Lauseita

fi Menneisyysmuoto 3   »   nl Verleden tijd 3

83 [kahdeksankymmentäkolme]

Menneisyysmuoto 3

Menneisyysmuoto 3

83 [drieëntachtig]

Verleden tijd 3

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi hollanti Toista Lisää
puhua puhelimessa telefo----n t__________ t-l-f-n-r-n ----------- telefoneren 0
Minä olen puhunut puhelimessa. I----b-get-l--one---. I_ h__ g_____________ I- h-b g-t-l-f-n-e-d- --------------------- Ik heb getelefoneerd. 0
Minä olen puhunut puhelimessa koko ajan. Ik-he- -- -ele-ti-d g-t-lefo--e-d. I_ h__ d_ h___ t___ g_____________ I- h-b d- h-l- t-j- g-t-l-f-n-e-d- ---------------------------------- Ik heb de hele tijd getelefoneerd. 0
kysyä v-a--n v_____ v-a-e- ------ vragen 0
Minä olen kysynyt. I---e- -ev--a-d. I_ h__ g________ I- h-b g-v-a-g-. ---------------- Ik heb gevraagd. 0
Minä olen aina kysynyt. I- ----s-eeds gev-a-g-. I_ h__ s_____ g________ I- h-b s-e-d- g-v-a-g-. ----------------------- Ik heb steeds gevraagd. 0
kertoa v-r-----n v________ v-r-e-l-n --------- vertellen 0
Minä olen kertonut. I--h-b vert-l-. I_ h__ v_______ I- h-b v-r-e-d- --------------- Ik heb verteld. 0
Minä olen kertonut koko tarinan. Ik --b -et------ver-------r-e-d. I_ h__ h__ h___ v______ v_______ I- h-b h-t h-l- v-r-a-l v-r-e-d- -------------------------------- Ik heb het hele verhaal verteld. 0
oppia leren l____ l-r-n ----- leren 0
Minä olen oppinut. I--heb-ge----d. I_ h__ g_______ I- h-b g-l-e-d- --------------- Ik heb geleerd. 0
Minä olen oppinut koko illan. I----- de h--e -v--d ge---rd. I_ h__ d_ h___ a____ g_______ I- h-b d- h-l- a-o-d g-l-e-d- ----------------------------- Ik heb de hele avond geleerd. 0
työskennellä w-rk-n w_____ w-r-e- ------ werken 0
Minä olen työskennellyt. Ik -e---------. I_ h__ g_______ I- h-b g-w-r-t- --------------- Ik heb gewerkt. 0
Minä olen työskennellyt koko päivän. I- -e- -e--e-e ----g---r--. I_ h__ d_ h___ d__ g_______ I- h-b d- h-l- d-g g-w-r-t- --------------------------- Ik heb de hele dag gewerkt. 0
syödä e-en e___ e-e- ---- eten 0
Minä olen syönyt. I--he---e-et-n. I_ h__ g_______ I- h-b g-g-t-n- --------------- Ik heb gegeten. 0
Minä olen syönyt koko ruoan. I- -e- ----ete--------a--opgeget-n. I_ h__ h__ e___ h_______ o_________ I- h-b h-t e-e- h-l-m-a- o-g-g-t-n- ----------------------------------- Ik heb het eten helemaal opgegeten. 0

Kielitieteen historia

Kielet ovat aina viehättäneet ihmiskuntaa. Kielitieteen historia onkin hyvin pitkä. Kielitiede on kielen systemaattista tutkimusta. Jopa tuhansia vuosia sitten ihmiset pohtivat kieltä. Niin tehdessään eri kulttuurit kehittivät erilaisia järjestelmiä. Sen seurauksena syntyi erilaisia kielten kuvauksia. Nykyinen kielitiede perustuu muinaisiin teorioihin enemmän kuin mihinkään muuhun. Monia perinteitä laitettiin alulle erityisesti Kreikassa. Vanhin kieltä koskeva teos tulee kuitenkin Intiasta. Sen kirjoitti 3 000 vuotta sitten kieliopintutkija Sakatayana. Antiikin aikoina filosofit kuten Platon ahkeroivat kielten parissa. Myöhemmin roomalaiset kirjailijat kehittivät teorioitaan pitemmälle. Myös arabit kehittivät omat perinteensä 700-luvulla. Jo silloin heidän teoksissaan on tarkkoja kuvauksia arabian kielestä. Uudella ajalla haluttiin erityisesti tutkia, mistä kieli on peräisin. Oppineet olivat erityisen kiinnostuneita kielen historiasta. 1700-luvulla alettiin verrata kieliä toisiinsa. Haluttiin ymmärtää, miten kielet kehittyvät. Myöhemmin keskityttiin kieliin järjestelminä. Polttopisteessä oli kysymys, miten kielet toimivat. Nykyisin kielitieteessä on suuri määrä ajatussuuntia. 1950-luvun jälkeen on kehittynyt monia uusia koulukuntia. Ne ovat osittain saaneet voimakkaita vaikutteita muista tieteistä. Esimerkkejä ovat psykolingvistiikka ja monikulttuurinen viestintä. Uudemmat kielitieteelliset ajatussuunnat ovat hyvin erikoistuneita. Yksi niistä on feministinen kielitiede. Kielitieteen historia siis jatkuu… Niin kauan kuin on kieliä, ihminen pohtii niitä!