Lauseita

fi Kysyä tietä   »   nl De weg vragen

40 [neljäkymmentä]

Kysyä tietä

Kysyä tietä

40 [veertig]

De weg vragen

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi hollanti Toista Lisää
Anteeksi! P--d--! P______ P-r-o-! ------- Pardon! 0
Voisitteko auttaa minua? Kun-----ij-h-l-en? K___ u m__ h______ K-n- u m-j h-l-e-? ------------------ Kunt u mij helpen? 0
Missä on hyvä ravintola? I-----een goe----st--ra-t----d- -uu-t? I_ e_ e__ g___ r_________ i_ d_ b_____ I- e- e-n g-e- r-s-a-r-n- i- d- b-u-t- -------------------------------------- Is er een goed restaurant in de buurt? 0
Menkää vasemmalle kulman jälkeen. Ga l-nks -e--oek om. G_ l____ d_ h___ o__ G- l-n-s d- h-e- o-. -------------------- Ga links de hoek om. 0
Menkää sitten vähän matkaa suoraan. Dan -a-t-u -e--------e-h-d---. D__ g___ u e__ s___ r_________ D-n g-a- u e-n s-u- r-c-t-o-r- ------------------------------ Dan gaat u een stuk rechtdoor. 0
Sen jälkeen menkää sata metriä oikealle. Dan --u---u----de-- m-t-- rec-ts aa-. D__ h____ u h______ m____ r_____ a___ D-n h-u-t u h-n-e-d m-t-r r-c-t- a-n- ------------------------------------- Dan houdt u honderd meter rechts aan. 0
Voitte ottaa myös bussin. U k-n---ok-d--b-s n--en. U k___ o__ d_ b__ n_____ U k-n- o-k d- b-s n-m-n- ------------------------ U kunt ook de bus nemen. 0
Voitte ottaa myös raitiovaunun. U-ku-t -ok-d- ---- ---e-. U k___ o__ d_ t___ n_____ U k-n- o-k d- t-a- n-m-n- ------------------------- U kunt ook de tram nemen. 0
Voitte myös ajaa minun perässäni. U k-n- -i--oo--m-t uw----o-v-lg--. U k___ m__ o__ m__ u_ a___ v______ U k-n- m-j o-k m-t u- a-t- v-l-e-. ---------------------------------- U kunt mij ook met uw auto volgen. 0
Miten pääsen jalkapallostadionille? H-e kom i--bi------v---b----a-i-n? H__ k__ i_ b__ h__ v______________ H-e k-m i- b-j h-t v-e-b-l-t-d-o-? ---------------------------------- Hoe kom ik bij het voetbalstadion? 0
Ylittäkää silta! U s-e-kt-de b----o---! U s_____ d_ b___ o____ U s-e-k- d- b-u- o-e-! ---------------------- U steekt de brug over! 0
Ajakaa tunnelin läpi! U g--- d-or--- -unn--! U g___ d___ d_ t______ U g-a- d-o- d- t-n-e-! ---------------------- U gaat door de tunnel! 0
Ajakaa kolmansille liikennevaloille. U -i-dt do-r -o--aan he- d--d--ver--ers-i--t. U r____ d___ t__ a__ h__ d____ v_____________ U r-j-t d-o- t-t a-n h-t d-r-e v-r-e-r-l-c-t- --------------------------------------------- U rijdt door tot aan het derde verkeerslicht. 0
Kääntykää sitten ensimmäinen katu oikealle. D---sl-a--u-de eers-e -traat-r--h-s--. D__ s____ u d_ e_____ s_____ r________ D-n s-a-t u d- e-r-t- s-r-a- r-c-t-a-. -------------------------------------- Dan slaat u de eerste straat rechtsaf. 0
Ajakaa sitten seuraavan risteyksen yli. D----ijd--- r-ch-do-r-ov-r-het----ge-d- kr-is--n-. D__ r____ u r________ o___ h__ v_______ k_________ D-n r-j-t u r-c-t-o-r o-e- h-t v-l-e-d- k-u-s-u-t- -------------------------------------------------- Dan rijdt u rechtdoor over het volgende kruispunt. 0
Anteeksi, miten pääsen lentokentälle? S-rry,--o----m--k-bi- -et---i-gveld? S_____ h__ k__ i_ b__ h__ v_________ S-r-y- h-e k-m i- b-j h-t v-i-g-e-d- ------------------------------------ Sorry, hoe kom ik bij het vliegveld? 0
Ottakaa mieluiten metro. U k--------- -e---e-m---- gaa-. U k___ b____ m__ d_ m____ g____ U k-n- b-t-r m-t d- m-t-o g-a-. ------------------------------- U kunt beter met de metro gaan. 0
Ajakaa vain päätepysäkille. U rijdt-g---o----t--e- -i-ds-at---. U r____ g_____ t__ h__ e___________ U r-j-t g-w-o- t-t h-t e-n-s-a-i-n- ----------------------------------- U rijdt gewoon tot het eindstation. 0

Eläinten kieli

Kun haluamme ilmaista itseämme, käytämme siihen puhetta. Eläimilläkin on oma kieli. Ja ne käyttävät sitä juuri samalla lailla kuin me ihmiset. Toisin sanoen ne puhuvat toisilleen vaihtaakseen tietoja. Periaatteessa jokaisella eläinlajilla on erityinen kieli. Jopa termiitit viestivät keskenään. Vaaratilanteessa ne painautuvat maata vasten. Tällä lailla ne varoittavat toisiaan. Muut eläinlajit viheltävät lähestyessään vihollisia. Mehiläiset puhuvat toisilleen tanssin välityksellä. Tällä lailla ne näyttävät toisille mehiläisille, missä on jotain syötävää. Valaat tuottavat ääniä, jotka kuuluvat 5 000 kilometrin päähän. Ne viestivät keskenään erityisten laulujen välityksellä. Norsut lähettävät myös toisilleen monenlaisia äänisignaaleja. Ihmiset eivät kuitenkaan voi kuulla niitä. Useimmat eläinten kielet ovat hyvin monimutkaisia. Ne koostuvat erilaisten merkkien yhdistelmästä. Käytössä on ääneen perustuvia, kemiallisia ja näkyviä signaaleja. Sen lisäksi eläimet käyttävät monenlaisia eleitä. Nyt ihmiset ovat oppineet lemmikkien kieltä. He tietävät, milloin koirat ovat onnellisia. Ja he tajuavat, milloin kissat haluavat olla yksin. Kuitenkin koirat ja kissat puhuvat hyvin erilaisia kieliä. Monet signaalit ovat jopa täysin vastakohtaisia. Luultiin pitkään, että nämä kaksi eläintä eivät yksinkertaisesti pitäneet toisistaan. Mutta ne vain käsittävät toisensa väärin. Se johtaa ongelmiin koirien ja kissojen välillä. Joten jopa eläimet tappelevat väärinkäsitysten takia…