaid.
Б-лда- --а-э--с-н т--а а--а- жат-ша-.
Б_____ а_________ т___ а____ ж_______
Б-л-а- а-а-э-е-и- т-б- а-б-й ж-т-ш-т-
-------------------------------------
Балдар ата-энесин таба албай жатышат.
0
Bald-- -ta------n-taba al--y-ja-ı---.
B_____ a_________ t___ a____ j_______
B-l-a- a-a-e-e-i- t-b- a-b-y j-t-ş-t-
-------------------------------------
Baldar ata-enesin taba albay jatışat.
Need lapsed ei leia endi vanemaid.
Балдар ата-энесин таба албай жатышат.
Baldar ata-enesin taba albay jatışat.
Aga sealt nende vanemad tulevadki!
М--акей, а-а--ы- а---э--л-р---е-е----ы--т!
М_______ а______ а__________ к___ ж_______
М-н-к-й- а-а-д-н а-а-э-е-е-и к-л- ж-т-ш-т-
------------------------------------------
Мынакей, алардын ата-энелери келе жатышат!
0
M--a--y,--l-rd---ata-e-e---- --le jat-ş--!
M_______ a______ a__________ k___ j_______
M-n-k-y- a-a-d-n a-a-e-e-e-i k-l- j-t-ş-t-
------------------------------------------
Mınakey, alardın ata-eneleri kele jatışat!
Aga sealt nende vanemad tulevadki!
Мынакей, алардын ата-энелери келе жатышат!
Mınakey, alardın ata-eneleri kele jatışat!
Teie – teie
сиз -----дин
с__ - с_____
с-з - с-з-и-
------------
сиз - сиздин
0
s-- - -i--in
s__ - s_____
s-z - s-z-i-
------------
siz - sizdin
Teie – teie
сиз - сиздин
siz - sizdin
Kuidas teie reis oli, härra Müller?
С-з-и----па-ыңыз к---а- --т-,-М--------рза?
С_____ с________ к_____ ө____ М_____ м_____
С-з-и- с-п-р-ң-з к-н-а- ө-т-, М-л-е- м-р-а-
-------------------------------------------
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Мюллер мырза?
0
S----n--apa---ız --nd----ttü,-M-ul-er --rza?
S_____ s________ k_____ ö____ M______ m_____
S-z-i- s-p-r-ŋ-z k-n-a- ö-t-, M-u-l-r m-r-a-
--------------------------------------------
Sizdin saparıŋız kanday öttü, Myuller mırza?
Kuidas teie reis oli, härra Müller?
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Мюллер мырза?
Sizdin saparıŋız kanday öttü, Myuller mırza?
Kus on teie naine, härra Müller?
Си---н жуба--------------юл-ер--ы-за?
С_____ ж________ к_____ М_____ м_____
С-з-и- ж-б-й-ң-з к-й-а- М-л-е- м-р-а-
-------------------------------------
Сиздин жубайыңыз кайда, Мюллер мырза?
0
Siz--n juba-ıŋ-- --yda,----l--r-m-r--?
S_____ j________ k_____ M______ m_____
S-z-i- j-b-y-ŋ-z k-y-a- M-u-l-r m-r-a-
--------------------------------------
Sizdin jubayıŋız kayda, Myuller mırza?
Kus on teie naine, härra Müller?
Сиздин жубайыңыз кайда, Мюллер мырза?
Sizdin jubayıŋız kayda, Myuller mırza?
Teie – teie
с---- --з-ин
с__ - с_____
с-з - с-з-и-
------------
сиз - сиздин
0
si-----i---n
s__ - s_____
s-z - s-z-i-
------------
siz - sizdin
Teie – teie
сиз - сиздин
siz - sizdin
Kuidas teie reis oli, proua Schmidt?
Сиздин-с--ар---- -а-д---ө---,--м--т---ы-?
С_____ с________ к_____ ө____ Ш____ а____
С-з-и- с-п-р-ң-з к-н-а- ө-т-, Ш-и-т а-ы-?
-----------------------------------------
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Шмидт айым?
0
Siz--n-sa--rı--z k--d-- --tü--Şmidt--y--?
S_____ s________ k_____ ö____ Ş____ a____
S-z-i- s-p-r-ŋ-z k-n-a- ö-t-, Ş-i-t a-ı-?
-----------------------------------------
Sizdin saparıŋız kanday öttü, Şmidt ayım?
Kuidas teie reis oli, proua Schmidt?
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Шмидт айым?
Sizdin saparıŋız kanday öttü, Şmidt ayım?
Kus on teie mees, proua Schmidt?
С---и- ж-л-о-уң-з-ка--а, См---а-ым?
С_____ ж_________ к_____ С___ а____
С-з-и- ж-л-о-у-у- к-й-а- С-и- а-ы-?
-----------------------------------
Сиздин жолдошуңуз кайда, Смит айым?
0
S-z-in---l---u-u- -a-d-- S-i- a---?
S_____ j_________ k_____ S___ a____
S-z-i- j-l-o-u-u- k-y-a- S-i- a-ı-?
-----------------------------------
Sizdin joldoşuŋuz kayda, Smit ayım?
Kus on teie mees, proua Schmidt?
Сиздин жолдошуңуз кайда, Смит айым?
Sizdin joldoşuŋuz kayda, Smit ayım?