Lauseita

fi Kieltomuoto 1   »   sk Zápor 1

64 [kuusikymmentäneljä]

Kieltomuoto 1

Kieltomuoto 1

64 [šesťdesiatštyri]

Zápor 1

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi slovakia Toista Lisää
En ymmärrä (tätä) sanaa. N-roz--i-m---m----ovu. N_________ t___ s_____ N-r-z-m-e- t-m- s-o-u- ---------------------- Nerozumiem tomu slovu. 0
En ymmärrä (tätä) lausetta. Nero-umi-m -ej--et-. N_________ t__ v____ N-r-z-m-e- t-j v-t-. -------------------- Nerozumiem tej vete. 0
En ymmärrä (tämän) merkitystä. Ne-ozumi---výz-a-u. N_________ v_______ N-r-z-m-e- v-z-a-u- ------------------- Nerozumiem významu. 0
opettaja uči--ľ u_____ u-i-e- ------ učiteľ 0
Ymmärrättekö opettajaa? Ro-umi-t- u-i-eľov-? R________ u_________ R-z-m-e-e u-i-e-o-i- -------------------- Rozumiete učiteľovi? 0
Kyllä, ymmärrän häntä hyvin. Á--, --z--i-m -------e. Á___ r_______ m_ d_____ Á-o- r-z-m-e- m- d-b-e- ----------------------- Áno, rozumiem mu dobre. 0
opettaja u----ľ-a u_______ u-i-e-k- -------- učiteľka 0
Ymmärrättekö opettajaa? Ro---ie-e u-i--ľ--? R________ u________ R-z-m-e-e u-i-e-k-? ------------------- Rozumiete učiteľke? 0
Kyllä, ymmärrän häntä hyvin. Á-o,--o-----m jej-dob--. Á___ r_______ j__ d_____ Á-o- r-z-m-e- j-j d-b-e- ------------------------ Áno, rozumiem jej dobre. 0
ihmiset ľu-ia ľ____ ľ-d-a ----- ľudia 0
Ymmärrättekö ihmisiä? R--um---- --ďo-? R________ ľ_____ R-z-m-e-e ľ-ď-m- ---------------- Rozumiete ľuďom? 0
Ei, en ymmärrä heitä niin hyvin. N-e--n-----m-em-im v-ľmi dob--. N___ n_________ i_ v____ d_____ N-e- n-r-z-m-e- i- v-ľ-i d-b-e- ------------------------------- Nie, nerozumiem im veľmi dobre. 0
tyttöystävä pri---ľka p________ p-i-t-ľ-a --------- priateľka 0
Onko teillä tyttöystävää? M-t- --i--eľku? M___ p_________ M-t- p-i-t-ľ-u- --------------- Máte priateľku? 0
Kyllä, minulla on. Án-,--á-. Á___ m___ Á-o- m-m- --------- Áno, mám. 0
tytär d-éra d____ d-é-a ----- dcéra 0
Onko teillä tytärtä? Má-e--c--u? M___ d_____ M-t- d-é-u- ----------- Máte dcéru? 0
Ei, minulla ei ole. N--, ---á-. N___ n_____ N-e- n-m-m- ----------- Nie, nemám. 0

Sokeat prosessoivat puhetta tehokkaammin

Ihmiset, jotka eivät näe, kuulevat paremmin. Sen seurauksena he selviytyvät helpommin jokapäiväisessä elämässä. Sokeat voivat myös prosessoida puhetta paremmin! Lukemattomat tieteelliset tutkimukset ovat tulleet tähän tulokseen. Tutkijat antoivat koehenkilöiden kuunnella äänityksiä. Sitten puhenopeutta lisättiin huomattavasti. Siitä huolimatta sokeat koehenkilöt ymmärsivät äänityksiä. Näkevät koehenkilöt sen sijaan ymmärsivät hyvin huonosti. Puhenopeus oli heille liian suuri. Toinen koe tuotti samanlaiset tulokset. Näkevät ja sokeat koehenkilöt kuuntelivat monenlaisia lauseita. Osaa jokaisesta lauseesta oli käsitelty. Viimeinen sana oli korvattu mitään tarkoittamattomalla sanalla. Koehenkilöiden piti arvioida lauseita. Heidän piti päättää, oliko lauseissa järkeä vai ei. Samaan aikaan kun he käsittelivät lauseita, heidän aivojaan analysoitiin. Tutkijat mittasivat tiettyjä aivokäyriä. Sillä tavoin he näkivät, miten nopeasti aivot ratkaisivat tehtävän. Sokeilla koehenkilöillä tietty signaali ilmestyi hyvin nopeasti. Tämä signaali osoittaa, että lause on analysoitu. Näkevillä koehenkilöillä tuo signaali ilmaantui paljon myöhemmin. Sitä, miksi sokeat ihmiset käsittelevät puhetta tehokkaammin, ei vielä tiedetä. Tiedemiehillä on kuitenkin teoria. He uskovat, että näiden aivot käyttävät tiettyä aivojen aluetta intensiivisesti. Se on alue, jolla näkevät ihmiset käsittelevät visuaalisia ärsykkeitä. Tätä aluetta sokeat ihmiset eivät käytä näkemiseen. Se on siis käytettävissä muihin tehtäviin. Siksi sokeilla on suurempi puheen käsittelykapasiteetti…