Lauseita

fi Henkilöitä   »   nl Mensen

1 [yksi]

Henkilöitä

Henkilöitä

1 [een]

Mensen

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi hollanti Toista Lisää
minä i- i_ i- -- ik 0
minä ja sinä i- -----j i_ e_ j__ i- e- j-j --------- ik en jij 0
me molemmat w-j be-den w__ b_____ w-j b-i-e- ---------- wij beiden 0
hän hij h__ h-j --- hij 0
hän ja hän hi--en--ij h__ e_ z__ h-j e- z-j ---------- hij en zij 0
he molemmat zi---ei--n z__ b_____ z-j b-i-e- ---------- zij beiden 0
mies de m-n d_ m__ d- m-n ------ de man 0
nainen d--vrouw d_ v____ d- v-o-w -------- de vrouw 0
lapsi he- k-nd h__ k___ h-t k-n- -------- het kind 0
perhe een-----n e__ g____ e-n g-z-n --------- een gezin 0
minun perheeni m------zin m___ g____ m-j- g-z-n ---------- mijn gezin 0
Minun perheeni on täällä. M-j--gezi---- -ie-. M___ g____ i_ h____ M-j- g-z-n i- h-e-. ------------------- Mijn gezin is hier. 0
Minä olen täällä. I- ----h--r. I_ b__ h____ I- b-n h-e-. ------------ Ik ben hier. 0
Sinä olet täällä. Jij ---t--ie-. J__ b___ h____ J-j b-n- h-e-. -------------- Jij bent hier. 0
Hän on täällä ja hän on täällä. Hi- -- hi-r e- -ij-is-hi--. H__ i_ h___ e_ z__ i_ h____ H-j i- h-e- e- z-j i- h-e-. --------------------------- Hij is hier en zij is hier. 0
Me olemme täällä. Wi- zi-n -ie-. W__ z___ h____ W-j z-j- h-e-. -------------- Wij zijn hier. 0
Te olette täällä. Ju---- zijn hi-r. J_____ z___ h____ J-l-i- z-j- h-e-. ----------------- Jullie zijn hier. 0
He ovat kaikki täällä. Zij---j- --lem-a--h-e-. Z__ z___ a_______ h____ Z-j z-j- a-l-m-a- h-e-. ----------------------- Zij zijn allemaal hier. 0

Kielet torjumaan Alzheimerin tautia

Jos haluat pysyä henkisesti vireänä, sinun pitäisi opiskella kieliä. Kielitaito voi suojella dementialta. Lukemattomat tieteelliset tutkimukset ovat todistaneet tämän. Opiskelijan iällä ei ole mitään merkitystä. On tärkeää harjoittaa aivoja säännöllisesti. Sanaston opiskeleminen aktivoi aivojen eri alueita. Nämä alueet ohjaavat tärkeitä kognitiivisia prosesseja. Sen vuoksi monikieliset ihmiset ovat tarkkaavaisempia. Heillä on myös parempi keskittymiskyky. Monien kielten taidosta on kuitenkin myös muuta etua. Monikieliset ihmiset voivat tehdä parempia päätöksiä. Toisin sanoen he tekevät päätöksensä nopeammin. Tämä johtuu siitä, että heidän aivonsa ovat oppineet valitsemaan. He tuntevat aina ainakin kaksi nimitystä yhdelle asialle. Kumpikin nimitys on käyttökelpoinen vaihtoehto. Siksi monikieliset ihmiset tekevät päätöksiä koko ajan. Heidän aivonsa ovat harjaantuneet valitsemaan useista asioista. Harjaantuminen ei hyödytä ainoastaan aivojen puhekeskusta. Useat aivojen alueet hyötyvät monikielisyydestä. Kielitaito merkitsee myös parempaa kognitiivista hallintaa. Mutta se ei tietenkään ehkäise dementiaa. Monikielisillä ihmisillä sairaus kuitenkin etenee hitaammin. Heidän aivonsa näyttävät myös kykenevän hidastamaan sen vaikutuksia paremmin. Dementian oireet ilmenevät kieliä opiskelleilla lievemmässä muodossa. Sekavuus ja unohtelu on vähemmän vakavaa. Sen vuoksi sekä vanhat että nuoret hyötyvät samalla lailla kielen oppimisesta. Ja myöskin: Jokaisen kielen myötä uuden kielen oppiminen tulee helpommaksi. Meidän kaikkien tulisikin lääkkeiden sijaan ottaa sanakirja!