Lauseita

fi Tunteita   »   zh 感受

56 [viisikymmentäkuusi]

Tunteita

Tunteita

56[五十六]

56 [Wǔshíliù]

感受

gǎnshòu

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi kiina (yksinkertaistettu) Toista Lisää
tehdä mieli 有--趣 有 兴_ 有 兴- ---- 有 兴趣 0
y-u-x--g-ù y__ x_____ y-u x-n-q- ---------- yǒu xìngqù
Meidän tekee mieli. 我们 有-兴- 。 我_ 有 兴_ 。 我- 有 兴- 。 --------- 我们 有 兴趣 。 0
wǒmen-yǒu -ìn---. w____ y__ x______ w-m-n y-u x-n-q-. ----------------- wǒmen yǒu xìngqù.
Meidän ei tee mieli. 我们 没--兴趣 。 我_ 没_ 兴_ 。 我- 没- 兴- 。 ---------- 我们 没有 兴趣 。 0
Wǒ-en -é-y---xì-g-ù. W____ m_____ x______ W-m-n m-i-ǒ- x-n-q-. -------------------- Wǒmen méiyǒu xìngqù.
pelottaa 害- 害_ 害- -- 害怕 0
H-i-à H____ H-i-à ----- Hàipà
Minua pelottaa. 我--怕 。 我 害_ 。 我 害- 。 ------ 我 害怕 。 0
w- -ài--. w_ h_____ w- h-i-à- --------- wǒ hàipà.
Minua ei pelota. 我-不 害--。 我 不 害_ 。 我 不 害- 。 -------- 我 不 害怕 。 0
W- b- -ài-à. W_ b_ h_____ W- b- h-i-à- ------------ Wǒ bù hàipà.
olla aikaa 有 -间 有 时_ 有 时- ---- 有 时间 0
Y-- --í-i-n Y__ s______ Y-u s-í-i-n ----------- Yǒu shíjiān
Hänellä on aikaa. 他----间 。 他 有 时_ 。 他 有 时- 。 -------- 他 有 时间 。 0
t- --u -h---ān. t_ y__ s_______ t- y-u s-í-i-n- --------------- tā yǒu shíjiān.
Hänellä ei ole aikaa. 他 -有 时间 。 他 没_ 时_ 。 他 没- 时- 。 --------- 他 没有 时间 。 0
Tā-méi--u-sh--iā-. T_ m_____ s_______ T- m-i-ǒ- s-í-i-n- ------------------ Tā méiyǒu shíjiān.
olla tylsää 觉得-无聊 觉_ 无_ 觉- 无- ----- 觉得 无聊 0
J-éd- ---iáo J____ w_____ J-é-é w-l-á- ------------ Juédé wúliáo
Hänellä on tylsää. 她--得 很-无- 。 她 觉_ 很 无_ 。 她 觉- 很 无- 。 ----------- 她 觉得 很 无聊 。 0
tā -u--- hě- -ú----. t_ j____ h__ w______ t- j-é-é h-n w-l-á-. -------------------- tā juédé hěn wúliáo.
Hänellä ei ole tylsää. 她 -----无--。 她 不 觉_ 无_ 。 她 不 觉- 无- 。 ----------- 她 不 觉得 无聊 。 0
Tā -ù-------w--i-o. T_ b_ j____ w______ T- b- j-é-é w-l-á-. ------------------- Tā bù juédé wúliáo.
olla nälkä 饿饿 饿 饿 - 饿 0
ÈÈ È È - È
Onko teillä nälkä? 你们 饿 了---? 你_ 饿 了 吗 ? 你- 饿 了 吗 ? ---------- 你们 饿 了 吗 ? 0
nǐmen-è----a? n____ è__ m__ n-m-n è-e m-? ------------- nǐmen èle ma?
Eikö teillä ole nälkä? 你- 不- 吗-? 你_ 不_ 吗 ? 你- 不- 吗 ? --------- 你们 不饿 吗 ? 0
Nǐ-en-bù ---a? N____ b_ è m__ N-m-n b- è m-? -------------- Nǐmen bù è ma?
olla jano -渴 口_ 口- -- 口渴 0
K-u--ě K__ k_ K-u k- ------ Kǒu kě
Heillä on jano. 他们-口渴-。 他_ 口_ 。 他- 口- 。 ------- 他们 口渴 。 0
t-m-n-k-- k-. t____ k__ k__ t-m-n k-u k-. ------------- tāmen kǒu kě.
Heillä ei ole jano. 他们 不 口--。 他_ 不 口_ 。 他- 不 口- 。 --------- 他们 不 口渴 。 0
Tā-e- -ù --u---. T____ b_ k__ k__ T-m-n b- k-u k-. ---------------- Tāmen bù kǒu kě.

Salakielet

Kielillä pyrimme kertomaan, mitä ajattelemme ja tunnemme. Ymmärtäminen on siis kielen tärkein tavoite. Joskus ihmiset eivät kuitenkaan halua kaikkien ymmärtävän heitä. Siinä tapauksessa he keksivät salakieliä. Salakielet ovat viehättäneet ihmisiä tuhansien vuosien ajan. Esimerkiksi Julius Caesarilla oli oma salakieli. Hän lähetti salakielisiä viestejä valtakuntansa kaikille alueille. Hänen vihollisensa eivät kyenneet lukemaan salakielisiä uutisia. Salakielet ovat suojattua viestintää. Erottelemme itsemme toisista salakielten avulla. Osoitamme kuuluvamme vain tietyille avoimeen ryhmään. Käytämme salakieliä eri syistä. Rakastavaiset ovat kaikkina aikoina kirjoittaneet salakielisiä kirjeitä. Tietyillä ammattiryhmillä on myös omat kielensä. Taikureille, varkaille ja liike-elämän ihmisille on myös omia kieliä. Salakieliä käytetään kuitenkin useimmiten poliittisiin tarkoituksiin. Salakieliä on käytetty lähes joka sodassa. Sotilas- ja tiedustelupalveluilla on omat salakielten asiantuntijansa. Kryptologia on koodaustiede. Nykyaikaiset salauskoodit perustuvat monimutkaisiin matemaattisiin kaavoihin. Mutta ne ovat hyvin vaikeita purkaa. Olisi mahdotonta ajatella elämäämme ilman koodikieliä. Kryptattua tietoa käytetään nykyisin kaikkialla. Luottokortit ja sähköpostit – kaikki toimii koodeilla. Lapsista salakielet ovat erityisen jännittäviä. He rakastavat salaisten viestien vaihtamista ystäviensä kanssa. Salakielet ovat jopa hyödyllisiä lapsen kehitykselle… Ne edistävät luovuutta ja kiinnostusta kieltä kohtaan!