prillid
көз-а-нек
к__ а____
к-з а-н-к
---------
көз айнек
0
k-z---nek
k__ a____
k-z a-n-k
---------
köz aynek
prillid
көз айнек
köz aynek
Ta unustas oma prillid.
Ал-көз----е--н---уту--к---п--р.
А_ к__ а______ у_____ к________
А- к-з а-н-г-н у-у-у- к-л-п-ы-.
-------------------------------
Ал көз айнегин унутуп калыптыр.
0
Al -öz -yn-gi---nu-up-k---pt--.
A_ k__ a______ u_____ k________
A- k-z a-n-g-n u-u-u- k-l-p-ı-.
-------------------------------
Al köz aynegin unutup kalıptır.
Ta unustas oma prillid.
Ал көз айнегин унутуп калыптыр.
Al köz aynegin unutup kalıptır.
Kuhu ta siis oma prillid jättis?
Аны------а-н--и -ай--?
А___ к__ а_____ к_____
А-ы- к-з а-н-г- к-й-а-
----------------------
Анын көз айнеги кайда?
0
A--n k-z aynegi k--d-?
A___ k__ a_____ k_____
A-ı- k-z a-n-g- k-y-a-
----------------------
Anın köz aynegi kayda?
Kuhu ta siis oma prillid jättis?
Анын көз айнеги кайда?
Anın köz aynegi kayda?
kell
с--т
с___
с-а-
----
саат
0
saat
s___
s-a-
----
saat
Ta kell on katki.
Ан-н --ат---уз-к.
А___ с____ б_____
А-ы- с-а-ы б-з-к-
-----------------
Анын сааты бузук.
0
An-- ---t- -uzuk.
A___ s____ b_____
A-ı- s-a-ı b-z-k-
-----------------
Anın saatı buzuk.
Ta kell on katki.
Анын сааты бузук.
Anın saatı buzuk.
Kell ripub seinal.
С--т дуб--д--и---ип тур-т.
С___ д______ и_____ т_____
С-а- д-б-л-а и-и-и- т-р-т-
--------------------------
Саат дубалда илинип турат.
0
S-a- ---a-d- -li-ip -ur--.
S___ d______ i_____ t_____
S-a- d-b-l-a i-i-i- t-r-t-
--------------------------
Saat dubalda ilinip turat.
Kell ripub seinal.
Саат дубалда илинип турат.
Saat dubalda ilinip turat.
pass
п-сп--т
п______
п-с-о-т
-------
паспорт
0
p--p--t
p______
p-s-o-t
-------
pasport
Ta kaotas enda passi.
А- па---р--н---г---у.
А_ п________ ж_______
А- п-с-о-т-н ж-г-т-у-
---------------------
Ал паспортун жоготту.
0
A--p-sp--tun--o---tu.
A_ p________ j_______
A- p-s-o-t-n j-g-t-u-
---------------------
Al pasportun jogottu.
Ta kaotas enda passi.
Ал паспортун жоготту.
Al pasportun jogottu.
Kuhu ta siis enda passi jättis?
Ан-- ----о--у к-йда?
А___ п_______ к_____
А-ы- п-с-о-т- к-й-а-
--------------------
Анын паспорту кайда?
0
An----a-p-rt---a-da?
A___ p_______ k_____
A-ı- p-s-o-t- k-y-a-
--------------------
Anın pasportu kayda?
Kuhu ta siis enda passi jättis?
Анын паспорту кайда?
Anın pasportu kayda?
nad – nende
а-а- - ---рд-н
а___ – а______
а-а- – а-а-д-н
--------------
алар – алардын
0
al-----a--r--n
a___ – a______
a-a- – a-a-d-n
--------------
alar – alardın
nad – nende
алар – алардын
alar – alardın
Need lapsed ei leia endi vanemaid.
Б-л--- -та-э-еси- т-б- -лба--жа-----.
Б_____ а_________ т___ а____ ж_______
Б-л-а- а-а-э-е-и- т-б- а-б-й ж-т-ш-т-
-------------------------------------
Балдар ата-энесин таба албай жатышат.
0
Bal--r-a---en--i--taba alb-y jatı-at.
B_____ a_________ t___ a____ j_______
B-l-a- a-a-e-e-i- t-b- a-b-y j-t-ş-t-
-------------------------------------
Baldar ata-enesin taba albay jatışat.
Need lapsed ei leia endi vanemaid.
Балдар ата-энесин таба албай жатышат.
Baldar ata-enesin taba albay jatışat.
Aga sealt nende vanemad tulevadki!
Мы--к-й,-а---дын-ата--н--ери к--- ж-т-ша-!
М_______ а______ а__________ к___ ж_______
М-н-к-й- а-а-д-н а-а-э-е-е-и к-л- ж-т-ш-т-
------------------------------------------
Мынакей, алардын ата-энелери келе жатышат!
0
M--a-ey, al-r--- at--e--l--i kel- jat---t!
M_______ a______ a__________ k___ j_______
M-n-k-y- a-a-d-n a-a-e-e-e-i k-l- j-t-ş-t-
------------------------------------------
Mınakey, alardın ata-eneleri kele jatışat!
Aga sealt nende vanemad tulevadki!
Мынакей, алардын ата-энелери келе жатышат!
Mınakey, alardın ata-eneleri kele jatışat!
Teie – teie
си- - --зд-н
с__ - с_____
с-з - с-з-и-
------------
сиз - сиздин
0
s-z-- s----n
s__ - s_____
s-z - s-z-i-
------------
siz - sizdin
Teie – teie
сиз - сиздин
siz - sizdin
Kuidas teie reis oli, härra Müller?
С-з-----апарың------дай---т-,-Мюлл-- м---а?
С_____ с________ к_____ ө____ М_____ м_____
С-з-и- с-п-р-ң-з к-н-а- ө-т-, М-л-е- м-р-а-
-------------------------------------------
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Мюллер мырза?
0
S------sap-r-ŋ-z-ka-day-öttü--Myu------ı--a?
S_____ s________ k_____ ö____ M______ m_____
S-z-i- s-p-r-ŋ-z k-n-a- ö-t-, M-u-l-r m-r-a-
--------------------------------------------
Sizdin saparıŋız kanday öttü, Myuller mırza?
Kuidas teie reis oli, härra Müller?
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Мюллер мырза?
Sizdin saparıŋız kanday öttü, Myuller mırza?
Kus on teie naine, härra Müller?
С-з-и- ж-бай-ңыз---йда,-М-лл-р м---а?
С_____ ж________ к_____ М_____ м_____
С-з-и- ж-б-й-ң-з к-й-а- М-л-е- м-р-а-
-------------------------------------
Сиздин жубайыңыз кайда, Мюллер мырза?
0
Siz-i- juba-ı-ı--k-y-a---yul-e--m--za?
S_____ j________ k_____ M______ m_____
S-z-i- j-b-y-ŋ-z k-y-a- M-u-l-r m-r-a-
--------------------------------------
Sizdin jubayıŋız kayda, Myuller mırza?
Kus on teie naine, härra Müller?
Сиздин жубайыңыз кайда, Мюллер мырза?
Sizdin jubayıŋız kayda, Myuller mırza?
Teie – teie
с---- --з-ин
с__ - с_____
с-з - с-з-и-
------------
сиз - сиздин
0
si--- si---n
s__ - s_____
s-z - s-z-i-
------------
siz - sizdin
Teie – teie
сиз - сиздин
siz - sizdin
Kuidas teie reis oli, proua Schmidt?
С-з-ин-сап-р-ң------да- -т-ү- Ш-ид- -й-м?
С_____ с________ к_____ ө____ Ш____ а____
С-з-и- с-п-р-ң-з к-н-а- ө-т-, Ш-и-т а-ы-?
-----------------------------------------
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Шмидт айым?
0
Si-din -a--rı----k--d-y--t-ü- Ş--d--a---?
S_____ s________ k_____ ö____ Ş____ a____
S-z-i- s-p-r-ŋ-z k-n-a- ö-t-, Ş-i-t a-ı-?
-----------------------------------------
Sizdin saparıŋız kanday öttü, Şmidt ayım?
Kuidas teie reis oli, proua Schmidt?
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Шмидт айым?
Sizdin saparıŋız kanday öttü, Şmidt ayım?
Kus on teie mees, proua Schmidt?
С--ди--жо-дошу-у- кай-а--С--т -йы-?
С_____ ж_________ к_____ С___ а____
С-з-и- ж-л-о-у-у- к-й-а- С-и- а-ы-?
-----------------------------------
Сиздин жолдошуңуз кайда, Смит айым?
0
Si--i- j-l---uŋ-z-ka--a- ---t---ım?
S_____ j_________ k_____ S___ a____
S-z-i- j-l-o-u-u- k-y-a- S-i- a-ı-?
-----------------------------------
Sizdin joldoşuŋuz kayda, Smit ayım?
Kus on teie mees, proua Schmidt?
Сиздин жолдошуңуз кайда, Смит айым?
Sizdin joldoşuŋuz kayda, Smit ayım?