Lauseita

fi Kaksinkertaisia konjunktioita   »   zh 并列连词

98 [yhdeksänkymmentäkahdeksan]

Kaksinkertaisia konjunktioita

Kaksinkertaisia konjunktioita

98[九十八]

98 [Jiǔshíbā]

并列连词

bìngliè liáncí

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi kiina (yksinkertaistettu) Toista Lisää
Matka oli kiva, mutta liian rasittava. 这次------ -好, ---太-人-了-。 这_ 旅_ 虽_ 很__ 但_ 太__ 了 。 这- 旅- 虽- 很-, 但- 太-人 了 。 ----------------------- 这次 旅游 虽然 很好, 但是 太累人 了 。 0
zh--c--lǚ--- -u-rá- -ě- h-o- ---sh- --- lèi r--le. z__ c_ l____ s_____ h__ h___ d_____ t__ l__ r_____ z-è c- l-y-u s-ī-á- h-n h-o- d-n-h- t-i l-i r-n-e- -------------------------------------------------- zhè cì lǚyóu suīrán hěn hǎo, dànshì tài lèi rénle.
Juna oli ajoissa, mutta liian täynnä. 这趟--车 -- ---,-但是 -满-了 。 这_ 火_ 虽_ 很___ 但_ 太_ 了 。 这- 火- 虽- 很-时- 但- 太- 了 。 ----------------------- 这趟 火车 虽然 很准时, 但是 太满 了 。 0
Z-è-tàng-hu-ch- -u---n hěn-zh-nshí, d-nshì --i----l-. Z__ t___ h_____ s_____ h__ z_______ d_____ t__ m_____ Z-è t-n- h-ǒ-h- s-ī-á- h-n z-ǔ-s-í- d-n-h- t-i m-n-e- ----------------------------------------------------- Zhè tàng huǒchē suīrán hěn zhǔnshí, dànshì tài mǎnle.
Hotelli oli mukava, mutta liian kallis. 这---馆-虽- 很----但- -----。 这_ 宾_ 虽_ 很__ ,__ 太_ 了 。 这- 宾- 虽- 很-服 ,-是 太- 了 。 ----------------------- 这家 宾馆 虽然 很舒服 ,但是 太贵 了 。 0
Zh--j-ā b---uǎ- suī-á---ě-----f---d--sh- -ài--uì--. Z__ j__ b______ s_____ h__ s_____ d_____ t__ g_____ Z-è j-ā b-n-u-n s-ī-á- h-n s-ū-ú- d-n-h- t-i g-ì-e- --------------------------------------------------- Zhè jiā bīnguǎn suīrán hěn shūfú, dànshì tài guìle.
Hän menee joko bussilla tai junalla. 他-不是-坐公共汽车 就- --车-。 他 不_ 坐____ 就_ 坐__ 。 他 不- 坐-共-车 就- 坐-车 。 ------------------- 他 不是 坐公共汽车 就是 坐火车 。 0
T--b-s-- z----ōn--òng qìc------s-ì--uò h-ǒ---. T_ b____ z__ g_______ q____ j_____ z__ h______ T- b-s-ì z-ò g-n-g-n- q-c-ē j-ù-h- z-ò h-ǒ-h-. ---------------------------------------------- Tā bùshì zuò gōnggòng qìchē jiùshì zuò huǒchē.
Hän tulee joko tänä iltana tai huomenna aikaisin. 他 不是 今---- 来--是-明- -- 来-。 他 不_ 今_ 晚_ 来 就_ 明_ 早_ 来 。 他 不- 今- 晚- 来 就- 明- 早- 来 。 ------------------------- 他 不是 今天 晚上 来 就是 明天 早上 来 。 0
T- b--h---ī-tiān-w----àng -ái---ù-h- mí-gt-ā- z-osh-n- -ái. T_ b____ j______ w_______ l__ j_____ m_______ z_______ l___ T- b-s-ì j-n-i-n w-n-h-n- l-i j-ù-h- m-n-t-ā- z-o-h-n- l-i- ----------------------------------------------------------- Tā bùshì jīntiān wǎnshàng lái jiùshì míngtiān zǎoshang lái.
Hän asuu joko meillä tai hotellissa. 他-或者 -- --------住 宾--。 他 或_ 住_ 我_ 或_ 是 住 宾_ 。 他 或- 住- 我- 或- 是 住 宾- 。 ---------------------- 他 或者 住在 我家 或者 是 住 宾馆 。 0
Tā -uò-----hù---- wǒ--ā--u-z-ě s-ì-zh- --ng-ǎ-. T_ h_____ z__ z__ w____ h_____ s__ z__ b_______ T- h-ò-h- z-ù z-i w-j-ā h-ò-h- s-ì z-ù b-n-u-n- ----------------------------------------------- Tā huòzhě zhù zài wǒjiā huòzhě shì zhù bīnguǎn.
Hän puhuu sekä espanjaa että englantia. 她-不- ---班-- 而--也---语-。 她 不_ 说 西___ 而_ 也_ 英_ 。 她 不- 说 西-牙- 而- 也- 英- 。 ---------------------- 她 不仅 说 西班牙语 而且 也说 英语 。 0
T--b--ǐn--h-- xī-ān-á ---é---ě yě ---ō -ī----. T_ b____ s___ x______ y_ é____ y_ s___ y______ T- b-j-n s-u- x-b-n-á y- é-q-ě y- s-u- y-n-y-. ---------------------------------------------- Tā bùjǐn shuō xībānyá yǔ érqiě yě shuō yīngyǔ.
Hän on asunut sekä Madridissa että Lontoossa. 她-不---马-里-生-过--且------生-过-。 她 不_ 在___ 生__ 而_ 也___ 生__ 。 她 不- 在-德- 生-过 而- 也-伦- 生-过 。 --------------------------- 她 不仅 在马德里 生活过 而且 也在伦敦 生活过 。 0
T- bù-ǐ------mǎdé-- s---g-u------------ě---i l----- s-ēng-u---ò. T_ b____ z__ m_____ s__________ é____ y_ z__ l_____ s___________ T- b-j-n z-i m-d-l- s-ē-g-u-g-ò é-q-ě y- z-i l-n-ū- s-ē-g-u-g-ò- ---------------------------------------------------------------- Tā bùjǐn zài mǎdélǐ shēnghuóguò érqiě yě zài lúndūn shēnghuóguò.
Hän tuntee sekä Espanjan että Englannin. 她--仅 -解-西-------了解---- 。 她 不_ 了_ 西__ 而__ 了_ 英__ 。 她 不- 了- 西-牙 而-也 了- 英-兰 。 ------------------------ 她 不仅 了解 西班牙 而且也 了解 英格兰 。 0
T- --j-n -iǎoji- xīb--yá é--iě-y--li-o--ě--ī--gé-á-. T_ b____ l______ x______ é____ y_ l______ y_________ T- b-j-n l-ǎ-j-ě x-b-n-á é-q-ě y- l-ǎ-j-ě y-n-g-l-n- ---------------------------------------------------- Tā bùjǐn liǎojiě xībānyá érqiě yě liǎojiě yīnggélán.
Hän ei ole vain tyhmä, vaan myös laiska. 他-不-是 -- 而且-- 。 他 不__ 傻_ 而_ 懒 。 他 不-是 傻- 而- 懒 。 --------------- 他 不只是 傻, 而且 懒 。 0
Tā bùz--sh---hǎ,-ér------n. T_ b_______ s___ é____ l___ T- b-z-ǐ-h- s-ǎ- é-q-ě l-n- --------------------------- Tā bùzhǐshì shǎ, érqiě lǎn.
Hän ei ole vain nätti, vaan myös älykäs. 她-不---亮, 而----聪- 。 她 不_ 漂__ 而_ 也 聪_ 。 她 不- 漂-, 而- 也 聪- 。 ------------------ 她 不仅 漂亮, 而且 也 聪明 。 0
T--bù-ǐn-pià--ia-g,---qi------ōn-mín-. T_ b____ p_________ é____ y_ c________ T- b-j-n p-à-l-a-g- é-q-ě y- c-n-m-n-. -------------------------------------- Tā bùjǐn piàoliang, érqiě yě cōngmíng.
Hän ei puhu vain saksaa, vaan myös ranskaa. 她--- 说德-- 而且 还说 法语-。 她 不_ 说___ 而_ 还_ 法_ 。 她 不- 说-语- 而- 还- 法- 。 -------------------- 她 不只 说德语, 而且 还说 法语 。 0
T---ù---ǐ shuō--é--- érqiě --i-shuō fǎy-. T_ b_ z__ s___ d____ é____ h__ s___ f____ T- b- z-ǐ s-u- d-y-, é-q-ě h-i s-u- f-y-. ----------------------------------------- Tā bù zhǐ shuō déyǔ, érqiě hái shuō fǎyǔ.
En osaa soittaa pianoa enkä kitaraa. 我-既-会----- 也-会-- 吉- 。 我 既__ 弹 钢_ 也__ 弹 吉_ 。 我 既-会 弹 钢- 也-会 弹 吉- 。 --------------------- 我 既不会 弹 钢琴 也不会 弹 吉他 。 0
Wǒ jì bù-hu- --n-g-ngq----- b- -uì -àn jí-ā. W_ j_ b_ h__ d__ g______ y_ b_ h__ d__ j____ W- j- b- h-ì d-n g-n-q-n y- b- h-ì d-n j-t-. -------------------------------------------- Wǒ jì bù huì dàn gāngqín yě bù huì dàn jítā.
En osaa tanssia valssia enkä sambaa. 我 --会-跳--兹--不会 -桑巴舞 。 我 既__ 跳___ 也__ 跳___ 。 我 既-会 跳-尔- 也-会 跳-巴- 。 --------------------- 我 既不会 跳华尔兹 也不会 跳桑巴舞 。 0
W- jì b----- ti-- hu-'ě-z--y- bù huì-t-à- sān---- --. W_ j_ b_ h__ t___ h_______ y_ b_ h__ t___ s___ b_ w__ W- j- b- h-ì t-à- h-á-ě-z- y- b- h-ì t-à- s-n- b- w-. ----------------------------------------------------- Wǒ jì bù huì tiào huá'ěrzī yě bù huì tiào sāng bā wǔ.
En pidä oopperasta enkä baletista. 我-既不---歌- 也不喜欢 芭蕾-。 我 既___ 歌_ 也___ 芭_ 。 我 既-喜- 歌- 也-喜- 芭- 。 ------------------- 我 既不喜欢 歌剧 也不喜欢 芭蕾 。 0
W- jì b--x--u-- gē---------x-h-ān ---ěi. W_ j_ b_ x_____ g___ y_ b_ x_____ b_____ W- j- b- x-h-ā- g-j- y- b- x-h-ā- b-l-i- ---------------------------------------- Wǒ jì bù xǐhuān gējù yě bù xǐhuān bālěi.
Mitä nopeammin työskentelet, sitä aiemmin olet valmis. 你-工作越-,-就--早-- 。 你 工____ 就 越___ 。 你 工-越-, 就 越-完- 。 ---------------- 你 工作越快, 就 越早完成 。 0
N- g---z---yuè k-ài- --- ----z---wá-----g. N_ g______ y__ k____ j__ y__ z__ w________ N- g-n-z-ò y-è k-à-, j-ù y-è z-o w-n-h-n-. ------------------------------------------ Nǐ gōngzuò yuè kuài, jiù yuè zǎo wánchéng.
Mitä aiemmin tulet, sitä aiemmin voit lähteä. 你--- ----你 就---走的 越- 。 你 来_ 越__ 你 就__ 走_ 越_ 。 你 来- 越-, 你 就-以 走- 越- 。 ---------------------- 你 来的 越早, 你 就可以 走的 越早 。 0
Nǐ--á-------- ---,-nǐ-j---kě-yǐ z-u-de--u--zǎo. N_ l__ d_ y__ z___ n_ j__ k_ y_ z__ d_ y__ z___ N- l-i d- y-è z-o- n- j-ù k- y- z-u d- y-è z-o- ----------------------------------------------- Nǐ lái de yuè zǎo, nǐ jiù kě yǐ zǒu de yuè zǎo.
Mitä vanhemmaksi tulee, sitä mukavuudenhaluisemmaksi tulee. 人-越-----越想 ----舒适-。 人 越__ 就 越_ 生__ 舒_ 。 人 越-, 就 越- 生-的 舒- 。 ------------------- 人 越老, 就 越想 生活的 舒适 。 0
Ré--yuè -ǎo, -iù y---xi-n--shē-gh-- -e-shū---. R__ y__ l___ j__ y__ x____ s_______ d_ s______ R-n y-è l-o- j-ù y-è x-ǎ-g s-ē-g-u- d- s-ū-h-. ---------------------------------------------- Rén yuè lǎo, jiù yuè xiǎng shēnghuó de shūshì.

Kielten opiskelu internetin välityksellä

Yhä useammat ihmiset oppivat vierasta kieltä. Ja yhä useammat ihmiset käyttävät siihen internetiä! Verkko-opiskelu on erilaista kuin perinteinen kielikurssi. Ja siinä on paljon etuja! Käyttäjät päättävät itse, milloin he haluavat oppia. He voivat myös valita, mitä he haluavat oppia. Ja he päättävät, kuinka paljon he päivittäin opiskelevat. Verkko-opiskelussa käyttäjien odotetaan oppivan vaistonvaraisesti. Toisin sanoen heidän pitäisi oppia uusi kieli luonnonmukaisesti. Aivan kuten he oppivat kieliä lapsena tai lomalla. Tuolloin käyttäjät oppivat simuloiduissa tilanteissa. He kokevat eri asioita eri paikoissa. Heidän täytyy siinä prosessissa tulla aktiivisiksi. Joissakin ohjelmissa tarvitset korvakuulokkeet ja mikrofonin. Näin voit puhua äidinkieltään puhuvien kanssa. On myös mahdollista saada ääntämisensä analysoiduksi. Sillä tavoin voit parantaa sitä edelleen. Voit jutella toisten käyttäjien kanssa yhteisöissä. Internet tarjoaa myös mahdollisuuden opiskella liikkeellä ollessa. Voit ottaa kielen mukaasi kaikkialle digitaalisen teknologian ansiosta. Verkkokurssit eivät ole huonompia kuin perinteiset kurssit. Kun ohjelmat on tehty hyvin, ne voivat olla hyvin tehokkaita. Mutta on tärkeää, että verkkokurssi ei ole liian vauhdikas. Liian monet animaatiot voivat viedä huomion oppimismateriaalista. Aivojen pitää käsitellä joka ainoa ärsyke. Sen seurauksena muisti voi nopeasti ylirasittua. Siksi on joskus parempi opiskella hiljaisuudessa kirjan kanssa. Ne, jotka yhdistävät uudet ja vanhat menetelmät edistyvät varmasti hyvin…